《保嬰撮要》~ 卷十 (3)
卷十 (3)
1. 噫氣
經曰:脾病則面黃善噫。噫者,寒氣客於胃,厥逆從下上散,復出於胃,而為噫。又善思、善味,其症當臍有動氣,按之牢若痛;其病腹脹滿,食不消,體重節痛,怠惰嗜臥,四肢不收。經曰:脾主四肢。有是者脾也。又曰:二陽一陰發病,主驚駭,背痛善噫。何謂也?竊謂:上焦受氣於中焦,中焦氣未和,不能消穀,故為噫耳。
白話文:
中醫經典中說:脾臟有病就會出現面黃、愛打嗝的症狀。打嗝是由於寒氣侵犯胃部,引起胃氣上逆,從下面散佈到上面,又返回胃部,所以就會打嗝。脾臟有病的人還容易胡思亂想、愛吃味道重的東西,其症狀是在肚臍周圍有氣體在移動,按壓時會感覺到疼痛;還會出現腹脹滿、消化不良、身體沉重、關節疼痛、懶惰嗜睡、四肢痠軟無力等症狀。中醫經典中說:脾臟主掌四肢的活動。出現這些症狀的人往往是脾臟有病。另外,中醫經典中還說:二陽一陰引發的疾病,主要是驚悸、背痛和打嗝。這是為什麼呢?我認為:上焦從中焦接受氣,中焦的氣不和順,就不能消化穀物,所以就會打嗝。
中焦亦脾胃之分也,脾土虛寒,由命門火衰,不能溫蒸水穀。古人有服菟絲子,旬日間飲食如湯沃雪,亦此義也。補脾宜人參理中湯;補右腎宜用八味丸。胃氣虛不能運化水穀者,六君子加木香。鬱結傷脾者,加味歸脾湯。木剋土者,四君、柴胡、升麻;兼嘈雜者,加吳茱萸、半夏,治者審之。
治驗
白話文:
中焦就是脾胃的範圍,脾胃虛弱寒冷,是由於命門火衰弱,不能溫暖消化和吸收食物。古人有服用菟絲子,十天時間內飲食就像湯水澆在雪上一樣,也是這個道理。補益脾胃宜用人參理中湯;補益右腎宜用八味丸。胃氣虛弱不能消化和吸收食物的,六君子湯加上木香。鬱結損傷脾胃的,加味歸脾湯。木剋土的,四君湯、柴胡、升麻;兼有嘈雜的,加上吳茱萸、半夏,治療時要審慎。
一小兒稟賦虛羸,時常作痢,年十三歲,泄瀉不食,手足並冷,諸藥不應,余謂命門火衰,六君子湯、八味丸治之尋愈。畢姻後,勞心過甚,飲食頓少,發熱下氣,先用參、術各五錢,薑、棗煎服,諸症稍愈;又用六君子湯加炮薑、肉桂、參、術各一兩,一劑諸症頓愈。又因勞心發熱煩渴,用補中益氣湯加附子一錢渴止;用參、耆各一兩,歸、術各五錢,附子一錢,三劑痊瘥。
白話文:
有一個小孩天性體質虛弱,常拉肚子,十三歲時,又開始拉肚子且吃不下東西,手腳冰涼,吃盡各種藥都無效,我認為是他的命門火衰弱,於是用六君子湯加八味丸治療,沒多久就痊癒了。成親後,過度勞心,飲食大減,發熱兼腹瀉,先用人參、白朮各五錢,加上生薑、紅棗煎服,症狀稍微好轉;於是又用六君子湯加上炮薑、肉桂、人參、白朮各一兩,一劑下去,症狀全好了。後來因為勞心而發熱口渴,就用補中益氣湯加上附子一錢,口渴停止;又用人蔘、黃耆各一兩,歸、術各五錢,附子一錢,三劑痊癒了。
一小兒十五歲喜噫,面黃腹脹,飲食難化,用六君、益智、木香漸愈。後因怒兼脅痛,少食下氣噫氣,用補中益氣湯加附子、益智漸愈。後飲食過多,腹脹吞酸,服保和丸,熱渴痰甚,用二陳、黃連、石膏之劑,大便不止,吃逆不食,手足並冷,余用六君、附子,四劑稍愈。又以補中益氣湯加附子及八味丸而遂安。
白話文:
一個十五歲的小孩,愛打嗝、臉色發黃、肚子脹、消化不良,用六君子湯、益智仁、木香治療逐漸痊癒。後來因為發怒,加上脅痛、食慾不振、打嗝,用補中益氣湯加上附子、益智仁治療,逐漸痊癒。後來飲食過多,肚子脹、胃酸逆流,服用保和丸,但出現發熱口渴、痰多,用二陳湯、黃連、石膏治療,卻出現大便不止、打嗝、不進食,手腳冰冷。我改用六君子湯、附子治療,四劑後稍微好轉。再加上補中益氣湯加附子及八味丸,於是痊癒了。
一女子十九歲患前症,用六君子湯送四味茱萸丸而愈。但怒即發,服此藥亦即愈。後因怒氣勞役,前症復作,血崩不止,先用柴胡梔子散一劑,隨用補中益氣湯加山梔而痊,仍參虛羸
治驗。
本事枳殼散,治心下痞悶,或作痛多噫。
白話文:
一位女子十九歲時患有前症,用六君子湯配上四味茱萸丸治癒了。但她容易發怒,只要服用這種藥物,她的病情也會立即痊癒。後來由於發怒和過度勞累,前症再次發作,血崩不止。醫生先用柴胡梔子散一劑,然後用補中益氣湯加山梔治癒,但她的身體仍然虛弱瘦弱。
枳殼,白朮(各半兩),香附子(炒,一兩),檳榔(三錢)
白話文:
枳殼、白朮(各25公克),香附子(炒過,50公克),檳榔(15公克)
上為末,每服一錢,空心米飲調下。
四味茱連丸,治腹脹噫氣吞酸,食不能化。
吳茱萸(炒),黃連(炒),神麯,荷葉(各等分)
上為末,水煮神麯糊丸桐子大。每服二十丸,白湯下。黃連當量病微甚,或炒黑炒黃用之。
八味丸(即六味丸加五味子、肉桂,方見腎臟)
四君子湯
加味歸脾湯
六君子湯三(方見內釣)
補中益氣湯(方見虛羸)
白話文:
將藥材研磨成粉末,每次服用一錢,空腹時用米湯調服。 四味茱連丸可以治療腹部脹滿、打嗝、胃酸倒流以及食物不易消化的症狀。 所需材料有:炒吳茱萸、炒黃連、神曲和荷葉(各等分)。 將這些材料研磨成粉末,用水煮神曲製成糊狀,做成如桐子大小的丸劑。每次服用二十丸,用白開水送服。根據病情輕重,黃連可選擇炒至黑色或黃色使用。 八味丸(即在六味丸的基礎上加上五味子和肉桂,具體配方見腎臟相關條目)。 加味歸脾湯 六君子湯三(具體配方見內科相關條目) 補中益氣湯(具體配方見虛弱相關條目)
2. 下氣
劉河間云:腸胃鬱結,穀氣內發,而不能宣通於腸胃之外,故喜噫下氣也。若癲癇勞瘵,氣下泄而不止者,必死。乃真氣竭絕,腠理閉塞,穀氣不能宣通於腸胃之外,故從腸胃中泄出。婁全善云:下氣屬心虛。經云:夏脈者心也。心脈不及,下氣為泄者是也。經又云:飲食入胃,遊溢精氣,上輸於脾;脾氣散精,上歸於肺;通調水道,下輸膀胱;水精四布,五經並行。此平人也。
白話文:
劉河間說:腸胃鬱結,穀氣在體內發作,而不能宣通到腸胃之外,所以喜歡打嗝放屁。如果癲癇勞瘵,氣往下泄而不能停止,一定會死。那是因為真氣耗盡,腠理閉塞,穀氣不能宣通到腸胃之外,所以從腸胃中泄出。婁全善說:下氣屬於心虛。經典說:夏脈就是心。心脈不足,下氣泄瀉的就是這個。經典又說:飲食進入胃中,遊溢精氣,向上輸送給脾;脾氣散佈精華,向上歸於肺;疏通水道,向下輸送給膀胱;水精四處佈散,五經同時運行。這是正常人的情況。
若七情內傷,六淫外侵,飲食失節,房勞過度,致脾土之陰受傷,轉運之官失職,不能輸化,故下氣也。又曰:陰精所奉其人壽;陽精所降其人夭。陰精者,乃五穀之精,上榮心肺,以降腎肝,故曰其人壽。陽精者,乃胃中之清氣,陷入腎肝,不能升浮上輸心肺,故曰其人夭。
白話文:
如果七情內傷、六淫外侵、飲食失節、房事過度,都會傷害到脾土的陰氣,影響脾臟的運化功能,導致氣機下陷。古人還說:陰精充足的人,壽命長;陽精充足的人,壽命短。陰精是指五穀的精華,它可以滋養心肺,充養肝腎,所以說陰精充足的人壽命長。陽精是指胃中的清氣,如果陽精沉降到腎肝,不能升浮到心肺,就會導致壽命短。
若飲食過多,腸胃鬱結,用平胃散。癲癇勞瘵,用補中益氣湯。心氣虛弱,用補心丸。心氣虛寒,用補心湯。脾胃虛寒,用理中湯。肝木乘脾,用六君子湯、加木香。脾氣鬱結,用加味歸脾湯。脾氣下陷,用補中益氣湯。命門火衰,用八味丸。腎氣不足,用六味地黃丸。
白話文:
-
吃得太多,胃腸脹氣,可以使用平胃散。
-
癲癇和勞瘵,可以使用補中益氣湯。
-
心氣虛弱,可以使用補心丸。
-
心氣虛寒,可以使用補心湯。
-
脾胃虛寒,可以使用理中湯。
-
肝火旺盛、剋制脾胃,可以使用六君子湯,並加入木香。
-
脾氣鬱結,可以使用加味歸脾湯。
-
脾氣下陷,可以使用補中益氣湯。
-
命門火衰弱,可以使用八味丸。
10.腎氣不足,可以使用六味地黃丸。
大凡噫氣下氣者,其脈不及本位。《內經》云:短則氣病,以其無胃氣也。諸病見此脈難治,但純補胃氣為善。
治驗(兼仍參虛羸治驗)
白話文:
大致來說,如果病人嘔氣或放屁,其脈象會顯示不足。《內經》中提到,脈象短表示氣機有問題,這是因為缺少了脾胃之氣。遇到這種脈象的病症比較難治療,但單純地補充脾胃之氣是較好的方法。 治療經驗(同時參考虛弱體質的治療經驗)
一小兒脾氣素弱,飲食少思,常患虛弱,畢姻後噫氣,右關脈弱,不及本部,左關脈弦數而長,此脾氣虛肝木勝之也,用六君、柴胡、炒黑山梔,治之尋愈。後因勞復作,用補中益氣湯加益智二劑而痊。後又勞,復頭暈,仍用前湯,更加蔓荊子而愈。
白話文:
有個小孩脾氣虛弱,食慾不振,常常生病,結婚後常常打嗝,右邊關脈虛弱,不如主脈強勁,左邊關脈弦緊而且長,這是脾氣虛而肝火旺盛的緣故,用六君、柴胡、炒黑山梔等藥治療,不久即痊癒。後來因勞累復發,用補中益氣湯加上益智,服用兩劑後痊癒。後來又因勞累,加上頭暈,仍用前一個藥方,加上蔓荊子而痊癒。
一女子十四歲,性悉多怒噫氣,常服木香檳榔丸,胸中爽快,次年出嫁孀居,前症復發,服清氣化痰丸,發熱痰甚,服芩、連等藥,經行如崩,發熱作渴,四肢抽搐,唇口自動,此因肝盛脾虛,不能統血歸經,虛火動而類風也,用加味逍遙散,內歸、術各用五錢,加鉤藤鉤二錢治之,諸症頓愈。又用加味歸脾湯,久服而愈。
白話文:
一個14歲的女孩,性情急躁,容易生氣,常服木香檳榔丸,胸中感到爽快。第二年出嫁後成為寡婦,之前的症狀又復發了,服用了清氣化痰丸,發熱,痰很多,服用了芩、連等藥物,經期出血如崩裂,發熱口渴,四肢抽搐,嘴脣嘴巴自動張合,這是因為肝火旺盛,脾虛不能統攝血液歸經,虛火上炎而引起風濕樣症狀。用加味逍遙散,內歸、術各用五錢,加上鉤藤鉤二錢來治療,諸症狀頓時痊癒。又用了加味歸脾湯,長期服用而痊癒。
一女子早喪母,噫氣下氣,出嫁後患吞酸胸痞,用六君子送越鞠丸漸愈,又用加味歸脾湯而安。後因怒兼脅痛腹脹,小便淋澀,用加味逍遙散加車前子、龍膽草而愈。
白話文:
有一個女子早早失去了母親,經常嘆氣、胸悶氣短,出嫁後患上了吞酸、胸悶、痞滿的疾病,醫生用六君子送越鞠丸來治療,她的病情逐漸好轉,又用加味歸脾湯來調理,她的病情穩定下來。後來,女子因為生氣而導致脅痛、腹脹、小便淋澀的症狀,醫生用加味逍遙散加上車前子、龍膽草來治療,她的病情好轉。
一小兒十一歲,稟胃氣充實,飲食過多,胸滿噫氣,用枳殼散漸愈,又用六君子湯痊愈。至十七歲,飲食停滯,腹脹兼痛,自用枳殼散,肢體倦怠,噫氣下氣,余用六君、乾薑、肉桂而愈。
白話文:
有一個十一歲的小孩,本性體質強壯,飲食過多,胸中飽脹,老是打飽嗝,用枳殼散逐漸治癒,又用六君子湯痊癒。到了十七歲,飲食消化不良,腹部脹痛,自行服用枳殼散,導致身體疲倦,打嗝不止,我用六君、乾薑、肉桂而治癒。
一女子年十六患此,先用參、術之藥,不應,用六君子湯送四味茱連丸而愈,後又因怒氣勞役,前症益甚,更兼發熱,用柴胡梔子散二劑,隨以補中益氣湯而痊。
白話文:
有一個十六歲的女子患了這種疾病,一開始使用參、術之藥,但沒有效果。改用了六君子湯送服四味茱連丸,才逐漸康復。後來因為生氣勞累,之前的症狀更加嚴重,還伴有發熱。使用了柴胡梔子散兩劑,隨後服用補中益氣湯,才痊癒。
平胃散(方見虛寒)
補心湯(方見喑)
補心丸(即茯神散為丸,方見驚悸)
補中益氣湯(方見虛羸)
人參理中湯(方見驚瀉)
越鞠丸
六君子湯
加味歸脾湯
加味逍遙散四(方見內釣)
本事枳殼散(方見前症)
柴胡梔子散(方見發熱)
四味茱連丸(方見噫氣)
八味地黃丸(方見腎臟)
白話文:
平胃散(用於治療脾胃虛弱) 補心湯(用於治療聲音嘶啞) 補心丸(即茯神散製成的丸劑,用於治療心悸驚恐) 補中益氣湯(用於治療身體虛弱無力) 人參理中湯(用於治療因驚嚇引起的腹瀉) 越鞠丸 六君子湯 加味逍遙散(用於治療內部不適) 本事枳殼散(用於治療前述病症) 柴胡梔子散(用於治療發熱) 四味茱連丸(用於治療呃逆) 八味地黃丸(用於治療腎臟相關的問題)