《保嬰撮要》~ 卷十三 (2)
卷十三 (2)
1. 腮癰(附耳症)
腮屬足陽明胃經,其生癰者,多因兒食甘甜厚味,脾胃積熱所致。亦有乳母鬱怒,兒受其患者。若因熱積於內,二便不通者,用涼膈散。風邪相搏,二便如常者,用漏蘆湯。胃經風熱,或兼咽喉腫痛,用升麻防風湯。若稟賦陰虛火動,頦間或兩耳內生瘡,或出膿不止者,宜用地黃丸。
白話文:
腮腺屬於足陽明胃經,如果腮腺生了癰,多是因為兒童吃了甜膩厚重口味的食物,脾胃積熱所造成的。也有可能是因為乳母的情緒鬱怒,而導致兒童受到影響。如果腮腺生癰的原因是因為內熱積聚,導致二便不通暢,可以使用涼膈散來治療。如果是風邪侵襲,導致二便如常,可以使用漏蘆湯來治療。如果是胃經風熱,或兼有咽喉腫痛,可以使用升麻防風湯來治療。如果孩子天賦陰虛火旺,導致下顎或兩耳內生瘡,或是出現膿液不止的情況,可以使用地黃丸來治療。
若因乳母肝火乘脾,用加味逍遙散。脾經鬱熱,用加味歸脾湯。膏粱積熱,用東垣清胃散。脾胃風熱,用清咽利膈湯。仍參口瘡治之。
白話文:
-
若因為乳母肝火侵犯到脾胃,則使用加味逍遙散。
-
若因為脾胃熱鬱,則使用加味歸脾湯。
-
若因飲食過度肥甘厚味導致積熱,則使用東垣清胃散。
-
若是因為脾胃風熱,則使用清咽利膈湯。
-
在治療的同時,也要輔以治療口瘡的方法。
一小兒腮腫,肉色不變,大便不實,屬胃經虛熱,用五味異功散加升麻、柴胡而愈。又乳母飲酒兼怒,兩腮赤腫,憎寒發熱,用加味清胃散二劑、加味逍遙散一劑治其母,兒亦飲數滴而愈。
白話文:
有個小孩子的腮幫子腫起來了,但是肉色沒有變化,大便也比較稀,這是屬於胃經虛熱的症狀,用五味異功散加上升麻、柴胡來治療,最後痊癒了。又有一位哺乳的母親,喝了酒又生氣,導致兩邊腮幫子紅腫,怕冷又發燒,用加味清胃散吃了兩劑,外加用加味逍遙散吃了 一劑來醫治這位母親,她的小孩也跟著喝了幾滴藥,最後也痊癒了。
一小兒嗜炙煿,腮腫發熱,作渴飲冷,用加味清胃散而消。後仍不戒厚味,腮腫赤痛,焮連舌本。先用瀉黃散而退,次用加味清胃散而消。
白話文:
有一個小孩嗜好吃燒烤,導致腮腺腫脹、發熱,還感到口渴想喝冷飲。醫生使用加味清胃散來治療,腫脹消退了。但這個小孩仍不戒除吃厚味食物的習慣,導致腮腺再次腫脹、疼痛,而且腫脹蔓延到舌根。醫生先使用瀉黃散來治療,腫脹消退,然後再使用加味清胃散來消除腫脹。
一小兒腮患瘡,作渴飲湯,飲食少思,服敗毒散益甚,余謂此胃經虛熱,先用七味白朮散;次用五味異功散而渴止。後因母怒,兩腮赤腫,作渴發熱,用加味逍遙散治其母,兒患亦愈。
白話文:
有個小孩患了腮腺炎,感到口渴想喝湯,飲食沒胃口,服用了「敗毒散」後症狀反而加重。我認為這是由於他的胃經虛熱引起的,先用「七味白朮散」。然後再用「五味異功散」,他的口渴症狀就停止了。後來因為他的母親生氣,導致小孩兩腮紅腫、口渴發熱,我就對他母親進行治療 。母親的病治好後,小孩的病也跟著好了。
一小兒十六歲,腮患此,三年不愈,色黯下陷,此胃經症也,宜滋化源,以生腎水,外散寒邪,以接陽氣。不信,妄用雜方,元氣益虛,七惡蜂起,始信余言,後用前藥果驗。
白話文:
一個十六歲的小孩,在腮上長了一個患了三年都沒有好的瘡,臉色晦暗且臉頰凹陷,這是胃經方面的病症,宜滋潤化解水源,以滋生腎水,向外發散風寒邪氣來接通陽氣。因不信我的話,胡亂使用各種藥方,元氣更加虛弱,七種邪氣蜂擁而起,開始相信我的話,重新使用前面的藥方果然見效。
一小兒頰腫,敷寒涼之藥,色白腫硬,久而不愈,此胃氣虛而寒邪凝滯也,用蔥熨法,以散寒邪,異功散以助元氣遂愈,若用攻毒之劑則誤矣。
白話文:
有一個小孩臉頰腫脹,敷了寒涼的藥物,顏色白腫而堅硬,很久都沒好轉,這是因為胃氣虛,寒邪凝滯造成的。用蔥熨法來散寒邪,異功散來幫助元氣,這樣才能治癒。如果用攻毒的藥物,那就錯了。
一小兒酷嗜甘味,藥餌惟甘者乃服,後患腮腫,余知其胃症也。經曰:酸能勝甘。當用酸味之藥,遂以烏梅肉作丸,甘草末為衣,服至二兩許,始惡甘味,腮腫漸消。
白話文:
有一個小孩非常喜歡吃甜食,服用的藥物也只喜歡吃甜的,後來得了腮腺炎,我知道這是他的胃部症狀。經書上說:酸味能剋制甜味。應該用酸味的藥物,於是將烏梅肉做成藥丸,外面裹上一層甘草粉末,服用了二兩左右,開始厭惡甜食,腮腺炎也逐漸消退了。
一小兒腮腫痛,外敷鐵箍散,內服寒涼藥,日久堅硬,其色不變。夫藥之寒涼者,外敷則氣色凝滯,內服則脾胃有傷,故氣血有虧,而肉不潰色不赤也。用四君加柴胡、升麻、白芷、當歸,外散寒邪,內補脾氣,更用蔥熨法,不數日膿潰而愈。
白話文:
一名小孩腮幫子腫痛,外敷鐵箍散,內服寒涼藥,時日一長,腫處堅硬,腫塊的顏色也沒變化。寒涼性質的藥物,外敷會導致氣血凝滯,內服會損傷脾胃,所以氣血虧虛,腫處不潰爛,顏色也沒改變。使用四君湯加柴胡、升麻、白芷、當歸,外敷散寒,內補脾氣,還要用蔥熨法,不久之後腫處化膿潰爛而痊癒。
一小兒腮頦常焮腫,服清熱敗毒之藥,更口渴足熱,面色微黑,余謂腎肝症,用六味地黃丸與子服;母服加味逍遙散而愈。後因別服伐肝之藥,前症復作,寒熱面青,小便頻數,此肝火血燥耳,用柴胡梔子散以清肝;六味地黃丸以滋腎,遂痊。
白話文:
一個小孩經常腮腺腫脹,服用清熱敗毒的藥物後,反而口乾舌燥,腳底發熱,臉色微黑。我看他是腎肝病,於是給他服用了六味地黃丸,他服藥後病就好了。他母親服用了加味逍遙散後也治好了。後來,因為他又服用了傷害肝臟的藥物,之前的症狀又復發了,他還出現了寒熱交替、臉色發青、小便頻繁的症狀。這是肝火旺盛、血燥引起的。我用柴胡梔子散來清肝,六味地黃丸來滋陰補腎,最後他痊癒了。
一小兒腮頦腫痛,後耳內出膿,久而不愈,視其母兩臉青黃,屬鬱怒所致,朝用加味歸脾湯,夕用加味逍遙散,母子皆愈。
白話文:
有個小兒腮幫子腫痛,耳後流膿,長時間不愈,我看他母親臉色蠟黃,判斷是生氣鬱怒所致,早上用加味歸脾湯,晚上用加味逍遙散,母子都治癒了。
一小兒腮間發熱,手足並熱,用清胃、瀉黃二散而愈。後頦間腫痛,焮連耳內,余謂此腎經所屬之地。不信,雜用降火之藥,耳出膿水,或癢或痛,稍加用心,即發熱倦怠,兩腿乏力,用補中益氣湯,及六味地黃丸稍愈。畢姻後,朝寒暮熱,形氣倦怠,足心發熱,氣喘唾痰,仍用前二藥,佐以六君子湯而愈。
白話文:
有個小孩臉頰發熱,手腳也都發熱,醫生用清胃散和瀉黃散治療後痊癒。後來他的下巴腫痛,熱氣蔓延到耳朵裡面,醫生說這是腎經所屬的地方。病人不相信醫生的話,自己吃了清熱退火的中藥,結果導致耳朵流膿水,時不時發癢或疼痛,稍微勞累精神,就會發燒疲倦,雙腿無力,醫生開了補中益氣湯和六味地黃丸,病人才逐漸好轉。結婚以後,小孩早晨發冷、傍晚發熱,身體疲倦乏力,腳底發熱,氣喘、吐痰,醫生仍用前面兩種藥,再加六君子湯一起治療,才痊癒。
後不守禁,惡寒發熱,頭暈唾痰。余謂腎虛不能攝水而為痰,清氣不能上升而頭暈,陽氣不能護守肌膚而寒熱。遂用補中益氣湯各加蔓荊子、附子各一錢,不應,乃用人參一兩、附子二錢,二劑而應,乃用十全大補湯百餘劑而痊。
白話文:
後來他不遵守戒律,出現惡寒發熱,頭暈咳嗽有痰。我認為他的腎虛不能收攝水液而生痰,清氣不能上升而頭暈,陽氣不能護守肌膚而出現寒熱。於是使用補中益氣湯,各加蔓荊子、附子各一錢服用,不見效果。於是再使用人參一兩、附子二錢,服用兩劑後見效,再用十全大補湯服用一百多劑後痊癒。
一小兒先頦間腫痛,用敗毒之藥,耳中流膿,項間結核,兩目或連札,或赤痛,小便或作癢,或赤澀,皆肝膽二經風熱,用四味肥兒丸悉愈。
白話文:
一個小孩下巴先腫痛,服用敗毒的藥物後,耳朵流膿,脖子上長結核,眼睛或連續流眼屎,或發紅疼痛,小便時或癢,或赤熱,這些都是肝膽二經風熱引起的,服用四味肥兒丸後痊癒。
一小兒腮頦腫痛,服敗毒藥後,耳出穢水,余謂肝腎之症,先用九味蘆薈丸而痊。畢姻後,面黃發熱,用黃柏、知母等藥。更胸膈痞滿,食少痰壅,乃利氣化痰,加噫氣下氣,用六君子,補中益氣二湯加乾薑、木香,尋愈。
白話文:
有一個小孩腮腺腫痛,服用瞭解毒藥物後,耳朵流出膿水,我認為這是肝腎疾病,先用九味蘆薈丸治療而痊癒。婚禮結束後,小孩臉色發黃,發熱,用了黃柏、知母等藥物。後來胸膈感到飽脹,食慾不振,痰多,於是使用行氣化痰、加上打嗝、放屁的藥物,使用六君子湯、補中益氣湯加上乾薑、木香,不久就痊癒了。
一小兒腮腫,搽石灰末,久而不散,余用四君子加升麻、白芷,及蔥熨之法漸消;又用仙方活命,一劑而瘥。夫石灰乃辛熱燥血之藥,小兒氣血虛者搽之,反致難治。慎之!
白話文:
一個小孩子腮腫,塗抹石灰末治療,很久了都不見好轉。我使用四君子湯加升麻、白芷,以及蔥熨的治療方法,腫脹逐漸消退了。又使用仙方活命飲,一劑藥就治好了。石灰是辛熱燥血的藥物,小孩子氣血虛弱的,塗抹之後,反而會加重病情難以治療。一定要慎重使用!
一小兒腮間腫痛,用鐵箍散、敗毒散之類,出膿久不愈,面色黧,足心熱,口舌乾。余謂:此稟腎水不足之虛症,當補肺金,滋腎水為主。不信,仍服前劑,脾土益虛,絕生氣而歿。
升麻防風湯,治胃經實熱,咽痛口燥腮癰等症。
白話文:
有個小孩子腮部腫痛,使用了鐵箍散、敗毒散之類的藥方,膿水流出很久都不癒合,臉色暗淡,足心發熱,口乾舌燥。我看過之後說:這是因為腎水不足的虛弱症狀,應該以補肺金、滋腎水為主。他不相信,仍然服用先前的藥方,脾土更加虛弱,最終喪失生氣而死亡。
升麻,防風,黃柏(炒),茯苓,芍藥(炒),陳皮(各五分),連翹,當歸(各七分)
白話文:
升麻、防風、黃柏(炒過)、茯苓、芍藥(炒過)、陳皮(各五分)
連翹、當歸(各七分)
上每服二錢,水煎,仍量大小用之。
清咽利膈湯,治心脾蘊熱,或咽喉腮舌腫痛。
白話文:
每次服用兩錢,用水煎煮,根據年齡大小調整用量。 清咽利膈湯,治療心脾積熱,或是咽喉、腮部、舌頭腫痛。
玄參,升麻,桔梗(炒),甘草(炒),茯苓,防風,黃芩(炒),黃連(炒),牛蒡子(炒杵),芍藥(炒。各等分)
白話文:
玄參、升麻、桔梗(炒過)、甘草(炒過)、茯苓、防風、黃芩(炒過)、黃連(炒過)、牛蒡子(炒過並搗碎)、芍藥(炒過。以上各味藥材等分)
上每服一二錢,水煎。
東垣清胃散(方見腹癰)
異功散(方見用敗毒之藥)
地黃丸(方見作渴不止)
神效蔥熨法(方見流注)
仙方活命飲(方見瘡瘍熱毒)
白話文:
每次服用一到二錢,用水煎煮。 東垣清胃散(方劑見於治療腹癰的部分) 異功散(方劑見於使用解毒藥物的部分) 地黃丸(方劑見於治療口渴不止的部分) 神效蔥熨法(方劑見於治療流注的部分) 仙方活命飲(方劑見於治療瘡瘍熱毒的部分)