薛鎧

《保嬰撮要》~ 卷十五 (5)

回本書目錄

卷十五 (5)

1. 大便不通

瘡瘍大便不通,初起則審所致之因,所見之症,而行內疏外表之法,已潰則分血氣虛實傳變之症,而用托裡滋補之法,不可泛用苦寒疏導之劑,恐復傷真氣,則腫者不能消散,成膿潰者,不能生肌收斂。故丹溪先生云:腫瘍內外皆壅,宜托裡表散為主,潰瘍內外皆虛,宜托補接為主。治者審之。

白話文:

如果瘡瘍患者大便不通,在治療初期,應該先審察瘡瘍發生的原因和症狀,然後採取內病外治的方法。如果瘡瘍已經潰爛,則需要根據患者氣血虛實和瘡瘍傳變的症狀,採用託裡滋補的方法。不能隨意使用苦寒疏導的藥物,以免損傷正氣,導致腫脹消散不掉,或者膿瘡不能生肌收斂。因此,丹溪先生說:腫瘍內外都有瘀滯,應該以託裡表散為主要治療方法。潰瘍內外都有虛弱,應該以託補接續為主要治療方法。治療時要仔細審察。

一小兒胸患癰腫痛熱渴,大便不通,脈沉數而有力,此形病俱實而邪在內也,用涼膈散,大便隨通而痛頓減;又用活命飲,焮痛隨散,瘡頭出膿;又用托裡消毒散而愈。

白話文:

有一個小兒患有胸部膿腫,腫痛而發熱口渴,大便不通,脈搏沉細而有力,這種狀況是形體上的病症和病邪都已深重,且病邪在體內。使用涼膈散後,大便隨即通暢,疼痛頓時減輕; 又使用活命飲,熱痛隨即消散,瘡口開始流膿; 又使用託裡消毒散,膿腫便痊癒了。

一小兒腹癰腫痛,大便不通,脈洪數而有力,兩寸關為甚,此表裡俱有邪也,用大連翹飲大黃一劑,大便頓通;再用活命飲一劑,諸症頓退,又用清熱消毒散而消。

白話文:

有個小孩,腹部生了癰腫,疼痛難忍,大便不通暢。他的脈搏又快又急,而且有力,其中兩寸關脈最為明顯。這表明他的體內有外邪和內邪同時存在。於是我用大連翹飲去除了大黃一劑,他大便立刻通暢了;我又用活命飲一劑,各種症狀都立刻消失,最後再用清熱消毒散把癰腫消除了。

一小兒臂癰腫痛,大便乾澀,用瀉黃散,但面色痿黃,此脾經氣血虛也,先用補中益氣湯熟地黃,兩月餘大便漸利,惡寒發熱,此邪氣去而真氣虛也,用托裡散八珍湯而痊。

白話文:

有一位小孩,手臂上長了個大膿包,腫得很痛,大便也很乾澀,我用瀉黃散治療,但他臉色蠟黃,看起很虛,這是因為脾經氣血虛弱造成的。

所以我先用補中益氣湯加上熟地黃來治療,大約兩個多月後,小孩的大便漸漸順暢了,但又開始出現怕冷和發熱的症狀,這是因為邪氣已經褪去,但正氣又比較虛弱造成的。

所以我改用託裡散和八珍湯來治療,小孩的病情就逐漸痊癒了。

一小兒臀癰,潰而作渴煩熱,大便不通,脈洪大而虛,用當歸補血湯及四物加黃耆各二劑而便通;又用八珍湯、托裡散而瘡斂。

白話文:

有一個一小孩臀部患有癤腫,潰爛後出現口渴煩躁,大便不通,脈象洪大而虛無力,使用當歸補血湯及四物湯加黃耆各兩劑後,大便就通暢了。又使用八珍湯、託裡散治療後,癤瘡癒合。

一女子患流注,大便不通,乾澀色赤或黃,頭暈惡寒,此脾腎氣虛而血弱也,用補中益氣湯桃仁杏仁、麻子仁而大便潤,去三仁加蔓荊子而頭暈愈,又用托裡散而瘡痊。

白話文:

有一個女子患有痢疾,大便不通,乾澀色赤或黃,頭暈惡寒,這是脾腎氣虛而血弱引起的。使用補中益氣湯加桃仁、杏仁、麻子仁,大便通暢。去除三仁,加入蔓荊子,頭暈就好了。又使用託裡散,瘡痊癒了。

一女子患瘰癧,便結面赤,口乾晡熱,此肝腎陰虛而內熱也,先用加減八味丸、八珍湯,兩月餘大便漸通;又用加味逍遙散,佐以五味異功散而大便通,用九味蘆薈丸而瘡愈。

白話文:

有一位女子患了瘰癧,臉色發紅,口乾咽熱,這是肝腎陰虛而引起的內熱。

先服用了加減八味丸、八珍湯,兩個多月後大便逐漸通暢。

又服用了加味逍遙散,佐以五味異功散而大便通暢,服用了九味蘆薈丸而瘰癧治癒。

一小兒十五歲,瘰癧二年矣,余謂稟腎肝陰虛燥熱,用地黃丸之類而愈。後大便結燥,用通幽湯為主,佐以八珍湯之類,兩月餘而漸愈。彼欲速效,另服碑記黑丸子,通而不止,虛症並臻,余仍用前法,半載而愈。

白話文:

有一個十五歲的兒童,瘰癧已有兩年了,我認為他是稟受腎肝陰虛燥熱所致,就用地黃丸之類的藥治癒了。後來他大便結燥,我就用通幽湯為主藥,佐以八珍湯之類的藥,兩個多月後逐漸痊癒。他想要快速見效,另外服用碑記黑丸子,結果腹瀉不止,虛症並發,我又用前面的方法,半年後痊癒。

一小兒流注愈而大便秘結,發熱作渴,兩頤赤色。余謂:腎肝陰虛,用地黃丸、通幽湯而愈。次年畢姻後,大便仍秘,用潤腸丸。余曰:東垣云,少陰不得大便,以辛潤之,以苦泄之。不信,仍用前藥,後果歿。

白話文:

一個小孩得了流注病,治癒後大便不通,發燒口渴,兩頰發紅。我認為是腎臟和肝臟陰虛,用了地黃丸和通幽湯,小孩的病就治好了。第二年他結婚以後,大便依舊不通,我用了潤腸丸。我告訴他,東垣說,少陰不通大便,以辛涼之藥潤之,以苦寒之藥瀉之。他不相信,仍然用以前那些藥,結果後來死了。

一小兒腹癰,潰而大便澀滯,面赤作渴,余謂腎開竅於二陰,乃稟腎陰不足。不信,反用疏導之藥,泄瀉不止而歿。

白話文:

有一個小孩得了腹癰,膿瘡潰爛後大便不通暢,臉色發紅口渴,我認為腎臟通過二陰開竅,所以是稟賦腎陰不足。他不相信,反而使用瀉下之藥,瀉瀉不止而死亡。

一小兒臂癰,潰而大便不利,或利而後重,或虛坐努力。余謂脾氣虧損,用補中益氣湯。不悟,仍用下利之藥,吃逆腹痛而歿。

白話文:

有一個小孩患了胳膊上的癰(皮膚急性化膿感染), 化膿後大便不通,或者大便後仍然覺得大便未排乾淨,或者虛坐著用力解大便。我認為是脾氣虧損, 於是用了補中益氣湯。可惜沒有想清楚, 仍然用了治腹瀉的藥,孩子腹痛嘔吐,吃不下飯,最後死了。

涼膈散,治實熱大便不通,或咽腫作痛,口舌生瘡,或便溺赤澀,發熱譫語,睡臥不安妥。

大黃,朴硝,甘草連翹,山梔,黃芩,薄荷葉(各等分)

白話文:

大黃、朴硝、甘草、連翹、山梔、黃芩、薄荷葉(每種等份)

上為末,每服少許,蜜湯調服。

連翹飲(方見臂癰)

清熱消毒飲(方見熱毒口瘡)

加味逍遙散

當歸補血湯(二方見發熱不止)

補中益氣湯(方見肌肉不生)

活命飲

托裡散(二方見熱毒瘡瘍)

九味蘆薈丸(方見喉痹)

2. 大便不止

瘡瘍泄瀉不止,或因膿血出多,脾氣有傷;或命門火衰不能生土;或脾氣虛寒,不能司攝;或稟腎虛不能禁固;或乳母脾胃虧損,元氣下陷,致兒為患。若瀉而煩熱無寐,脾氣虛也,用東垣聖愈湯。瀉而口乾飲湯,胃氣虛也,用錢氏白朮散。瀉而煩渴飲水,胃經有熱也,用東垣瀉黃散

白話文:

如果瘡瘍或泄瀉不止,可能是因為膿血排出過多,損傷了脾氣;或者命門火衰弱,不能生發脾土;或者脾氣虛寒,不能統攝水谷;或者稟賦腎虛,不能約束固攝;或者乳母脾胃虧損,元氣下陷,導致孩子為患。

如果腹瀉伴有煩熱、失眠,是脾氣虛弱所致,可以使用東垣聖愈湯。

如果腹瀉伴有口乾、想喝湯,是胃氣虛弱所致,可以使用錢氏白朮散。

如果腹瀉伴有煩渴、想喝水,是胃經有熱所致,可以使用東垣瀉黃散。

瀉而色黃,飲食不化,或腹中作痛,脾氣虛弱也,用六君加木香。瀉而色黃,小腹重墜;或大便去而不了,脾氣下陷也,用補中益氣湯。瀉而色青,飲食少思,腹中作痛,肝木侮土也,用六君、木香、升麻柴胡。東垣先生云:診右關脈弦,風邪傷脾也,用芍藥甘草湯之類。

白話文:

  1. 大便稀薄且呈黃色、消化不良,或腹中疼痛,這是脾氣虛弱的症狀,應該使用六君湯加木香來治療。

  2. 腹瀉,大便呈黃色,小腹沉重下墜,或大便排出後仍有排便感,這是脾氣下陷的症狀,應該使用補中益氣湯來治療。

  3. 腹瀉,大便呈青色,不想吃東西,腹中疼痛,這是肝氣犯脾,木克土的症狀,應該使用六君湯、木香、升麻、柴胡來治療。

  4. 東垣先生說:診斷時,如果右手關脈弦緊,這是風邪侵襲脾臟的症狀,應該使用芍藥甘草湯之類的藥方治療。

右關脈洪,熱邪傷脾也,用三黃丸之類。右關脈緩,本經濕熱傷脾也,用平胃散之類。右關脈澀,燥邪傷脾也,用異功散當歸;或四君子湯熟地之類。右關脈沉細,寒邪傷脾也,用益黃散、理中丸之類,寒甚加附子。大凡飲沸湯而不知熱者,陽氣虛寒之症也,急用四君、桂、附。

白話文:

  • 右關脈洪:脈搏洪大,表示熱邪侵害脾臟。宜用三黃丸等藥物治療。

  • 右關脈緩:脈搏緩慢,表示濕熱內侵,損傷脾臟。宜用平胃散等藥物治療。

  • 右關脈澀:脈搏澀滯,表示燥邪侵襲脾臟。宜用異功散加當歸,或 四君子湯加熟地等藥物治療。

  • 右關脈沉細:脈搏沉細,表示寒邪侵犯脾臟。宜用益黃散、理中丸等藥物治療,寒重者可加附子。

  • 大凡飲沸湯而不知熱者:喝很燙的湯水卻感覺不到熱,是陽氣虛寒的症狀。應及時服用四君子湯、桂枝、附子等藥物治療。

飲冰水而不知寒者,陽氣亢熱之症也,急用清涼飲之類。又法以手足並冷者為虛寒,用五味異功散加薑、桂,不應,急加附子。手足不熱者,為虛熱,用五味異功散、七味白朮散。手足並熱者為實熱,用瀉黃散。多有更生者。

白話文:

喝冰水卻不知道冷,是陽氣過盛的症狀,趕快用清涼飲料來治療。手腳冰冷的人是虛寒,可以用五味異功散加上薑、桂,如果沒有效果,趕快加上附子。手腳不熱的是虛熱,可以用五味異功散、七味白朮散。手腳都很熱的是實熱,可以用瀉黃散。很多人都因此康復了。

一小兒臂癰久潰,飲食後即泄瀉,小腹重墜,面色或痿黃,或皎白,兩寸脈短不及本位,按之若無,此脾氣虛寒下陷,不能升化而然,用八味丸補命門火,佐以益氣湯以倍胃氣,月餘漸愈,更佐以二神丸,兩月餘而瘡愈。

白話文:

一個小孩手臂的瘡,流膿很長時間了。一吃東西就拉肚子,肚子下面墜脹,臉色有時發黃,有時發白。兩寸脈摸起來又短又弱,按下去就像沒有脈搏一樣。這是脾氣虛弱寒冷下陷,不能夠升化食物,導致腹瀉。用八味丸來補命門火,再用益氣湯來增強胃氣。一個月後,病情逐漸好轉。再用二神丸調理,兩個多月後,瘡口才癒合。

一小兒腿癰潰後泄瀉,飲食少思,手足並冷,多在侵晨夜間,此變脾腎虛寒也,用四神丸、六君、薑、桂漸愈,以益氣湯間服而愈。

白話文:

有一個小孩,腿上長了癰瘡潰爛後,出現腹瀉、食慾不振、手腳冰冷的症狀,這些症狀大多在凌晨和晚上發作。這說明他的脾腎虛寒,用了四神丸、六君、薑和桂,病情逐漸好轉,再用益氣湯間隔服用就痊癒了。

一小兒便癰久不愈,泄瀉面黃,手足時冷,小腹重墜,此脾氣虛弱下陷之惡症也,朝用益氣湯,內人參五錢、白朮二錢;夕用異功散、內人參三錢、白朮二錢,更以人參二兩煎湯代茶,兩月餘而愈。至十七歲畢姻後,患便癰泄瀉,手足並冷幾危,余謂命門火衰,用八味丸、益氣湯而愈。

白話文:

有一個小孩,患有便癰很久都沒有好,還腹瀉、臉色發黃,手腳時常冰冷,小腹沉重下垂,這是脾氣虛弱下陷的惡性症狀。早上服用益氣湯,裡面有人參五錢、白朮二錢;晚上服用異功散,裡面有人參三錢、白朮二錢,再用人參二兩煎湯代替茶飲,服用兩個多月就痊癒了。後來到了十七歲成親後,又患了便癰泄瀉,手腳冰冷,情況危急,我認為是命門火衰弱,就用八味丸、益氣湯治療,最終治癒。

一小兒流注,潰後作瀉,飲食難化,余謂脾氣虛弱,用六君子湯而愈。後因停食泄瀉,手足並冷,用六君、薑、桂,不應,用人參一兩、附子一錢數劑,諸症始退,卻用獨參湯,月許而愈。

白話文:

一個小孩子得了流注,潰膿後又拉肚子,吃東西消化不好,我看他的脾氣虛弱,用了六君子湯就治好了。後來因為吃壞肚子而腹瀉,手腳都冰涼,我用了六君、薑、桂,沒用,又用了人參一兩、附子一錢,連續用了幾次,症狀才開始減輕, 改用獨參湯,一個月就治好了。

一小兒瘰癧泄瀉,面青腹脹。審乳母乳頭、乳房作痛,蓋乳房屬胃經,乳頭屬肝經,乃肝木勝脾土而然耳,兒病正屬是經,乃母子同病也,朝用益氣湯,夕用六君、升麻、柴胡為主,佐以肥兒丸,母子同服並愈。

白話文:

有個小孩得了瘰癧和洩瀉,臉色蒼白腹脹。診察了乳母的乳頭和乳房,都感到疼痛。乳房屬於胃經,乳頭屬於肝經,這是由於肝木剋制脾土所致。小孩的病正屬於這個經絡,所以母子同病。早上用益氣湯,晚上用六君子、升麻、柴胡為主,佐以肥兒丸,母子一同服用,都痊癒了。

一小兒瘰癧泄瀉,服分利之劑,小便不利,面黃少食,余謂因脾肺氣虛,不能分布諸臟,朝用益氣湯,夕用異功散,諸症悉愈。

白話文:

有一個小孩子得了瘰癧、腹瀉,吃了攻下的藥,小便不通,臉色發黃,吃的又少,我說這是因為脾肺氣虛,不能施用於各臟器,早上用益氣湯,晚上用異功散,所有症狀都痊癒了。

一小兒瘰癧作瀉,面青腹脹,此脾虛而肝侮也,用異功散為主,以四味肥兒丸為佐,諸症漸愈;卻用肥兒丸為主,異功散為佐而愈。

白話文:

有個小孩得了瘰癧,並腹瀉,臉色發青,肚子脹,這是脾虛而肝氣侵犯引起的。使用異功散為主藥,四味肥兒丸為輔藥,諸多症狀逐漸康復。然後改用肥兒丸為主藥,異功散為輔藥,接著康復。

一小兒臀癰久不愈,大便泄瀉,小便不調,發熱作渴,余謂腎開竅於二陰,故二便不調,此稟腎氣虛熱而然也。用地黃丸、益氣湯之類,諸症漸退,肌肉漸生,瘡口自愈。

白話文:

有一個小孩子的臀部腫瘡很長時間都不見好,大便泄瀉,小便不調,發熱口渴。我認為是腎臟開竅於二陰,所以二便不調。這是稟受腎氣虛熱而引起的。用了地黃丸、益氣湯之類的藥物後,各種症狀逐漸消失,肌肉漸漸長出,瘡口也自然癒合了。

一小兒瘰癧兼瀉,形氣骨立,此肝脾疳症,用異功散三劑,卻用蚵蟆丸一服,月餘而愈。

一小兒十五歲,已近女色,患此,服十宣散,久不愈,余謂當大補元氣。不信,致惡寒發熱,或作渴唾痰,或頭目眩暈,或手足發熱,去後大小便牽痛,形體骨立,余謂此精血未滿而虧損所致,用補中益氣湯、加減八味丸,日以人參二兩煎湯代茶,三月餘而愈。

白話文:

有個十五歲的小孩,已經對女色產生興趣。患了這種病,服用十宣散,很久都沒有治好。我認為應該大補元氣,但他不信,導致身體寒冷發熱,有時口渴流口水,有時候頭暈眼花,有時候手腳發熱,大小便後疼痛,身體骨瘦如柴。我認為這是精血不足而虧損造成的,使用補中益氣湯、加減八味丸,每天用二兩人參煎湯代替茶,治療三個月多就治好了。

一小兒十五歲,腿癰將愈而作瀉,余用補中益氣湯,及六君子湯而愈。後因功課勞神,飲食失節,或時復瀉,余謂胃氣未復,仍用前藥。不信,另服消導之藥,泄瀉不止而歿。夫胃氣和平,飲食入胃,精氣則輸於脾土,歸於肺,行於百脈,而成榮衛。若飲食一傷,起居不時,損其胃氣,則上升精華之氣,反下降而飧泄,非升陽補氣,決不能愈。

白話文:

有個十五歲的小孩,腿上長了膿瘡,即將痊癒時卻發生腹瀉,我使用補中益氣湯、六君子湯治療,他的病情好轉痊癒。後來因為功課勞神,飲食不節制,有時又會腹瀉,我認為他的胃氣還沒有完全恢復,應該繼續服用前述藥方。他不相信我的話,另外服用消導藥物,結果腹瀉更加嚴重,最後死亡。胃氣平衡,飲食才能進入胃,精氣才能輸佈到脾土、肺,運行到全身,形成榮血和衛氣。如果飲食失節,起居不正常,就會損傷胃氣,原本應該上升的精華之氣,反而會下降而引起腹瀉,如果不升陽補氣,就無法治癒。

八味地黃丸,治諸瘡因命門火衰,不能生脾土,致血氣虛弱,不能生肌,而瘡口不合,或變諸敗症。又諸瘡愈後,小便頻數,大便作泄,飲食不入,作渴發熱,肌肉不生之聖藥。但世人未經試驗而不信用,惜哉!

白話文:

八味地黃丸,用來治療各種瘡症,原因是命門之火衰弱,導致脾土虛弱,無法滋養氣血,難以生長新肉,導致瘡口無法癒合,或轉化成各種惡化的症狀。此外,瘡症痊癒後,常出現小便頻繁、大便溏瀉、飲食不進、口渴、發熱、肌肉萎縮等症狀,這時以八味地黃丸作為聖藥來治療。遺憾的是,世上許多人沒有親自體驗過八味地黃丸的療效,因此不信任它。

熟地黃(用生地黃酒浸透,砂器內九蒸九曬,仍曬乾,八兩),山茱萸(酒拌取肉),山藥(各四兩),牡丹皮,白茯苓澤瀉(各三兩),炮附子(一兩),肉桂(用厚者括去外皮淨一兩)

白話文:

熟地黃(將生地黃浸透酒,在砂器內九次蒸煮,九次曬乾,再次曬乾,共八兩),山茱萸(用酒拌過取其果肉),山藥(各四兩),牡丹皮、白茯苓、澤瀉(各三兩),炮製後附子(一兩),肉桂(用較厚的去皮淨肉一兩)

上以地黃酒拌濕杵膏,各味為末和勻,再入酒糊丸少許,量大小白湯送下。

白話文:

將地黃用酒拌濕後搗成糊狀,將各種藥材研磨成粉末,混合均勻,再加入少量酒糊丸,根據丸藥大小,用白開水送服。

四神丸,治瘡瘍,脾虛胃弱,大便不實,飲食少思,或泄瀉腹痛。又治腎虛五更初瀉。

肉豆蔻(二兩),補骨子(四兩),五味子(二兩),吳茱萸(一兩)

白話文:

  • 肉豆蔻:二兩

  • 補骨子:四兩

  • 五味子:二兩

  • 吳茱萸:一兩

上為細末,用紅棗六十五枚,生薑六兩,水二鍾煮乾,取棗肉,丸桐子大。每服二三十丸,白湯送下,或化服。

白話文:

將上藥研成細末,用六十五枚紅棗,六兩生薑,加兩鍾水一起煮乾,取出棗肉,製成桐子大小的丸劑。每次服用二、三十丸,用溫水送服,或者化開服用。

二神丸,治瘡瘍,因脾腎陰虛泄瀉。

補骨脂(四兩),肉豆蔻(二兩生用)

上為末,用紅棗四十九枚,生薑四兩,水一鍾,煮乾,取棗肉,丸桐子大。每服二三十丸,白滾湯下。

補中益氣湯(方見肌肉不生)

五味異功散(方見用敗毒之藥)

六味地黃丸(方見作渴不止)

六君子湯(方見腋癰)

獨參湯(方見出血不止)

四味肥兒丸(方見貼骨癰)

蚵蟆湯(方見諸疽口瘡,即蟾蜍丸