薛鎧

《保嬰撮要》~ 卷四 (5)

回本書目錄

卷四 (5)

1. 耳症

耳者心腎之竅,肝膽之經也。心腎主內症精血不足;肝膽主外症風熱有餘,或聾聵,或虛鳴者,稟賦虛也。或脹痛,或膿癢者,邪氣客也。稟賦不足,宜用六味地黃丸。肝經風熱,宜用柴胡清肝散。若因血燥,用梔子清肝散,未應,佐以六味丸,間服九味蘆薈丸。若因腎肝疳熱,朝用六味丸,夕用蘆薈丸

白話文:

耳朵是心腎的竅穴,也是肝膽的經脈。心腎主內症,精血不足;肝膽主外症,風熱有餘。如果患有耳聾耳鳴,可能是天生體質虛弱。如果患有耳脹疼痛或耳膿耳癢,可能是邪氣入侵。

如果由於天生的體質虛弱,宜服用「六味地黃丸」。如果是肝經風熱,宜服用「柴胡清肝散」。如果是血燥引起的,宜服用「梔子清肝散」,若效果不佳,可佐以六味丸,間服九味蘆薈丸。如果是腎肝疳熱引起的,宜晨服六味丸,晚服蘆薈丸。

若因食積內熱,用四味肥兒丸。若因乳母膏粱積熱而致者,宜加味清胃散;脾經鬱結而致者,加味歸脾湯;肝經怒火而致者,加味逍遙散,皆令乳母服之,兼與其兒少許。不可專於治外,不惟閉塞耳竅,抑亦變生他症,延留日久,遂成終身之聵矣。慎之!

白話文:

如果因為飲食積滯導致內熱,可以使用四味肥兒丸。如果因為乳母吃太多膏粱厚味導致積熱而引起的,應該加上味清胃散;如果是脾經鬱結引起的,加上味歸脾湯;如果是肝經怒火引起的,加上味逍遙散,都讓乳母服用,同時也讓她的孩子少吃一點。不能只專注於治療外耳,不只會閉塞耳竅,還會引發其他症狀,拖延日久,最終導致終生的耳聾。小心啊!

治驗

一小兒耳內出膿,穢不可近,連年不愈,口渴足熱,或面色微黑,余謂腎疳症也。用六味地黃丸,令母服加味逍遙散而愈。後因別服伐肝之藥,耳症復作,寒熱面青,小便頻數,此肝火血燥也。用柴胡梔子散以清肝,六味地黃丸以滋腎,遂痊。

白話文:

有個小兒耳朵內流膿,膿液非常臭,多年都不見好轉,口渴、腳心發熱,有的臉色微黑,我判斷是腎陰虛症。使用六味地黃丸,並且讓他的母親服用加味逍遙散而治癒。後來因為服用其他的藥物,導致肝火旺盛而耳疾復發,症狀有畏寒、面青、小便頻繁等,這是肝火旺盛、血燥的緣故。使用柴胡梔子散來清肝,六味地黃丸來滋腎,之後痊癒。

一小兒耳內出膿,久不愈。視其母,兩臉青黃,屬乳母鬱怒致之也,遂朝用加味歸脾湯,夕用加味逍遙散,母子皆愈。

白話文:

有一名小兒耳朵裡流膿,很長時間都沒痊癒。看其母親,兩臉青黃,屬於乳母鬱怒導致的,於是早上用加味歸脾湯,晚上用加味逍遙散,母子都痊癒了。

一小兒十二歲,素虛羸,耳出膿水,或痛或癢,至十四,稍加用心,即發熱倦怠,兩腿乏力八年矣,用補中益氣湯及六味地黃丸,稍愈。畢姻後,朝寒暮熱,形氣倦怠,兩足心熱,氣喘唾痰,仍用前二藥,佐以六君子湯而愈。因後不守禁忌,惡寒發熱,頭暈唾痰,余謂腎虛不能攝水而似痰,清氣不能上升而頭暈,陽氣不能護守肌膚而寒熱。

白話文:

有一個十二歲的小孩,體質一直虛弱,耳朵流膿、時常覺得疼痛或癢,直到十四歲,只要稍稍用力工作,就會發燒、感到疲倦無力,而且兩腿已經無力八年了。用補中益氣湯和六味地黃丸治療,病情好轉。結婚以後,早上感到寒冷、晚上發燒,身體疲倦無力,兩隻腳心發熱,氣喘、咳痰,仍然使用前兩種藥物,輔以六君子湯治療而痊癒。後來因為不遵守醫囑,再次出現惡寒、發熱、頭暈、咳痰。我認為是腎虛不能收攝津液而類似痰,清氣不能上升而頭暈,陽氣不能護衛肌膚而出現寒熱。

遂用補中益氣湯加蔓荊、附子一錢,四劑不應,遂用人參一兩,附子一錢,二劑而應,乃用十全大補湯,百餘劑而痊。又因大勞入房,喉喑痰湧,兩腿不遂,用地黃飲子頓愈,仍用十全大補湯而安。後又起居失宜,朝寒暮熱,四肢逆冷,氣短痰盛,兩寸脈短,用十全大補湯加附子一錢,數劑而愈,乃去附子,用人參三錢,常服始安。

白話文:

我用補中益氣湯加上蔓荊、附子一錢,四劑藥之後病情沒有改善,於是我用人參一兩、附子一錢,兩劑藥之後病情好轉,於是用十全大補湯,服了一百多劑後才痊癒。後來因為勞累過度房事,導致喉嚨沙啞、痰多壅盛,兩腿無法行走,服用了地黃飲子就立刻痊癒,之後再服用十全大補湯安養。後來因為生活作息不當,早晚溫差大,四肢冰涼、氣短痰多,測量脈搏時,兩寸的脈搏短促,於是服用十全大補湯加上附子一錢,幾劑藥後就痊癒了,於是去除附子,用人參三錢,長期服用才穩定下來。

一小兒耳中流膿,項中結核,眼目或札或赤痛,小便或癢或赤澀,皆肝膽經風熱之症也,用四味肥兒丸悉愈。

一小兒因乳母恚怒,兼經行之後,多食炙煿,兒遂耳內作痛出膿,余先用加味小柴胡湯,次用加味逍遙散,令其母服之,子母並愈。

白話文:

有個小孩子因乳母生氣,又剛好在生理期期間,吃了很多燒烤類的食物,小孩因此耳朵痛得流膿。我最初用加味小柴胡湯,後來用加味逍遙散,讓她的母親服用,母子兩人同時痊癒。

一小兒耳出穢水,屬肝腎不足,先用九味蘆薈丸而痊。畢姻後,面黃發熱多病,又用黃柏知母等藥,更胸膈痞滿,飲食少思,痰涎上壅,又利氣化痰,加噫氣下氣,余用六君子、補中益氣二湯,乾薑木香等味,治之尋愈。

白話文:

有一個小孩耳朵流出膿水,這是肝腎不足引起的,先前使用九味蘆薈丸來治療後就痊癒了。後來結婚後,(患者)臉色發黃、發熱且生病很多,又使用黃柏、知母等藥物治療,(結果)胸膈更加悶脹,沒有食慾,痰液阻塞在喉嚨,又吃了理氣化痰的藥物,並加上疏發氣體、降逆氣的藥,後來我使用六君子湯和補中益氣湯,再加上乾薑、木香等藥,來治療他的病,不久後就痊癒了。

田氏紅玉散,治小兒聤耳。

枯礬,麝香,干胭脂(各等分)

上為末研勻,先以綿杖子捻膿淨,摻入少許。

湯氏龍黃散,治如前。

枯礬,龍骨,黃丹(各半兩),麝香(一錢)

上製法同前。

愚按:前二方可以治腑症之輕者,若系肝經風熱血燥等症,必依前方論內,服合宜之藥,外用此以收膿濕,亦無不可。若專泥外攻,而失內治,謬矣。

白話文:

我認爲:前面兩個藥方可以治療輕微的腑病,如果是肝經風熱血燥等症,必須按照前面的藥方論述,服用合適的藥物,外用這個藥來收膿濕,也是可以的。如果只專注於外攻,而忽略了內治,那就錯了。

六味地黃丸(方見腎臟)

柴胡清肝散(方見脅癰)

梔子清肝散(方見熱症)

九味蘆薈丸(方見疳症)

四味肥兒丸(方見嘔吐)

加味清胃散

加味歸脾湯

加味逍遙散三(方見內釣)

加味梔子散

加味小柴胡湯(方見痙症)

君子湯

四君子湯(二方見內釣)

地黃丸(方見腎臟)

七味白朮散(方見積滯)

補中益氣湯(方見虛羸)

二陳湯(方見寒吐)

2. 鼻塞鼻衄

巢氏云:鼻乃肺之竅,皮毛腠理,乃肺之主。此因風邪客於肺,而鼻塞不利者,宜用消風散,或用蔥白七莖入油,膩粉少許,擂攤絹帛上,掌中護溫貼囟門。因驚僕氣散,血無所羈而鼻衄者,用異功散柴胡、山梔。左臉青而兼赤者,先用柴胡清肝散;後用地黃丸。右臉赤,乃肺大腸實熱也,用瀉白散

白話文:

巢氏說:鼻子是肺的竅,皮膚毛孔、腠理是肺主宰的。如果風邪侵襲肺臟,導致鼻子塞住不通暢,應該用消風散來治療,或者用七根蔥白搗碎入油,加少許膩粉,塗抹在絹帛上,用掌心焐熱後貼在囟門上。如果是驚嚇導致氣血紊亂,血液不受約束而導致鼻出血,可以用異功散加柴胡、山梔來治療。如果左臉青色兼有紅色,先用柴胡清肝散;之後再用地黃丸。如果右臉發紅,是肺和大腸有熱,可以用瀉白散來治療。

鼻色赤,乃脾胃實熱也,用瀉黃散;微赤,乃脾經虛熱也,用異功散加升麻、柴胡;色深黃,用濟生犀角地黃湯,後用楊氏地黃丸;淡白色,用六君子湯。頦間色赤,用四物湯加山梔;赤甚,用五淋散;小便赤色,用六味丸、補中益氣湯。唇色白,用六君子湯;久不愈,用麥門冬飲子

白話文:

鼻子顏色發紅,是脾胃實熱引起的,用瀉黃散治療;鼻子顏色微紅,是脾經虛熱引起的,用異功散加上升麻和柴胡治療;鼻子顏色深黃,用濟生犀角地黃湯治療,之後再用楊氏地黃丸治療;鼻子顏色淡白,用六君子湯治療。下巴顏色發紅,用四物湯加上山梔治療;下巴顏色很紅,用五淋散治療;小便顏色發紅,用六味丸和補中益氣湯治療。嘴脣顏色發白,用六君子湯治療;如果長期不癒合,用麥門冬飲子治療。

若初病元氣未虧,乳食如常,發熱壯熱,二便秘結,作渴飲水,臥不露睛者,悉屬形病俱實,當治邪氣。若病久元氣以虧,食少發熱,口乾飲湯,嘔吐泄瀉,肢體畏寒,臥而露睛者,悉屬形病俱虛,當補正氣為要。

白話文:

如果剛開始生病時,元氣沒有虧損,飲食正常,發燒且熱度高,大便乾燥不通暢,口渴想喝水,睡覺時眼睛閉不起來的人,都是屬於實證,應該治療邪氣。如果生病時間長了,元氣已經虧損,吃得少、發燒,口乾想喝湯,嘔吐腹瀉,手腳怕冷,睡覺時眼睛閉不起來的人,都是屬於虛證,應該把重點放在補正氣。

治驗

一小兒咳嗽,噁心,鼻塞流涕,右腮青白,此乃脾肺氣虛,而外邪所乘也,先用惺惺散,咳嗽頓愈。但飲食不思,手足指冷,用六君子少加升麻,一劑而痊。

白話文:

有一個小孩咳嗽、噁心、鼻子塞住且流鼻水,右臉頰青白,這是因為脾臟和肺臟虛弱,且受到外邪的侵犯所致。

首先使用了惺惺散,咳嗽立刻痊癒。

但是飲食沒有胃口,手腳的指頭冰冷,使用六君子湯再少量的加入升麻,一劑藥就痊癒了。

一小兒潮熱鼻衄,煩渴便秘,氣促咳嗽,右腮色赤,此肺與大腸有熱也,用柴胡飲子,一服諸症頓退。後因驚復作,微搐頓悶,此肝脾氣血虛也,用四君子加芎、歸、鉤藤鉤而愈。

白話文:

有個小孩,有發熱、流鼻血、煩渴、便祕、氣促、咳嗽的症狀,右臉發紅,這是肺和大腸有熱造成的。用柴胡飲子一劑,所有症狀立刻消失。後來因為受到驚嚇,又發作了,出現了輕微抽搐、呼吸不暢的症狀,這是肝脾氣血虛造成的。用四君子湯加上川芎、當歸、鉤藤,病情痊癒。

一小兒遍身生疥,挖鼻出血,因肝脾有熱,用四味肥兒丸而愈。後食炙煿,鼻血復出,瘡疥復發,先用清胃散二劑,又用四味肥兒丸,月餘而痊。

白話文:

有一個小孩全身長滿疥瘡,挖鼻子時還出血,那是因為肝臟和脾臟有熱引起的。用了由四種中藥組成的「肥兒丸」後痊癒了。後來小孩吃了烤豬肉,鼻子又出血了,疥瘡也復發了。先用「清胃散」的藥方調理了兩次,然後再用「四味肥兒丸」,一個月後完全康復了。

一小兒鼻衄滯頤,作渴時汗,乃胃經實熱也,先用瀉黃散,二服而滯頤止,又用四味肥兒丸,數服而鼻血愈。後鼻不時作癢,發渴便血,用聖濟犀角地黃湯四劑,母子並服,別令兒童更服四味肥兒丸,月餘而愈。

白話文:

一個年幼的小孩,患有鼻血並流到下巴,感到口渴時會冒汗,這是由於胃經有實熱造成的。首先使用瀉黃散處方,服用兩次後流到下巴的鼻血停止了。接著使用了四味肥兒丸,服用幾次後鼻血痊癒了。後來鼻子間歇性發癢,感到口渴便會流鼻血,使用了聖濟犀角地黃湯四劑,母親與小孩都服用,另外讓小孩繼續服用四味肥兒丸,一個月後就痊癒了。

一小兒鼻衄,發熱作渴,右腮色青。余謂肝火乘脾。先用加味逍遙散,母子並服,熱渴漸止。另用五味異功散少加柴胡、升麻,與子服之而愈。

白話文:

一個小孩鼻子出血,感覺發熱而且口渴,右臉頰青紫。我認為這是肝火侵犯脾臟。先用加味逍遙散,母子一同服用,發熱口渴的症狀漸漸停止。另外再用五味異功散,加上少許柴胡、升麻,給孩子服用,最後康復了。

一小兒鼻衄,服止血之劑,反見便血,右腮色黃或赤,此脾氣虛熱,不能統血也,用補中益氣湯,又用五味異功散加柴胡、升麻而愈。

白話文:

一個小兒得了鼻血,服用止血的藥物後,反而出現了便血,右臉頰的顏色是黃色或紅色,這是由於脾氣虛熱,不能統攝血液所造成的。使用了補中益氣湯,又使用五味異功散加柴胡、升麻而治癒。

一小兒鼻衄,久不愈,四肢倦怠,飲食少思,惡風寒,此脾肺虛也,先用五味異功散,而鼻血止,又用補中益氣湯,而不畏風寒,繼用四君,少加柴胡、升麻而痊愈。

白話文:

有一個小兒因為鼻出血,很長時間沒有痊癒,四肢無力、精神不振、飲食不佳、厭惡風寒,這是脾肺虛弱所致。首先用五味異功散,鼻血就止住了,又用補中益氣湯,小兒就不怕風寒了,接著再用四君子湯,稍加柴胡、升麻,最後終於康復了。

一小兒鼻衄,兩頦赤。余謂:稟賦腎氣不足,虛火上炎也。不信。別服清熱涼血之藥,病益甚。余用地黃丸果效。畢姻後,虛症悉至,用八珍渴、地黃丸料尋愈。

白話文:

一個小孩患有流鼻血癥狀,且雙頰紅赤。我看過之後說:這是因為稟賦腎氣不足,所以導致虛火上炎引起的。但小孩的父母不相信。試著服用清熱涼血的藥物,但病情反而更嚴重。後來我用地黃丸治療,結果病情果然好轉。等到小孩的婚喪喜事都結束後,虛症症狀都出現了,這時用八珍渴散、地黃丸治療,小孩的病情很快痊癒了。

一小兒鼻衄作渴,喘嗽面赤,此心火刑肺金也。用人參平肺散及地黃丸料加五味子麥門冬煎服,而痊。

白話文:

一個小孩鼻子流血、口渴、喘且咳嗽,臉色發紅,這是心火旺盛傷害肺金所引起的。用人參平肺散和地黃丸的藥材,再加入五味子、麥門冬,煎服後痊癒了。

楊氏地黃散,治榮中有熱,肺壅鼻衄。

生地黃赤芍藥,當歸身,川芎(各等分)

白話文:

生地黃、赤芍藥、當歸身、川芎(均等份)

上每服二、三錢,水煎熟,入蒲黃少許;春夏衄入地黃汁、蒲黃各少許;秋冬衄,用車前草汁少許。

白話文:

每次服用二錢至三錢,用清水煮熟,加入少量蒲黃;春夏季的鼻血,加入少許生地黃汁和蒲黃;秋冬的鼻血,加入少許車前草汁。

門冬飲子,治吐血久不愈者。

五味子(十粒),麥門冬(去心),黃耆(各一錢),當歸身,人參,生地黃(各五分)

白話文:

五味子(十粒)、麥門冬(去心)、黃耆(各一錢)、當歸身、人參、 生地黃(各五分)

上水煎服。

補中益氣湯(方見虛羸)

清胃散

異功散(二方見內釣,即五味異功散)

人參平肺散(方見咳嗽)

柴胡清肝散(方見熱症)

瀉白散(方見肺臟)

瀉黃散(方見脾臟)

犀角地黃湯(即聖濟犀角地黃湯,方見便血臟血)

五淋散(方見五淋)

四君子湯(方見內釣)

八珍湯(即四君、四物二湯合服也,四君見天釣,四物見急驚)

四物湯(方見急驚)

惺惺散

柴胡飲(二方見熱症)

四味肥兒丸(方見嘔吐)

加味逍遙散(方見內釣)

六味地黃丸(方見腎臟)