《保嬰撮要》~ 卷九 (3)
卷九 (3)
1. 胃氣虛寒
經曰:胃為水穀之海,六腑之大源也。人身氣血腑臟,俱由胃氣而生。故東垣之法,一以脾胃為主,所謂補腎不若補脾,正此意也。在小兒雖得乳食,水穀之氣未全,尤仗胃氣,胃氣一虛,則四臟俱失所養矣。故丹溪謂:小兒多肝脾之疾也。
白話文:
經典上說:胃是飲食消化吸收的地方,是六腑的總源頭。人體的氣血、臟腑,都由胃氣生成。所以東垣的醫治方法,首先著重在脾胃上。所謂「補腎不如補脾」,就是這個意思。小兒即使得到奶水餵養,飲食之氣還不完全,仍舊依靠胃氣,胃氣一旦虛弱,那麼四臟都會失去營養。所以丹溪說:小兒有很多肝脾方面疾病。
若面色㿠白,目無睛光,口中氣冷,不食吐水,肌瘦腹痛,此胃氣虛寒之症,用五味異功散或六君子湯主之;若大便不實,兼脾虛也,加乾薑溫之;中滿不利,脾不運也,加木香開之。喜冷便秘,胃實熱也,用瀉黃散涼之。命門火衰,不能生土者,用八味丸補之,稟賦胃氣不足,亦用此丸。
蓋下焦真陽充盛,則上生脾元,自能溫蒸水穀矣。
治驗
白話文:
-
如果面色蒼白,眼睛沒有光彩,口中氣息寒冷,不愛吃東西,並且嘔吐水,肌肉消瘦,肚子疼痛,這是胃氣虛寒的病症,可以使用五味異功散或六君子湯來治療。
-
如果大便不成形,兼有脾虛的症狀,可以加入乾薑來溫暖脾胃。
-
如果腹部脹滿不適,脾胃不運轉,可以加入木香來疏通。
-
如果喜歡吃冷的東西且便祕,這是胃中有實熱,可以使用瀉黃散來清涼胃熱。
-
如果命門火衰弱,不能生養脾土,可以使用八味丸來補益。
-
如果先天稟賦不足,胃氣不足,也可以使用八味丸來治療。
一小兒傷食,吐瀉不已,後便泄青色,睡而露睛,手足指冷,額黑唇青。余謂大便青色,木勝土也;或時溏泄,脾氣不足也;額黑唇青,寒水侮土也;悉屬中氣虛寒。用五味異功散加升麻、柴胡、木香、附子,二劑而愈。
白話文:
一個小孩子消化不良,嘔吐腹瀉不止,後來大便呈青色,睡覺時眼睛睜著,手腳冰涼,額頭發黑,嘴脣發青。我看他的大便青色,是肝木剋制脾土的症狀;有時大便溏稀,是脾氣不足的症狀;額頭發黑,嘴脣發青,是寒水侵犯脾土的症狀;這所有的症狀都屬於中氣虛寒。我使用五味異功散,加上升麻、柴胡、木香、附子,吃了兩劑藥就好了。
一小兒盛暑嘔吐飧泄,服黃連香薷飲益甚,用白虎石膏湯而腹脹作痛,手足並冷。余謂脾氣虛寒,且夏月伏陰在內也,用五味異功散加木香而愈。
一小兒因傷乳食,雜用消導之藥,遂變痢,久而不愈,先用六君加木香而漸痊,後用五味異功散而痊愈。
白話文:
一個小孩在盛夏時嘔吐腹瀉,服用了黃連香薷飲之後,病情反而加重。使用白虎石膏湯治療後,腹脹疼痛,手腳冰冷。我認為是脾氣虛寒,加上夏季伏陰在體內,使用了五味異功散加木香,病就好了。
一小兒手足常冷,腹中作痛,飲食難化。余謂胃氣虛寒也,先用益黃散,二服痛止;次用六君子湯,數劑即愈。
白話文:
有一個小孩手腳經常冰冷,肚子疼痛,飲食難以消化。我看是胃氣虛寒所致,先用益黃散,吃了兩次後疼痛停止;接著用六君子湯,吃了幾劑就痊癒了。
一小兒九歲,素畏風寒,飲食少思,至秋冬口鼻吸氣,陰冷至腹,手足如冰,飲薑湯及燒酒方快,其脈細微,兩尺如無,余謂此稟命門火衰也,用還少丹不應,改用八味丸,旬余諸症即愈。
白話文:
有一個九歲的小孩,一直以來都害怕風寒,吃飯沒有什麼胃口,到了秋冬季節,呼吸的空氣冷到肚子裡,手腳冰冷,要喝薑湯跟燒酒才會好一點,他的脈搏很細微,手少陰心經跟手少陰腎經好像沒有脈搏,我認為這是因為命門火衰弱的緣故,用還少丹沒有效果,改用八味丸,十幾天後所有的症狀都好了。
平胃散,治脾胃不和,不思飲食,心腹脹痛,口苦短氣,噁心噯氣吞酸,面黃體瘦,嗜臥體痛,霍亂吐瀉等症。
白話文:
平胃散,是一種治療脾胃不和、食慾不振、心腹脹痛、口苦氣短、噁心、打嗝、吞嚥酸水、面黃肌瘦、嗜睡、身體疼痛、霍亂吐瀉等症的中藥方劑。
厚朴(薑汁製,五兩),陳皮,甘草(炙。各一兩),蒼朮(米泔浸焙,八兩)
上為末,每服二錢,薑棗水煎,沸湯點服亦得。常服調氣曖胃,化宿食,消痰飲,闢四時不正之氣。
白話文:
-
厚朴(用薑汁製作,五兩)
-
陳皮(一兩)
-
甘草(炙製,一兩)
-
蒼朮(用米泔浸泡後烘烤,八兩)
愚按:前症若乳食停滯,噯腐吞酸,嘔噦噁心者,宜服是方。若飲食既消,脾胃虛弱,嘔吐噁心者,則宜四君子湯。
白話文:
依我看來,之前的症狀若是乳食停滯,噯氣腐臭、吞酸、嘔吐、噁心,都應該服用這個方子。假若飲食已經消化,脾胃虛弱、嘔吐、噁心的,則應該服用四君子湯。
調中丸,治脾胃虛寒。
白朮,人參,甘草(炒。各五分)
白話文:
調中丸,用來治療脾胃虛寒。 成分包括:白朮、人參、以及炒過的甘草,每種各五分。
八味地黃丸,即六味地黃丸加肉桂、附子各一兩。治稟賦命門火衰,不能生土,以致脾土虛寒,或飲食少思及食而不化,腹中疼痛,夜多漩溺等症。《內經》謂益火之源,以消陰翳,正此藥也。
白話文:
八味地黃丸,是六味地黃丸再加入肉桂、附子各一兩。用於治療先天命門火衰,不能生土,導致脾土虛寒,或飲食少思及食而不化,腹中疼痛,夜間小便次數多等症狀。
《內經》說,增益命門的陽氣,來消除陰寒的陰影,正是這種藥的功效。
錢氏益黃散(一名補脾散),治脾胃虛冷吐瀉。(方見脾臟)
白話文:
錢氏益黃散(又名補脾散),治療脾胃虛寒引起的嘔吐腹瀉。(配方見脾臟條目)
愚按:前方若脾土虛寒,或寒水侮土,而嘔吐泄瀉,手足並冷;或痰涎上湧,睡而露睛,不思乳食者,宜用此方。若脾土虛弱吐瀉者,用六君、柴胡,如不應,或手足俱冷者,屬虛寒,加木香、炮薑。若因乳母脾虛肝侮,亦治以前藥。若乳母鬱怒,致兒患前症者,其母兼服加味歸脾湯。
白話文:
在我看來:如果前面是脾臟虛寒,或者是寒水侵犯了脾臟,導致嘔吐腹瀉,手腳冰涼;或者是痰液上湧,睡覺時眼睛睜著,不想要吃東西的人,可以使用這個方子。如果脾臟虛弱導致嘔吐腹瀉,可以使用六君湯、柴胡湯,但如果沒有效果,或者手腳都很冷,就屬於虛寒,可以加入木香、炮薑。如果因為乳母脾臟虛弱,肝臟侵犯了脾臟,也可以使用這個方子。如果乳母鬱悶生氣,導致孩子出現上述症狀,那麼乳母可以服用加味歸脾湯。
瀉黃散(方見脾臟)
觀音散(方見嘔吐)
銀白散(方見慢驚)
歸脾湯
異功散
六君子湯三(方見內釣)
白話文:
瀉黃散(方劑見於脾臟相關病症) 觀音散(方劑見於嘔吐相關病症) 銀白散(方劑見於慢驚風相關病症) 歸脾湯 六君子湯(方劑見於內釣相關病症)
2. 食積寒熱
小兒食積者,因脾胃虛寒,乳食不化,久而成積。其症至夜發熱,天明覆涼,腹痛膨脹,嘔吐吞酸,足冷肚熱,喜睡神昏,大便酸臭是也。有前症而兼寒熱者,名曰食積寒熱。若食在胃之上口者,吐之;胃之下口者,消之;腹痛痞脹,按之益痛者,下之;下後仍痛,按之則止者,補之。
白話文:
小兒食積,是因脾胃虛寒,乳食消化不良,日積月累而形成的。症狀是夜晚發熱,天亮後體溫恢復正常,腹部疼痛腫脹,嘔吐酸水,足部冰冷但腹部發熱,喜歡睡覺,精神萎靡,大便酸臭。有上述症狀,同時伴有發燒和畏寒的,稱為食積寒熱。如果積食在胃的上口,就應引吐出來;積食在胃的下口,就應消化掉它;腹部疼痛、痞脹,按壓後疼痛加劇的,就應瀉下;瀉下後仍然疼痛,但按壓後疼痛減輕的,就應補虛。
夾食傷寒者,先散之,用參蘇飲;熱甚便秘者,先利之,用大柴胡湯;如無外感,但只傷食不致於甚,保和丸調之。蓋脾為至陰之臟也,故凡脾病者,至夜必熱,熱而兼寒,則又見所勝者侮所不勝矣。食未消者消之,則寒熱自止;食既消者補之,則寒熱自痊。若手足並冷,喜熱飲食,此中州虛寒也,宜溫之;大便欲去不去,脾氣下陷也,宜升之。
白話文:
夾雜飲食傷寒的人,首先要散寒解表,可以用參蘇飲;熱氣很盛、便祕的人,首先要通便,可以用大柴胡湯;如果沒有外感,只是傷食不嚴重,可以用保和丸調治。脾臟是人體至陰的臟器,所以凡是脾臟有病的人,到了晚上必定發熱,發熱又兼有寒氣,就會看見被剋制的一方欺負剋制它的一方了。食物沒有消化的,要讓它消化,那麼寒熱自然會停止;食物已經消化的,要把它補起來,那麼寒熱自然會痊癒。如果手腳都冷,喜歡吃熱的飲食,這是中焦虛寒,應該溫補;大便想排卻排不出來,脾氣下陷,應該升舉它。
若夜間或侵晨泄瀉者,脾胃俱虛也,用四神丸。手足並熱,作渴飲水者,脾胃實熱也,用瀉黃散。大便秘結,用大柴胡湯。手足雖熱,口不作渴,大便不實者,用白朮散。仍參腹痛腹脹,積痛積滯治之。
治驗
白話文:
-
若是在夜間或清晨出現腹瀉的症狀,說明脾胃虛弱,可以用四神丸來治療。
-
手腳都很熱,感到口渴想喝水,說明脾胃實熱,可以用瀉黃散來治療。
-
大便乾燥、便祕,可以用大柴胡湯來治療。
-
手腳雖熱,但嘴巴不覺得口渴,大便也不實,可以用白朮散來治療。
-
如果還伴隨著腹痛、腹脹,以及積食積滯的問題,則需要針對這些問題進行治療。
一小兒傷食腹脹,胸滿有痰,余用異功散而痊。後復傷食,腹脹作痛,或用藥下之,痛雖止而脹益甚,更加喘粗,此脾氣傷而及於肺也,用六君、桔梗調補而痊。
白話文:
一個小孩因為吃太多而肚子脹氣,胸部不舒服還有痰,我用異功散治療後痊癒。後來又因為吃太多而肚子脹痛,有時用藥使他腹瀉,腹痛雖然停止了,但肚子脹得更厲害,呼吸也變得粗重,這是脾氣受傷而且影響到肺了,我用六君、桔梗來調理而痊癒。
一小兒腹脹惡食,寒熱噁心,症類外感。余曰:氣口脈大於人迎,此飲食停滯也。用保和丸一服,諸症頓退。但腹脹未已,用異功散而痊。
白話文:
一個小孩肚子脹並且討厭吃飯,時常感到噁心,是類似於外感的症狀。我說:他的氣口脈比人迎脈更強,這是飲食停滯所引起的。服了一劑保和丸後,各種症狀都立即退去了。只是腹脹還沒有消除,用異功散後才完全治好。
一小兒傷風,咳嗽痰湧,用六君、桔梗、桑皮、杏仁而愈。後飲食停滯,腹瀉脹痛,又用六君加山楂、厚朴而安。腹停食作嘔,或用藥下之,更加咳嗽,余謂此脾肺益虛,欲行調補,彼以為緩,乃服發表克滯之藥,前症益甚,更加搖頭,余用天麻散倍加鉤藤鉤及異功散而愈。
白話文:
一名小兒感冒,咳嗽伴隨大量濃痰,用六君、桔梗、桑皮、杏仁等藥物治療後痊癒。之後因飲食停滯,腹瀉脹痛,又用六君加山楂、厚朴等藥物治療後好轉。腹中積停的食物嘔吐,或使用藥物導下,更加劇咳嗽,我認為這是脾肺虛弱,想要用調理補益的方法治療,但該小兒家屬認為緩慢,便服用解表藥物來治療積停之證,原先的症狀更加嚴重,還另外出現搖頭的症狀,我用天麻散加上倍量的鉤藤、鉤以及異功散等藥物治療後才痊癒。
一小兒胸腹脹痛,寒熱頓悶,以手按腹即哭,此飲食停滯也,先用保和丸一服,前症即愈,更加煩渴,按其腹不哭,此宿食去而脾氣未復也,用五味異功散加柴胡治之而瘳。
白話文:
有一個小孩胸腹脹痛,時而覺得寒冷,時而又悶熱,用手按住肚子就哭,這是由於飲食積滯所引起的。先給他服用了一劑保和丸,前面的症狀就痊癒了。但是,他還感到煩渴,按住肚子也不哭了,這是由於宿食已去但脾氣還沒有完全恢復所引起的。於是,用五味異功散加上柴胡來治療,最後痊癒了。
一小兒飲食停滯,服消導之劑,飲食既消,熱尚未退,此胃經虛熱也。用六君子加升麻、柴胡,四劑而愈。
白話文:
有個小兒飲食停滯,服用了消導的藥劑,雖然飲食已經消化掉了,但是熱度還沒有退,這是因為胃經虛熱。用六君子湯加上升麻、柴胡,服用四劑後痊癒。
一小兒先因飲食停滯,服克伐之劑,更加腹痛,按之則止,余用六君子湯而愈。後腹傷食,服保和丸及三稜、檳榔之類,更加腹重善噫,此脾氣虛而下陷也,仍用前湯加升麻、柴胡、木香而愈。
白話文:
有個小孩之前因為飲食不節制,導致腸胃停滯,服用了攻伐運氣的方劑治療,反而腹痛更加厲害,醫生用手按壓疼痛部位,疼痛就會停止,醫生使用六君子湯治療,孩子的腹痛就痊癒了。後來孩子又因飲食不節而導致腹痛,服用了保和丸和三稜、檳榔等藥物後,腹重感更加明顯,而且經常打嗝,醫生認為這是脾氣虛弱而下陷引起的,醫生仍然使用先前的六君子湯,再加升麻、柴胡、木香,孩子的腹痛就痊癒了。
一小兒面色青白,飲食難化,大便頻泄,或用消積化痰等藥,久不愈,余謂脾胃虛弱也,用六君子湯漸愈。或以為食積,宜驅逐之,遂反作瀉,痰喘發搐。余謂:脾氣復傷,不能生肺,肺虛不能平肝,而作是症。先用六君加鉤藤鉤,飲食少進,又用五味異功散加升麻而愈。
白話文:
有個小孩面色青白、吃東西不易消化、大便頻繁腹瀉,即使使用消積化痰的藥物治療,經過很長時間仍未痊癒。我認為他那是脾胃虛弱引起的症狀,就用六君子湯替他治療,他的症狀逐漸好轉。有的人認為他是飲食積滯造成的,應該用驅除積滯的藥物治療。結果反而造成他腹瀉加劇,並且出現痰喘抽搐的症狀。我認為:他的脾氣又一次受到損傷,無法生發肺氣,而肺虛又無法平息肝氣,才導致了這些症狀。我首先用六君子湯加上鉤藤和鉤子,他進食的量開始減少。我又用五味異功散加上升麻,才治癒了他的疾病。
一小兒患前症腹痛,服攻下之劑,發熱不已,大便不化,按其腹不痛,與冷水不飲,此食積去而脾氣虛也,用五味異功散加當歸、升麻而愈。
三黃枳朮丸,治傷肉濕面辛辣味厚之物,致填塞悶亂不快。
白話文:
有一個孩子患有前症腹痛,服用了瀉下的藥劑,發燒不止,大便不下,按壓腹部不痛,而且不喝冷水,這是因為食物積滯已去,而脾氣虛弱。使用了五味異功散加上當歸、升麻後,病情痊癒。
枳實(麵炒,五錢),黃連(酒浸炒),大黃(濕紙裹煨),白朮(各一兩),黃芩(五錢)
白話文:
-
枳實(炒至表面微焦,五錢)
-
黃連(用酒浸泡後炒至表面微焦)
-
大黃(用濕紙包裹後烘烤至熟,一兩)
-
白朮(一兩)
-
黃芩(五錢)
上為末,湯浸𩚫餅為丸,如綠豆大。每服五十丸,白湯下,臨時量所傷多少,加減服之。
白話文:
將藥材碾成粉末,用熱湯浸泡餅乾,做成丸藥,大小約綠豆一般。每次服用五十丸,用白開水送服。視身體受傷的程度,酌量增減藥量。
大柴胡湯(方見痙症)
四神丸(方見驚瀉)
六君子湯
五味異功散(二方見內釣)
瀉黃散(方見脾臟)
白朮散(方見積滯)
保和丸(方見虛羸)
加減腎氣丸(方見腹脹)
天麻散(方見百晬內嗽,即天麻丸)
白話文:
大柴胡湯(方劑見於痙症相關內容) 四神丸(方劑見於驚瀉相關內容) 五味異功散(兩種方劑見於內釣相關內容) 瀉黃散(方劑見於脾臟相關內容) 白朮散(方劑見於積滯相關內容) 保和丸(方劑見於虛弱羸瘦相關內容) 加減腎氣丸(方劑見於腹脹相關內容) 天麻散(方劑見於百日咳相關內容,即天麻丸)