薛鎧

《保嬰撮要》~ 卷十 (7)

回本書目錄

卷十 (7)

1. 尋衣撮空

尋衣撮空,許叔微謂之肝熱。夫肝主筋,筋脈血枯,而風引之,故手指為之撮斂也,宜確服六味地黃丸,間有回生之功。錢仲陽用瀉青丸,此治肝經實熱,蓋尋衣撮空,皆病後之敗症耳,求其實熱,則百無一二矣,治者審之。王海藏治血脫尋衣,撮空摸床,手揚搖頭,錯語失神,脈弦浮而虛,血脫內躁熱之極也,氣粗鼻乾,此為難治,用生地黃連湯主之。

白話文:

尋衣撮空症狀,許叔微先生認為是肝火過旺引起的。肝主筋,筋脈中的血氣枯竭,風邪引動,所以手指會抽搐彎曲。應採用確切服用六味地黃丸的方式治療,有時會有回春的療效。錢仲陽大夫使用瀉青丸治療,這是針對肝經實熱的治療方法。尋衣撮空症狀,大多是疾病後期出現的虛弱症狀,實際上是實熱症狀的很少。醫生在治療時應該認真辨別。王海藏大夫治療血虛的尋衣症狀,見症狀有:撮空、摸牀、手揚搖頭、錯語失神,脈搏弦而浮,虛弱,血虛內躁熱到極點。氣粗鼻乾,這種情況很難治癒,應採用生地黃連湯為主藥進行治療。

治驗

王少參孫女年十二歲,脾胃素弱,後成疳症,發熱,小腹膨脹堅直,大便溏瀉,氣喘咳嗽,徹夜煩躁不睡,鼻塞眼暗譫語,其脈大而無根,用人參一兩、附子三分,腹脹漸減,脈漸斂。然猶尋衣撮空,鼻孔出血,用六味地黃丸料二服,如脫乃晝服獨參姜附湯,及服六味地黃丸料,脈漸有根,諸症漸愈,又用六君子、補中益氣湯而痊。(詳見發熱)

白話文:

王少參的孫女十二歲,脾胃一向虛弱,後患了疳症,發燒,小腹膨脹發硬,大便溏瀉,氣喘咳嗽,整夜煩躁睡不著,鼻塞,眼睛發黑,胡言亂語,脈象洪大而無力。用了人參一兩、附子三分的藥方,腹脹逐漸減輕,脈象慢慢收斂。但仍然不停翻動被服,做出抓空動作,鼻孔出血。用了六味地黃丸二服,症狀纔像脫胎換骨一樣,才開始服用獨參姜附湯,以及六味地黃丸,脈象逐漸有根,諸症逐漸痊癒,又用了六君子、補中益氣湯而完全治癒。(詳見發熱)

一小兒停食,夜驚腹痛,服消食丸,瀉數次,尋衣撮空,面青黃或色白,此脾土受傷,肺金休囚,肝火旺而然耳,先用異功散升麻以補脾土;用六味地黃丸料以滋肝血,稍定,各二劑漸愈,卻用補中益氣湯、六味地黃丸,間以異功散而痊。

白話文:

有一個小孩停食,到了晚上就驚厥腹痛,吃了消食丸後,瀉了好幾次,醫者求診後判斷他的臉青黃或色白,這是脾臟受傷,肺部虛弱,肝火旺盛所致。於是醫生先用異功散加上升麻來補脾臟,再用六味地黃丸的藥材來滋補肝血,稍微穩定病情後,各服了兩劑藥就逐漸痊癒。後來又用補中益氣湯和六味地黃丸,間隔服用了異功散,終於完全康復。

一小兒受驚駭,恪服鎮驚化痰等藥,忽患前症,眼上面痿黃,或兼青赤,此肝經陰血虛,陰氣旺而生風耳,當滋肝腎益脾肺,遂用異功散而痊。

白話文:

有個小孩受了驚嚇,醫生用治療驚厥和化痰的藥幫他治療,後來突然病情出現了變化,眼睛上面出現了發黃發黑的症狀,有的還發青發紅。這是因為肝經的陰血不足,陰氣旺盛而生風所致。應當滋陰補血、益氣補脾肺。於是使用異功散,病情治癒。

一小兒面痿黃患瘰癧,忽發麵色青赤,此脾氣虛,木火相搏而為患也,用補中益氣湯,佐以柴胡山梔散二劑,加味逍遙散三服,諸症漸退,又以地黃丸而遂痊。

白話文:

有一個小孩面色萎黃,患了瘰癧,忽然發作,臉色青赤,這是脾氣虛弱,肝火和心火相互搏擊而造成的發病。使用補中益氣湯,輔以柴胡山梔散兩劑,再加味逍遙散三副後,各種症狀逐漸消退,又用地黃丸治療,於是他完全康復。

一小兒流注,出膿甚多,患前症,此元氣虛弱,內熱而變耳。用八珍湯、異功散各數劑,方稍緩,又數劑而安,又補中益氣湯而愈。

白話文:

一個小孩患了流注,化膿很多,併發了其他症狀,這是因為他的元氣虛弱,內熱而引起的。用了八珍湯和異功散幾劑藥,病情才稍微緩解,再吃了幾劑藥就痊癒了,後來又用補中益氣湯來調理就完全康復了。

一小兒膝癰,誤觸其膝,出血甚多,患前症,惡寒面白,此陽隨陰散而虛寒,用十全大補湯加附子三分,四劑未應,用人參一兩,附子五分,薑棗煎服稍退,又二劑頓退。乃朝用異功散,夕用八珍湯而安。

白話文:

有個小孩膝蓋長了癰,不小心碰到膝蓋,出血很多,還伴隨著前症,惡寒面白,這是陽氣跟隨陰氣分散,導致虛寒的症狀,於是用了十全大補湯,還加上了三分的附子,四劑用下去沒有效驗,於是用了人參一兩、附子五分,搭配薑和棗煎服後,症狀稍微退卻,又用了兩劑之後,病痛就立刻消失了。於是早上服用異功散,晚上服用八珍湯,病情就安穩了。

一小兒傷風表汗後,患前症,惡風面白,手足冷,用補中益氣湯加五味子,汗頓止而諸症漸退;又用四劑而安,乃十全大補湯而愈。

白話文:

一個小孩子患了傷風表汗後,得了前症,怕風,面色蒼白,手腳冰冷,用補中益氣湯加五味子,汗出頓時停止,各種症狀逐漸消失;再用了四劑,病情就穩定下來了,於是用十全大補湯治好了。

生地黃連湯,治血脫,尋衣撮空,搖頭妄語。

川芎,生地黃,當歸(各七錢),赤芍藥,梔子黃芩黃連(各三錢),防風(一錢五分)

白話文:

川芎七錢、生地黃七錢、當歸七錢、赤芍藥三錢、梔子三錢、黃芩三錢、黃連三錢、防風一錢五分。

上每服三錢,水煎服。

加味逍遙散

異功散

六君子湯(方見內釣)

地黃丸(方見腎臟)

補中益氣湯(方見虛羸)

柴胡梔子散(方見發熱)

瀉青丸(方見肝臟)

八珍湯

十全大補湯(二方見自汗)

2. 喜笑不休

經曰:心藏神,有餘則笑不休。又曰:在臟為心,在聲為笑,在志為喜。又火太過曰赫曦,赫曦之紀,其病笑謔狂妄。又云:少陰所至為喜笑。又云:精氣升於心則喜。此數者,皆言屬心火也。若笑不休,呻而為腹痛,此水乘於火,陰擊於陽,陽伏熱生,狂妄譫語不可聞,心之損矣。

白話文:

中醫典籍上說:心的作用是收藏神志,神志過多就會連續不斷地笑。又說:在臟腑中屬於心,在聲音上表現為笑,在心志上表現為喜悅。又說:火太過則出現笑容可掬的樣子。笑容可掬的現象,其病症表現為狂笑、戲謔和胡言亂語。又說:少陰所到之處就會喜笑。又說:精氣上升到心臟就會喜悅。以上這些,都是說與心火有關。如果連續不斷地笑,呻吟並出現腹痛,這是水乘火,陰邪侵犯陽氣,陽氣潛藏而產生熱症,狂妄的胡言亂語令人聽不懂,這是心臟已經受損了。

扁鵲云:其人唇口赤色者,可治;青黑者,死。若腎水虧涸不勝心火,而喜笑不休者,用六味地黃丸。肝火熾盛,能生心火,而喜笑不休者,用柴胡清肝散。余兼別症,各從其症而參治之。

白話文:

扁鵲說:病人的嘴脣和嘴巴發紅的,可以醫治;發青發黑的,就會死亡。假如腎水虧損,不能夠抑制心火,總是不停地笑,就用六味地黃丸。肝火旺盛,能生出心火,總是不停地笑,就用柴胡清肝散。其他兼有的症狀,都根據症狀來參合治療。

治驗

一小兒喜笑,常作不安,面赤飲冷,手足並熱,先用黃連瀉心湯,未二服稍定,又用六味地黃丸料煎服,頓愈。常服此丸則安,月許不服,仍前復作,又服愈矣。

白話文:

有一個小兒總是喜歡笑,而且經常坐立不安,臉紅,喜歡喝冷的,手腳都很熱。先用黃連瀉心湯讓他瀉下,沒喝兩次,病情就稍微穩定下來了。又用六味地黃丸的藥材煎服,病一下子就好了。經常服這個藥丸就能安定下來,一個月不服用,病情又會復發,再服用就能治癒。

一小兒患前症,面青赤,此肝心二經風熱所致也,用柴胡梔子散、六味地黃丸漸愈。又因乳母大怒發熱,先用加味柴胡湯,又用加味逍遙散,母子服之並愈。

白話文:

一個小孩得了驚風症狀,臉色青青紅紅的,這是肝臟和心臟兩條經脈有風熱造成的,於是用柴胡梔子散、六味地黃丸治療,不久就痊癒了。後來因為保母大發脾氣而發燒,先用加味柴胡湯,接著用加味逍遙散,母子倆一起服用後也都痊癒了。

一小兒患前症,因乳母大怒,患血崩寒熱,先用加味逍遙散一劑,用當歸補血湯三劑,如此治之各數劑,母子並愈。

白話文:

有個小孩子生病了,是患了產後風症,是因為奶媽發了很大一場脾氣,而導致身體虛弱,得了寒熱病。首先給他用了加味逍遙散一劑,之後連續服用當歸補血湯三劑。這樣治療了幾劑後,小孩及奶媽的身體都漸漸恢復了健康。

一小兒年十四歲,用心過度,飲食失節,患喜笑不休,脈洪大而虛,面色赤而或白,余用補中益氣湯而愈。次秋科舉,飲食勞倦,前症復作,或兼譫語,脈洪大,按之微細如無,用人參一兩,薑、棗煎服稍定,又三劑而愈。又勞役用心,自汗作渴,煩躁似癇症,先用當歸補血湯,二劑頓安,又十全大補湯而尋愈。

白話文:

有一名14歲的少年,因為用功過度,飲食不節制,得了狂笑不止的病,脈搏洪大而虛弱,臉色既紅且白,我用「補中益氣湯」治療而痊癒。到了第二次秋科考試,因為飲食不節、勞倦過度,前面的症狀又復發,有時還會胡言亂語,脈搏洪大,但按壓時卻又微細得好像沒有脈搏一樣,我用一人參、薑、棗煎服,服用後病情稍有穩定,再服用三劑後痊癒。又有一次,因為勞役用心過度,自汗不止,口渴煩躁,症狀類似癲癇,我先用「當歸補血湯」治療,服用兩劑後立即好轉,再用「十全大補湯」治療,很快痊癒。

一女子十六歲,面色痿黃,素沉靜,喜笑不休,月經先期,用柴胡梔子散、加味逍遙散而愈。次年出嫁,不時復作,但作時面赤勇力,發後面黃體倦,朝用補中益氣湯,夕用加味逍遙散而愈。後每發悉用前藥即愈。

白話文:

有一個女子十六歲,面色發黃枯槁,精神萎靡,總是笑個不停。先來了月經,用柴胡梔子散、加味逍遙散治療痊癒。第二年出嫁後,不時復發,但發作時臉色發紅、勇猛有力,發作後則面黃、體倦,早上用補中益氣湯,晚上用加味逍遙散治療痊癒。後來每次發作,都用以上藥物治療就痊癒了。

當歸補血湯

柴胡梔子散

柴胡清肝散(方見發熱)

黃連瀉心湯(方見煩躁)

地黃丸(方見腎臟)