薛鎧

《保嬰撮要》~ 卷十五 (6)

回本書目錄

卷十五 (6)

1. 小便不通

瘡瘍小便不通者,其因不一,當分經絡虛實而藥之。若心小腸熱而不通者,用黃連導赤散。心經氣虛,用養心湯。肝經實熱,用龍膽瀉肝湯。肝經虛熱,用地黃丸。脾經實熱,用瀉黃散。脾經虛熱,用四君子湯。肺經實熱,用黃芩清肺飲。肺經虛弱,用補中益氣湯。腎經燥熱,用滋腎丸。

白話文:

瘡瘍患者小便不通的原因不一,應根據經絡的虛實來用藥。

若是心小腸有熱,導致小便不通的,採用黃連導赤散。

心經氣虛的,採用養心湯。

肝經實熱的,採用龍膽瀉肝湯。

肝經虛熱的,採用地黃丸。

脾經實熱的,採用瀉黃散。

脾經虛熱的,採用四君子湯。

肺經實熱的,採用黃芩清肺飲。

肺經虛弱的,採用補中益氣湯。

腎經燥熱的,採用滋腎丸。

腎經虛熱,用地黃丸。設若潰而惡寒發熱,氣血虛也,用八珍湯。手足並冷,陽氣虛寒也,用四君子湯加乾薑、升麻。手足不冷,乃脾氣虛弱也,用四君、柴胡、升麻、半夏。寒熱往來,氣血虛也,用十全大補湯。大便了而不了,脾氣虛而下陷也,用補中益氣湯。切不可輕用疏導之劑,復傷元氣,致腫者不能起發腐潰,潰者不能生肌收斂,須臨症制宜而治,庶無誤矣。

白話文:

腎經虛熱,用地黃丸治療。如果出現潰爛,並且惡寒發熱,是氣血虛弱造成的,用八珍湯治療。手腳同時感到寒冷,是陽氣虛寒造成的,用四君子湯加上乾薑、升麻治療。手腳不冷,是脾氣虛弱造成的,用四君、柴胡、升麻、半夏治療。寒熱交替出現,是氣血虛弱造成的,用十全大補湯治療。大便完畢後仍有便意,是脾氣虛弱下陷造成的,用補中益氣湯治療。切不可輕易使用疏導的藥物,以免再次損傷元氣,導致腫脹的部位不能消散,潰爛的部位不能生肌收斂。必須根據症狀辯證施治,才能避免誤診誤治。

一小兒頭患瘡,小便不利,胸滿少食,此脾肺氣虛也,先用益氣湯,飲食頓進。又用八珍湯加五味子,小便頓利,末用托裡散而痊。

白話文:

有一個小孩患有頭瘡,小便不利,胸悶飽脹,食慾不振,這是脾肺氣虛所致。最初使用益氣湯,飲食頓時增加。然後使用八珍湯加五味子,小便頓時順暢,最後使用託裡散而痊癒。

一小兒患腹癰,小便不利,大便乾實,此形病俱實,先用八正散二劑,二便隨通;又用加味清胃散二劑,再用仙方活命飲一劑而痊。

白話文:

有個小孩患了腹癰,小便排不出來,大便又乾又硬,這種情況下,形體和病情都很實在,先用八正散吃了兩劑,大小便就通了;又服了兩劑加味清胃散,再服一劑仙方活命飲,病就好了。

一小兒兩脅胸間,或兩腿內側患瘡瘍,小便不利,或作或輟,診乳母肝脾脈洪數,母服加味逍遙散,子服梔子仁散加柴胡而痊。

白話文:

有個小兒,在胸部兩側或腿的內側長了膿瘡。排尿狀況不正常,有時可以排尿,有時又排不出來。診斷他的乳母是肝脾火旺,於是給乳母服用加味逍遙散。而小孩則服用梔子仁散加上柴胡,後來也康復了。

一小兒臂瘡,服敗毒之藥,小便不利,腹脹作嘔,此胃氣復傷,陽氣虛弱而然耳,先用六君、薑、桂,一劑嘔脹頓止,再用異功散,小便如常,後用托裡散而瘡愈。

白話文:

有個孩童得了手臂癤瘡,服用敗毒藥物後,出現小便不利、腹脹作嘔的症狀,這是因為胃氣再次受到損傷,陽氣虛弱所導致的。

首先使用六君子湯加上薑桂,一劑藥服用後,嘔吐腹脹的症狀立馬停止。

再使用異功散,小便恢復正常。

最後使用託裡散,癤瘡痊癒。

一小兒患流注,小便不利,面白口乾,手足時冷,悉因脾肺氣虛之所致也,用益氣湯加山藥、五味子,諸症漸愈,又用托裡散而瘡愈。

白話文:

有一名兒童患有流注(一種中醫病症,症狀包括小便不利、面色蒼白、口乾舌燥、手腳時常冰冷),這些症狀都是由於脾肺氣虛所引起的。於是,我使用益氣湯加入山藥和五味子來治療,諸多症狀逐漸好轉。我又使用託裡散來治療,瘡口也康復了。

一女子臂瘡,飲食少思,小便不利,余謂脾肺氣虛不能生化,先用四君、黃耆、當歸,小便尋利;又用五味異功散、托裡散而瘡愈。

白話文:

有一位女子患有手臂上的瘡,飲食減少且思慮不周,小便也不順暢,我看後認為是脾肺氣虛導致的不能生化,先用四君、黃耆、當歸等藥物,小便很快就順暢了;又用五味異功散、託裡散,瘡也好了。

一小兒患便癰,誤服敗毒之劑,虧損元氣,不能成膿,余用托裡之藥潰之而愈。後小便不利,面色痿黃,四肢時冷,余謂脾肺氣虛,不能下輸膀胱,用補中益氣湯。不信,另服滲利之藥,嘔吐腹痛,手足並冷,余先用四君、薑、桂;再用補中益氣湯之類,元氣漸復,小便漸利。

白話文:

有一個小孩患了便膿腫,誤服了敗毒的藥物,損傷了元氣,膿無法形成,我使用了託裡,發散存膿的藥物,使其潰破而痊癒。後來小孩小便不暢,面色蠟黃,四肢時常冰冷。我判斷是脾肺虛弱,輸布功能不佳,不能將小便運送到膀胱,於是使用了補中益氣湯。小孩的家屬不信,另外服用了通利小便的藥物,結果嘔吐、腹痛、手腳冰冷。我先使用四君子湯、薑、桂枝,再使用類似補中益氣湯的藥物,小孩的元氣逐漸恢復,小便也逐漸通暢。

一小兒患腹癰,潰而膿清不斂,面色青黃,余謂肝木侮脾土,用六君、柴胡、升麻,及補中益氣湯之類而愈,後小便頻數而少,服木通、車前之類,乃純陰淡滲之味,善傷陽氣,經曰:無陽則陰無以生,無陰則陽無以化。非純補氣之藥不救。不信,後果歿。

白話文:

有個小孩患了腹癰,潰爛後膿液清稀不收斂,臉色青黃,我認為是肝木侵犯了脾土,用了六君、柴胡、升麻,加上補中益氣湯這一類的藥而治癒。後來小孩小便次數頻繁而量少,服用了木通、車前這一類藥物,這些藥物都是純陰淡滲的藥味,容易損傷陽氣,經上說:沒有陽氣則陰氣沒有以什麼生長,沒有陰氣則陽氣沒有以什麼轉化。不是純粹補氣的藥無法挽救。不信,後來果然死掉了。

一小兒腹癰,潰而膿水清稀,煩躁時嗽,小便如淋,仍欲分利,余曰:此脾肺氣虛之惡症,分利導損真陰之所致也,急補脾肺,脾肺氣旺,則小便自調,諸症自愈。奈何不悟余言,仍服前藥,以致不起,惜哉!

梔子仁散,治小便不通,或兼見血,或臍腹脹悶,煩躁不安。

白話文:

有一個小孩得了腹部膿瘍,化膿後膿水清稀,煩躁不安,時常咳嗽,小便時有刺痛感,而且一直想大便,我只說:「這是脾肺氣虛的嚴重狀況,一直大便會損傷真陰,應該趕緊補脾肺,脾肺之氣強盛,小便自然就會正常,諸多症狀也會自然好轉。」可惜他沒有聽我的話,繼續服用之前的藥物,最終不治身亡,真是令人惋惜啊!

梔子仁(炒,五分),茅根,冬葵子(各三分),甘草(二分)

上水煎或為末服亦可。

八正散,治瘡瘍,內蘊熱毒,大小便不利。

白話文:

  • 梔子仁(炒熟,五份)

  • 茅根(三份)

  • 冬葵子(三份)

  • 甘草(二份)

大黃(炒,三分),山梔(炒),萹蓄,車前子(炒,二分),滑石,瞿麥,木通(各二分)

白話文:

大黃(炒過、三分),山梔子(炒過),萹蓄,車前子(炒過、二分),滑石,瞿麥,木通(各二分)

上水煎服。

海金沙散,治下焦濕熱,不施化而小便不利。

海金沙,鬱金,滑石,甘草(各等分)

上各為末,每服四五分,白湯調下。

清心蓮子飲,治發熱口乾,小便不利或兼白濁,夜則安靜,晝則發熱。

白話文:

海金沙散,用於治療下焦濕熱導致的小便不暢。將海金沙、郁金、滑石和甘草(各等分)研磨成粉末,每次服用四五分,用白開水調服。 清心蓮子飲,適用於發熱口乾、小便不暢或伴有尿液渾濁的情況,症狀表現為夜晚相對安靜,白天則發熱。

黃芩(炒),麥門冬,地骨皮,車前子(炒),甘草(各三錢半),石蓮肉(搗碎),茯苓,黃耆(炒),柴胡,人參(各二錢五分)

白話文:

黃芩(炒過的),麥門冬,地骨皮,車前子(炒過的),甘草(各三錢半),石蓮肉(搗碎的),茯苓,黃耆(炒過的),柴胡,人參(各二錢五分)

上每服二錢水煎。

黃芩清肺散,治肺燥而小便不調。

黃芩(炒,一錢),山梔(一個杵)

上水煎服。

滋腎丸,治腎熱而小便不調。

白話文:

每次服用二錢,用水煎煮。 清肺散用於治療因肺燥引起的小便不調。 黃芩(炒制,一錢),山梔(一個搗碎) 以上藥材用水煎煮後服用。 滋腎丸用於治療因腎熱引起的小便不調。

黃柏(酒拌炒黑,三兩),知母(炒,三兩),肉桂(三錢)

白話文:

  • 黃柏(用米酒炒黑,三兩)

  • 知母(炒過,三兩)

  • 肉桂(三錢)

上為末,水糊丸麻子大。每服三五十丸,白湯下,水調服亦可。

導赤散(方見臂癰)

內疏黃連湯(方見作痛不止)

八珍湯(方見發熱不止)

補中益氣湯(方見肌肉不生)

活命飲

托裡散(二方見熱毒瘡瘍)

六君子湯(方見腹癰)

白話文:

將藥材研磨成細末,用水調和製成如芝麻大小的丸劑。每次服用三五十丸,可以用白開水送服,也可以用水調和後服用。 赤散(方劑詳見臂癰部分) 內疏黃連湯(方劑詳見疼痛不止部分) 八珍湯(方劑詳見持續發熱部分) 補中益氣湯(方劑詳見肌肉不生長部分) 托裡散(這兩個方劑詳見熱毒瘡瘍部分) 六君子湯(方劑詳見腹部腫瘤部分)