薛鎧

《保嬰撮要》~ 卷八 (1)

回本書目錄

卷八 (1)

1. 脫肛

夫肺與大腸相為表裡。肛者,大腸之魄門是也。巢氏云:實熱則大便秘結,虛寒則肛門脫出。此多因吐瀉,脾氣虛,肺無所養,故大腸之氣虛脫而下陷也。用補中益氣或四君子為主。若脫出緋赤,或作痛者,血虛而有熱也,用補中益氣湯,佐以四物、牡丹皮。微者或作痛者,氣虛而有熱也,佐以四君、牡丹皮。

大凡手足指熱者,屬胃氣熱;手足指寒者,屬胃氣寒。

治驗

白話文:

肺和大腸是相互表裡的。肛門是大腸的魄門。巢元方說:實熱則大便祕結,虛寒則肛門脫出。這是多因為吐瀉,脾氣虛,肺沒有得到滋養,所以大腸的氣虛脫而下陷。可以用補中益氣湯或四君子湯為主。如果脫出緋赤,或疼痛,這是血虛而有熱,可以用補中益氣湯,佐以四物湯、牡丹皮。如果脫出輕微或疼痛,這是氣虛而有熱,可以佐以四君湯、牡丹皮。

一小兒痢後脫肛,飲食少思,面色青黃,余謂脾土虧損,肝木所勝也。不信,另服消導克滯之劑,腹痛膨脹,倦怠作嘔,余曰:脾氣虛甚矣。又不信,恪服前藥,腹益脹重墜,四肢浮腫。復請治之,仍欲克滯。余曰:腹脹重墜,脾氣下陷也。先用五味異功散加木香、四劑,更手足冷,又加乾薑,四劑而腹脹諸症漸愈。

白話文:

有個小孩子痢疾後脫肛,飲食意願降低,臉色青黃。我認為是脾胃虛損,肝木剋制脾土所致。他不相信,另服下消導克滯的藥劑,結果腹痛膨脹,疲倦作嘔。我說:脾氣虛弱得很厲害了。他還是不信,堅持服用以前的藥物,腹脹更加嚴重,四肢浮腫。他再次請我看病,仍然想用克滯的藥物。我說:腹脹下墜,是脾氣下陷所致。先用五味異功散加上木香,服用了四劑後,手腳更冷,於是又加上乾薑,四劑後腹脹等症狀逐漸痊癒。

後因飲食過多,作瀉脫肛,用補中益氣湯加木香及五味異功散而愈。

白話文:

後來因為飲食過多,導致瀉脫肛,服用補中益氣湯加上木香和五味異功散而痊癒。

一小兒脫肛半載,侵晨便泄,兩目白多,用升補脾氣之劑,不應。余曰:腎開竅於二陰,此屬腎虛也。用四神、地黃二丸及補中益氣湯,月餘而愈。

白話文:

一個小孩脫肛已經半年了,每天早上都會腹瀉,眼睛裡有很多白色分泌物。醫生給他開了增補脾氣的藥,但沒有效果。我說:腎臟和兩個陰器相通,這是腎虛引起的。我用四神丸、地黃丸和補中益氣湯,一個月後就治好了。

一小兒痢久脫肛,目睛多白,面色漸黃,余用補中益氣湯、六味地黃丸,調補脾腎而痊。

白話文:

有一個小孩長期腹瀉,導致脫肛,眼睛多白,臉色逐漸發黃,我使用補中益氣湯和六味地黃丸來調理他的脾胃和腎氣,最後痊癒了。

一小兒小便先頻數澀滯,次下痢脫肛,久而不愈,余以為稟父腎虛,用六味地黃丸尋愈,後患泄瀉咳嗽聲喑,亦用前丸而瘥。

白話文:

一個小孩小便先出現頻尿、排尿困難,接著又下痢、脫肛,長久沒治好。我認為是稟賦父母的腎氣虛弱,用六味地黃丸治療,不久就治癒,後來又患了腹瀉、咳嗽、聲音嘶啞,也用前一處方治療而痊癒。

一小兒脫肛,用寒涼之藥,肢體倦怠,飲食少思,肛門重墜,此脾氣虛而中氣下陷也,用補中益氣湯加酒炒芍藥、白朮、茯苓而瘥。

白話文:

有個小孩得了脫肛,醫生用寒涼的藥物治療,結果小孩的四肢變得虛弱無力,飲食慾望減低,肛門有沉重下墜感,這是因為脾氣虛弱、中氣下陷所造成的。醫生改用補中益氣湯,再加入炒過的芍藥、白朮、茯苓,小孩的脫肛就治好了。

一小兒肛門腫痛,出血水,年餘未愈,忽吐血便血,皆成紫塊,此腸胃積熱,用聖濟犀角地黃丸頓止。更用金銀花、甘草為末,白湯調服,半載而痊。

白話文:

有一個小孩,肛門腫痛,出血有血水,一年多都還沒痊癒。忽然吐血便血,都是成紫塊的,這是腸胃積熱造成的。趕緊用「聖濟犀角地黃丸」治療,症狀立刻停止了。又用金銀花、甘草磨成粉末,以白開水調服,服用半年後痊癒了。

一小兒脫肛,雜用除濕祛風收澀等藥,面黃體倦,少食便血,余欲升補脾氣以攝其血,反服四物、槐花之類,而血亦甚,更加作嘔,余先用四君、木香治之,形氣漸充,便血頓止。又用補中益氣湯,更以萆麻仁塗頂心而愈。

白話文:

有個小孩得了脫肛的病,使用了各種除濕、祛風、收斂的藥物治療,但小孩反而出現了面黃體倦、食慾不振、大便帶血的症狀。我想通過升補脾氣來攝住他的血,卻反而吃了四物湯、槐花等藥物,結果血流的更加厲害,還出現了嘔吐的症狀。於是我改用了四君子湯和木香來治療,小孩的形體和氣色逐漸充盈,大便帶血的症狀也立刻停止了。我又使用了補中益氣湯,並在小孩的頭頂塗抹萆麻仁,最終小孩的脫肛病痊癒了。

一小兒因咳嗽,服化痰等藥,或作或徹,服滾痰丸,更吐瀉,手足指冷,眉目發搐,肛門脫而不赤,余朝用補中益氣湯,夕用六君子湯治之,諸症漸愈;但脫肛未入,恪服補中益氣湯而愈。

白話文:

有一個小孩因為咳嗽,服用了化痰等藥物,有時好轉有時病情加重。服用滾痰丸後,吐瀉情況加劇,手腳指頭冰冷,眉毛和眼睛抽搐,肛門脫出但沒發紅。早上我用補中益氣湯治療,晚上用六君子湯治療,各種症狀逐漸好轉;但脫肛情況沒有好轉,繼續服用了補中益氣湯才治癒。

一小兒患痢脫肛,色赤或痛,用補中益氣湯送香連丸而愈。後傷食用瀉,肛復脫不入,仍用前湯,更以萆麻仁研塗頂門而愈。

澀腸散,治小兒久痢,腸頭脫出。

白話文:

有個小孩得了痢疾,肛門脫垂,肛門紅腫疼痛,用補中益氣湯送服香連丸而痊癒。後來因食用不潔食物而腹瀉,肛門再次脫垂無法復位,仍用前面提到的補中益氣湯治療,另外將萆麻仁研磨成粉塗抹在頭頂而痊癒。

訶子(泡),赤石脂,龍骨(各等分)

白話文:

訶子(炒熟研磨成粉),赤石脂(研磨成粉),龍骨(研磨成粉)(各等分)

上為末,臘茶少許,和摻腸頭上,綿帛揉入。

四神丸(方見驚瀉)

地黃丸(方見腎臟)

補中益氣湯(方見虛羸)

白話文:

上方磨成粉末,取少量臘茶,混合後塗抹在腸頭上,再用綿布搓揉使其吸收。 四神丸(參見驚瀉部分) 地黃丸(參見腎臟部分) 補中益氣湯(參見虛羸部分)

聖濟犀角地黃湯(方見便血尿血,即濟生犀角地黃湯)

白話文:

聖濟犀角地黃湯(如果症狀是便血或尿血,則稱之為濟生犀角地黃湯)

組成:

  • 犀角(水牛角)
  • 地黃
  • 山茱萸
  • 牡丹皮
  • 澤瀉
  • 茯苓
  • 芡實
  • 肉桂
  • 當歸
  • 川芎
  • 白芍
  • 熟地黃

製法:

將所有藥材一起搗碎,加水煎煮。

服用方法:

口服,每日一劑,分兩次服用。

功效:

補益氣血,清熱涼血,止血。

主治:

血熱妄行引起的便血、尿血,以及其他出血癥狀。

禁忌:

孕婦、陰虛火旺者慎用。

四君子湯(方見內釣)

龍膽瀉肝湯(方見疝氣)

白話文:

四君子湯(用於補氣,適用於體虛氣弱的情況) 龍膽瀉肝湯(用於清肝膽濕熱,適用於肝膽火旺的情況)

2. 肛門作癢

小兒肛癢,或嗜甘肥,大腸濕熱壅滯,或濕毒生蟲,而蝕肛門。若因濕熱壅滯,用四味肥兒丸。大便秘結者,用清涼飲。蟲食肛門,先用化蟲丸,後用四味肥兒丸,外以雄黃散納肛內。若因病不食,蟲無所養,而食臟食肛者,其齒齦無色,舌上盡白,四肢倦怠,其上唇內有瘡,唾血如粟,心內懊憹,此蟲在上食臟。若下唇內有瘡,此蟲在下蝕肛門。

白話文:

小兒肛門瘙癢,可能是由於愛吃甜食和油膩的食物,導致大腸濕熱壅滯,或者是濕毒滋生,侵蝕肛門所致。若是由於濕熱壅滯引起的,可以使用四味肥兒丸來治療。大便乾結的人,可以使用清涼飲來治療。若是肛門被蟲子咬食,首先可以使用化蟲丸來治療,然後再使用四味肥兒丸來治療,還可以將雄黃散放入肛門內。若是由於疾病而導致食慾不振,蟲子沒有食物可吃,而開始啃食臟腑和肛門,那麼患者的牙齦會沒有血色,舌頭上全是白色,四肢疲倦,上嘴脣內有瘡,吐出的血像粟米一樣,心裡感到煩躁不安,這是由於蟲子在上面啃食臟腑所致。若是下嘴脣內有瘡,則說明蟲子在下面啃蝕肛門。

若蝕肛透內者,不治。諸蟲惟上半月頭向上,可用藥追之。望後頭向下,令患者聞烹食香味,蟲頭即向上矣,後用藥追之。

治驗

白話文:

如果腸道穿透到體內,則無法治療。所有的寄生蟲只有在上半個月頭部朝上的時候,才能用藥物驅蟲。如果觀察到蟲頭朝下,讓患者聞到烹飪食物的香味,蟲頭就會朝上,然後再用藥物驅蟲。

一小兒嗜膏粱甘味,患疥瘡,余謂當禁其厚味,急用清胃之藥,以治其積熱。不從,乃用敷藥以治其外,更肛門作癢發熱,瘡益甚,肌體骨立,飲食少思,遂用九味蘆薈丸,五味異功散加柴胡、升麻尋愈。

白話文:

有個小孩喜歡吃油膩和甜食,得了疥瘡。我告訴他的父母應該禁止孩子吃這些重口味的食物,並趕快使用清胃的藥物,來治療他體內的熱氣。可是他們沒有聽我的建議,而是用敷藥來治療他的外在症狀。結果他的肛門開始又癢又熱,瘡也變得更嚴重了。他的身體消瘦,飲食也開始變得沒胃口。於是我用了九味蘆薈丸和五味異功散,再加了柴胡和升麻,他的瘡才漸漸好轉。

一小兒肛門作癢,耳前後結小核如貫珠,隱於肌肉之間,小便不調,面色青,此稟母之肝火為患,用九味蘆薈丸為主,佐以五味異功散加山梔、柴胡,又以加味逍遙散加漏蘆與母服之而愈。

白話文:

有個小孩子肛門發癢,耳朵前後長了許多小疙瘩,像是一串珍珠,隱藏在皮膚下面,小便不順,臉色發青,這是因為遺傳了母親的肝火旺盛所致。主要用九味蘆薈丸來治療,輔以五味異功散加上山梔、柴胡,另外再給母親服用加味逍遙散加上漏蘆,最後治癒了。

一小兒十三歲,肛門作癢,或脫出,或大便血,遍身生瘡,發熱作渴,腹大青筋,用大蘆薈丸、五味異功散,其瘡漸愈;佐以補中益氣湯,熱渴漸止,肛門悉愈;又用異功散為主,佐以補中益氣湯加吳茱萸所制黃連治之而血愈。

白話文:

一個十三歲的小孩,肛門發癢,有時脫出,有時大便出血,全身長滿瘡,發燒口渴,腹部腫大,青筋暴露。服用大蘆薈丸、五味異功散,瘡漸漸痊癒;輔以補中益氣湯,發熱口渴逐漸停止,肛門完全痊癒;又以異功散為主,輔以補中益氣湯加吳茱萸所制的黃連治療,出血也痊癒了。

一小兒十五歲,兩目白翳,遍身似疥非疥,肛門作癢,晡熱作渴,形體骨立,余以為肝疳之症也,用六味地黃丸而痊。後陰莖作癢,小便澄白,服蟠蔥散,肛門腫痛,服大黃等藥,肛門脫出,作癢不可忍,雜用降火之藥,不應,下唇內生小白瘡,余以為蟲蝕肛門,用九味蘆薈丸而愈。

白話文:

一個十五歲的小孩,雙眼有白翳,全身皮膚上有類似疥瘡但又不像疥瘡的疹子,肛門很癢,傍晚開始發熱口渴,身體瘦弱,我認為是肝疳的症狀,用六味地黃丸治療後痊癒。後來陰莖很癢,小便清澈,服用蟠蔥散治療,肛門腫痛,服用大黃等藥物,肛門脫出,奇癢難忍,用各種清熱的藥物治療,都沒有效果,下脣內部長了小小的白色瘡,我認為是蟲子侵蝕肛門,用九味蘆薈丸治療後痊癒。

一小兒肛門作癢,誤以為痔,服槐角丸等藥,肢體消瘦,鼻下濕爛,下唇內生瘡,此蟲食下部也,先用化蟲丸二服,乃用五味異功散四劑,卻用大蕪荑湯、四味肥兒丸而痊。

白話文:

一個小孩子肛門發癢,誤以爲是痔瘡,服用了槐角丸等藥物後,肢體消瘦,鼻頭下溼潤潰爛,下嘴脣內長瘡,這是因爲有蟲子在傷害他身體的下部。首先使用化蟲丸服用了兩次,然後使用五味異功散服用了四劑,最後又使用了大蕪荑湯和四味肥兒丸,病就好了。

一小兒七歲,飲食過多即作瀉,面色青黃,服峻利克劑,余謂當節飲食健脾胃為善。不信,後牙齦赤爛,肛門作癢,服清熱之劑,腹痛膨脹。復請欲用前劑,余曰:此元氣虧損,虛火上炎也。仍不信,後腮間黑腐,余曰:此脾氣大虛,肉死而不知痛也明矣。後雖信余,已不救矣。

白話文:

有個小孩七歲,飲食過多就會拉肚子,臉色青黃,服用峻烈剋制瀉藥,我認為應該節制飲食,健脾胃纔好。他不相信,後來牙齦紅爛,肛門發癢,服用清熱的藥,肚子疼痛脹氣。又來請我用前一種藥,我說:這是元氣虧損,虛火上炎。他還是不信,後來腮幫子之間黑腐,我說:這是脾氣大虛,肉都壞了還不知道痛,很明顯了。後來他雖然相信我,也已經無可救藥了。

若初用五味異功散,健脾胃為主,佐以大蘆薈丸、四味肥兒丸,清脾濕熱,豈有不治之理哉!後之患者審之。

一小兒肛門作癢,屬大腸經風熱,用槐角丸而愈。

白話文:

如果初次使用五味異功散,主要是為了健脾胃,再配合大蘆薈丸、四味肥兒丸來清除脾臟的濕熱,這樣哪有治不好的道理呢!後面的病人應該好好考慮這一點。 有一個小孩子的肛門發癢,屬於大腸經的風熱症,使用槐角丸後就痊癒了。

一小兒肛門連陰囊癢,出水漓淋,屬肝經濕熱也,用龍膽瀉肝湯、九味蘆薈丸治之並愈。

白話文:

有一個小孩子,他的肛門連接著陰囊感到搔癢,還流出水,屬於肝經濕熱的症狀,用龍膽瀉肝湯和九味蘆薈丸治療之後就痊癒了。

一小兒嗜甘肥,肛門作癢,發熱作渴,雜用清熱之劑,腹脹少食,鼻下生瘡,余謂脾胃濕熱生蟲也。不信,後下唇內生瘡,先用四味肥兒丸,諸症漸愈,又用大蕪荑湯治之而痊。

白話文:

有個小孩嗜吃甜食和肥甘油膩的食物,導致肛門發癢、發熱口渴,醫生使用了各種清熱的藥物來治療,但小孩的肚子卻脹起來,吃的東西也變少了,鼻下還長出了瘡。我認為小孩是因為脾胃濕熱生成了蟲子,導致以上症狀。小孩的家長不相信我的診斷,後來小孩的下嘴脣內也長出了瘡。我首先使用了四味肥兒丸來治療,小孩的各種症狀逐漸好轉。之後我又使用了大蕪荑湯來治療,小孩的病情最終痊癒。