薛鎧

《保嬰撮要》~ 卷二十 (7)

回本書目錄

卷二十 (7)

1. 痘身疼

經云:癢則為虛,痛則為實。內快外痛為外實內虛,外快內痛為內實外虛。今痘瘡身痛者,是膚厚理密,或外寒相搏,或熱毒內作,或血虛不能榮養。若熱毒而血瘀者,先用活命飲,次用東垣消毒散。血虛而瘀者,用四物湯之類,遍身齧而色黑者,毒氣壅滯而血凝也,乃是危症。

白話文:

內經中說過,皮膚搔癢是虛症的表現,疼痛則是實症的表現。內部感覺舒適,但外部出現疼痛是外實內虛的表現,外部感覺舒適,但內部出現疼痛是內實外虛的表現。現在說到痘瘡出現疼痛,那是因為皮膚密集導致理氣不通順造成的,或是因為外界的寒冷與痘瘡的熱毒相交錯作用,或是因為體內血氣虛弱,失去滋潤的功效。如果是熱毒與瘀血導致的疼痛,先用活命飲,然後用東垣的消毒散。如果是血虛導致的瘀血,用四物湯之類的藥。如果全身出現斑點並且顏色發黑,那就表示毒氣淤積,血液凝固,這是危重症的表現。

若二便秘結,喘急煩躁,用梔子仁湯,或豬尾膏、血調片腦,治之自利。不食者不治。

白話文:

如果出現便祕伴有喘急煩躁的症狀,可以使用梔子仁湯,或者使用豬尾膏、血調片腦等藥物來治療,這些藥物可以幫助緩解便祕。如果患者出現拒食的症狀,則不建議使用這些藥物來治療。

一小兒痘未發,遍身作痛,余謂熱毒勢盛,先用仙方活命飲一劑,痛緩痘出,用東垣消毒散一劑,末用四聖散而靨。

白話文:

一個小孩還沒有出痘,全身疼痛,我認為是熱毒很旺盛,先用仙方活命飲一劑,疼痛緩解,痘痘出來了,用東垣消毒散一劑,最後用了四聖散而痊癒。

一小兒痘未出透,遍身作痛,此熱毒鬱滯,而未盡發於外也,先用活命飲,一劑而痛愈,用參耆四聖散而結靨。

白話文:

有個小孩痘疹尚未透發而出,全身疼痛,這是熱毒鬱滯於體內,沒有完全發散於外。先用活命飲,一劑藥下去疼痛就痊癒了,再用人參、黃耆、四君子湯來結痂。

一小兒痘瘡,遍身作痛,用東垣消毒散而痛愈,用紫草快癍湯而膿貫,用托裡散而愈。

白話文:

一個小孩得了水痘,全身都很痛。用東垣消毒散減緩疼痛,用紫草快癍湯化膿,用託裡散治癒。

一小兒痘癰,肢體作痛,發熱惡寒,此氣虛而寒邪客於表也,用人參羌活散而表解,用參耆四聖散而起發,用參耆內托散而膿潰。

白話文:

一個小孩子得了痘瘡,肢體疼痛,發熱惡寒,這是因為氣虛,寒邪侵犯表層,治療方法是服用人參羌活散來解表,用參耆四聖散來發散,用參耆內託散來使膿瘡潰破。

一妊婦發熱作渴,遍身疼痛,用活命飲,二劑諸症稍愈,形氣甚倦,用紫草木香散,痘出少許,用白朮散,貫膿而愈。

白話文:

有一個孕婦發燒口渴,全身疼痛,使用活命飲,連續服用兩劑,各種症狀好轉了點,但是身體疲乏無力,使用了紫草木香散,身上陸續長出痘疹,又使用了白朮散,最後膿瘍痊癒。

一男子出痘,根窠赤痛,發熱作渴,痘裂出血,肝火熾也,用小柴胡湯加生地、犀角,諸症頓減,又用聖濟犀角地黃湯而結痂。

白話文:

有一男子出痘,痘根和痘窠發紅腫痛,身體發熱、口渴,痘裂出血,這是肝火熾盛引起的,使用小柴胡湯再添加生地、犀角,各種症狀頓時減少,又用了聖濟犀角地黃湯就結痂了。

黃耆六一湯,治痘瘡,氣虛作渴。愈後作渴,尤宜服之。

黃耆(炙,六錢),甘草(炙,一錢)

水煎服。

參耆四聖散

參耆內托散,治痘瘡疼痛,或裡虛發癢,或不潰膿,或為倒靨等症。(二方見寒戰咬牙)

白話文:

參耆內託散:主治痘瘡疼痛,或因裡虛而發癢,或不化膿,或形成倒靨等症狀。(治療此類疾病的兩個方劑,請參閱寒戰咬牙條目)

柴胡湯牡丹皮生地黃(即加味小柴胡湯),治發熱惡風身痛;或四肢勁強,寒熱往來。(方見癍症)

白話文:

如果把中藥方:小柴胡湯中,再加入牡丹皮、生地黃(即加味小柴胡湯),用來治療發熱又怕冷,全身痠痛的患者;或是四肢時而強健,時而發冷、發熱,反覆交替的患者(參閱四症)。

紫草癍湯(方見便出血或黑屎)

七味白朮散(方見發熱屬陰陽)

四物湯(方見痘出遲)

八珍湯

聖濟犀角地黃湯(二方見頂陷心煩)

仙方活命飲

托裡散

東垣消毒散(三方見夾疹痘)

五苓散(方見小便不利)

附子,將附子重一兩三四錢,有蓮花瓣,頭圓底平者,先備童便五六碗,將附子放在灶上熱處,或炭火烘炙,乘熱投童便中,浸五七日,候潤透,揭去皮,切四塊,用粗紙裹數層,埋灰火中煨,候熱取出切片,如有白星,瓦上炙至無星為度。如急用切大片用熱瓦炙熟亦可。

白話文:

製作附子的方法:稱取一兩四錢重的附子,選擇花瓣狀,頭部圓潤底部平坦的附子。取五六碗童便,將附子放在竈上或炭火上烘烤,趁熱放入童便中浸泡五至七日,待附子充分浸潤後,剝掉外皮,切成四塊,用粗紙包數層,埋入灰火中煨烤,取出後切片,如果看到白色斑點,就用瓦片烘烤至斑點消失為止。如果急用,可以切成大片,用熱瓦片烘烤至熟即可。