《保嬰撮要》~ 卷二 (4)
卷二 (4)
1. 睡中驚動
小兒睡中驚動,由心腎不足所致。蓋心主血與神,肝藏血與魂,肺主氣與魄,腎主精與恐。
白話文:
小孩子在睡夢中受到驚嚇,是因為心和腎的功能不足。心負責血液和精神,肝儲存血液和魂魄,肺管理氣息和魄力,腎則掌管精氣和恐懼。
小兒臟腑脆弱,易為驚恐,恐則氣下,驚則心無所依,神無所歸。且夫人之神氣,寤則行於目,寐則棲於腎。今心腎既虛,則不能寧攝精神,故睡中驚動也。治宜清心安神,用茯苓補心湯加酸棗仁、茯神、五味。亦有驚嚇而作者,因擊動其肝,故魂不安也。治宜鎮驚定魂,用安神鎮驚丸。
白話文:
小孩子臟腑脆弱,容易受到驚嚇,受驚後氣會往下沉,驚嚇時心靈無處依託,精神無處歸依。而且人的精神氣,醒著的時候在眼睛裡運行,睡著的時候在腎裡棲息。現在心腎都虛弱了,就不能安寧地收攝精神,所以睡覺中會驚醒。治療應該清心安神,用茯苓補心湯加上酸棗仁、茯神、五味子。也有因為受到了驚嚇而引起的,是驚嚇刺激了肝臟,所以魂魄不安寧。治療應該鎮驚定魂,用安神鎮驚丸。
若飲食間因驚而停滯者,用六君子加神麯、厚朴,食既消而驚未定,用茯苓補心湯。若木火太過而心神不寧者,用導赤散。風熱相搏者,用柴胡梔子散。食鬱生痰驚動不安者,用四君以健脾;神麯、半夏以化痰;山梔、芍藥以清熱。
治驗
白話文:
-
如果吃飯時因為受到驚嚇而導致食物停滯不消化,可以使用六君子湯加神麴、厚朴來治療。
-
如果飲食消化後但驚嚇尚未平復,可以使用茯苓補心湯來治療。
-
如果肝火旺盛、心神不寧,可以使用導赤散來治療。
-
如果風熱互相搏擊,可以使用柴胡梔子散來治療。
-
如果飲食不節制導致痰多、驚悸不安,可以使用四君子湯來健脾,神麴、半夏來化痰,山梔、芍藥來清熱。
一小兒夜睡忽然驚動如搐,大便酸臭而色青,此飲食傷脾而肝旺也。先用異功散加柴胡、升麻、山梔,又用四味肥兒丸而愈。
白話文:
有一個小孩子晚上睡覺的時候,突然驚醒,像是抽搐一樣,大便酸臭而且顏色是青綠色的,這是因為飲食傷了脾胃,而肝火旺盛。先用異功散加上柴胡、升麻、山梔,又用四味肥兒丸來治療,病就好了。
一小兒不時睡中驚動發搐,作渴飲冷,左腮青額間赤,先用柴胡清肝散,加鉤藤鉤四劑以治肝火,後用五味異功散以健脾,又用地黃丸補腎肝而安。
導赤散(方見心臟)
白話文:
有一個小男孩,常常在睡覺中驚醒,並且抽搐。他感到口渴,就喝冷飲。他的左臉青色,額頭發紅。醫生先用柴胡清肝散,加鉤藤鉤,共服用四劑,以治療肝火。後用五味異功散健脾,再用地黃丸補腎肝,使小兒安定下來。
柴胡梔子散(方見諸熱症,即梔子清肝散)
白話文:
柴胡梔子散(此方見於《諸熱症》,即《梔子清肝散》)
組成:
- 柴胡六錢
- 梔子四錢
- 山梔子四錢
- 赤芍藥二錢
- 丹皮二錢
- 牡丹皮二錢
- 甘草一錢
- 生薑三片
- 大棗三枚
功效:
清熱瀉火,涼肝退熱。
主治:
溫熱病初起,發熱頭痛,口苦咽乾,大便祕結,脈弦數。
用法:
水煎服。
注意事項:
- 本方宜於溫熱病初起,邪熱亢盛者。
- 若病邪已化熱入營,則宜加用生地黃、白芍等藥。
- 若肝鬱化熱,夾有濕濁者,可加用茵陳、澤瀉等藥。
六味丸(方見腎臟)
四君子湯
六君子湯
五味異功散(三方見天釣)
茯苓補心湯(方見喑)
安神鎮驚丸(方見急驚)
白話文:
六味丸(方劑詳見腎臟相關內容) 五味異功散(此方劑詳見天釣相關內容) 茯苓補心湯(方劑詳見喑症相關內容) 安神鎮驚丸(方劑詳見急驚相關內容)
2. 目動咬牙
小兒驚後目微動咬牙者,皆病後亡津液,不能榮其筋脈也。亦有肝驚虛熱而生風者,當審其氣血有餘不足而治之。其日中發熱飲冷而動者,氣有餘也,用瀉青丸。夜間盜汗及睡不寧而動者,血不足也,用地黃丸。或因肝經風邪傳於脾腎者亦令咬牙,先用柴胡清肝散,次用五味異功散,六味地黃丸。
白話文:
小兒驚嚇後,眼睛微微轉動,咬牙切齒的,都是因為病後津液虧損,不能滋潤筋脈。也有肝臟驚嚇虛熱,而產生風邪的,應當根據氣血的虛實來治療。如果是在白天發熱,喝冷水就會抽搐的,是氣血過盛,應使用瀉青丸。如果是在晚上盜汗,睡覺不安而抽搐的,是氣血不足,應使用地黃丸。如果肝經風邪傳到脾腎也會導致咬牙切齒,應先使用柴胡清肝散,然後使用五味異功散、六味地黃丸。
若因脾胃虛熱,用補中益氣湯加芍藥、山梔,實熱用瀉黃散。蓋牙床屬手足陽明故也。若肝腎熱用六味地黃丸。
治驗
白話文:
如果是由於脾胃虛熱引起的,就服用加了芍藥、山梔的補中益氣湯。如果是實熱,則服用瀉黃散。這是因為牙牀屬於手足陽明經絡的緣故。如果是肝腎熱,則服用六味地黃丸。
奚氏女六歲,忽然發驚目動咬牙,或睡中驚搐痰涎壅盛,或用化痰祛風等藥,益甚。余曰:面青而見前症,乃屬肝木克脾土,不能攝涎而上湧也。當滋腎水生肝血,則風自息而痰自消矣。遂用六味丸而愈。
白話文:
奚氏女六歲,忽然發病,眼睛發直、咬牙切齒,或是睡夢中抽搐,痰涎壅盛。用了化痰祛風的藥物,症狀反而加重。我說:臉色發青,出現上述症狀,是肝木克脾土引起的,不能攝涎,所以痰涎上湧。應當滋補腎水生肝血,這樣風自然會平息,痰自然會消散。於是用六味丸而治癒了她的病。
一小兒患前症,痰涎自流,用驚風之藥,其症益甚,脾胃益虛,視其面色痿黃,口中吐痰,用六君子補中益氣湯而愈。
白話文:
有個小孩患了驚風症,流了很多痰,一直用治驚風的藥物治療,病情卻越來越嚴重,脾胃也越來越虛弱,他的臉色變得蠟黃,而且口中還會吐痰。後來醫生使用六君子補中益氣湯來治療,這個小孩才痊癒。
導赤散(方見心臟)
地黃丸(方見腎臟)
瀉青丸(方見肝臟)
補中益氣湯(方見虛羸)
六味地黃丸(方見腎臟)
六君子湯(方見天釣)
白話文:
導赤散(用於心臟相關病症) 地黃丸(用於腎臟相關病症) 瀉青丸(用於肝臟相關病症) 補中益氣湯(用於治療體虛乏力) 六味地黃丸(用於腎臟相關病症) 六君子湯(用於脾胃虛弱)
3. 搖頭便血
經曰:諸風掉眩,皆屬肝木。木得風則搖動,乃肝經火盛而生虛風也。湯氏治鄭都承子搖頭便血七年,用祛風藥、止血藥,百試無效。此肝經風熱所乘,土受木克,不能攝血而潰入大腸,故便血不止,遂制清肝益胃湯,以平肝益脾祛風熱,兼服胃風湯,旬余諸症悉愈。便血者風木搖動,則土受凌虐,而不能統血也。
白話文:
經書中說:諸多頭暈目眩的病症,都是屬於肝木引起的。肝木受風就會搖動,這是因為肝經中火旺而產生虛風的緣故。湯氏曾經治療一位叫做鄭都承子的人,患有搖頭便血的病症已經七年了,他用祛風藥、止血藥治療了無數次,但都沒有效果。這是因為他的肝經風熱交加,土受木克,不能收攝血液,所以血液潰入大腸,因此便血不止。於是湯氏開了清肝益胃湯,以平肝益脾祛風熱,同時服用胃風湯,十幾天後,所有的症狀都痊癒了。便血是因為風木搖動,導致土受凌虐,不能統血所致。
或食酸味過多,以益其肝致令陰結。經曰:結陰者便血一升,再結二升,三結三升。又邪在五臟,則陰脈不和,陰脈不和,則血留之,結陰之病,陰氣內結不得外行,滲入腸間,故便血也。血亦有乳母恚怒,風熱熾盛,或肝木傷脾,使清氣不升。或風邪侵入大腸者。治法:若因風熱,用柴胡清肝散。
白話文:
如果吃太多酸味食物,會滋養肝臟,導致陰氣凝結。經書上說:陰氣凝結一次,就會便血一升,凝結兩次,就會便血兩升,凝結三次,就會便血三升。另外,邪氣入侵五臟,就會導致陰脈失調,陰脈失調就會使血液滯留,造成陰氣凝結的病症。陰氣內結,無法排出體外,就會滲入腸道,因此便血。便血也有可能是因為乳母生氣,風熱熾盛,或是肝木傷脾,導致清氣不能上升,或者風邪侵入大腸。治療方法:如果是因為風熱導致的便血,可以使用柴胡清肝散。
若因怒火,用加味小柴胡湯。若清氣不升,脾氣下陷者,用補中益氣湯。若風邪侵於大腸者,用清肝益胃丸。肝經血熱妄行者,用六味地黃丸。脾土不能培肝木者,用六君、柴胡、鉤藤鉤。肝木勝脾土者,用四君、芍藥、鉤藤鉤。結陰者,用平胃地榆湯。
治驗
白話文:
若因為生氣而上火,可以用加味小柴胡湯。若清氣不升,脾氣下陷的人,可用補中益氣湯。若風邪侵犯大腸的人,可用清肝益胃丸。肝經血熱妄行者,可用六味地黃丸。脾土不能培育肝木的人,可用六君、柴胡、鉤藤鉤。肝木剋制脾土的人,可用四君、芍藥、鉤藤鉤。結陰的人,可用平胃地榆湯。
一小兒傷風咳嗽痰湧。余謂:脾虛肺弱,腠理不密,風邪外乘。用六君子湯加桔梗、桑皮、杏仁而愈;後飲食停滯,作瀉腹脹,仍用六君子加山楂、厚朴而安。又停食作瀉,服消導之藥,更加咳嗽。余謂:當調補脾土。不信。自用發表克滯,前症益甚,更加搖頭。余以天麻散倍加鉤藤鉤及異功散而愈。
白話文:
一個小孩傷風咳嗽,痰液湧出。我說:他的脾虛肺弱,腠理不密,風邪乘虛而入。我用六君子湯加上桔梗、桑皮、杏仁,他的病就痊癒了;後來他飲食不節,導致腹瀉腹脹,我仍然用六君子湯加上山楂、厚朴,他的病情就好了。又一次飲食不節導致腹瀉,他服用消導的藥物,反而加重了咳嗽。我說:應該調理補益脾土。他不相信。他自行服用發表克滯的藥物,以前的症狀更加嚴重,還增加了搖頭的症狀。我用天麻散倍加鉤藤鉤及異功散,他的病就好了。
一小兒項間結核,面色痿黃,肌體消瘦,咬牙抽搐,頭搖目札,此肝木克脾土也。用六君子湯及九味蘆薈丸頓愈。
白話文:
有個小孩脖子上有結核,臉色黃,身體消瘦,咬牙抽搐,頭搖晃、眼睛流淚,這是肝木剋脾土的症狀。用六君子湯和九味蘆薈丸一起服用,病就好了。
一小兒病後,遇驚即痰甚,咬牙抽搐,搖頭作瀉,恪服腦、麝、硃砂等藥,以致慢驚而卒。
清肝益胃丸
白話文:
一個小孩生病後,一受到驚嚇就會劇烈咳嗽,咬牙切齒,抽搐,搖頭晃腦,大便失禁,用腦、麝香、硃砂等中藥治療,結果病情加重,最後死於慢驚風。
犀角屑,甘草,全蛇蛻(炙黃),鉤藤鉤子,麻黃(去節,一錢),黃耆(蜜炙),羌活,防風,白芍藥天花粉(各半兩)
上為末,棗肉杵丸桐子大。每服五十丸,食後薄荷湯下。
白話文:
犀角粉、甘草、烘烤過的全蛇蛻皮、鉤藤鉤子、麻黃(不要關節,一錢)、蜂蜜烘烤過的黃耆、羌活、防風、白芍藥、天花粉(各半兩)
《海藏食療》云:蛇蛻主去風邪明目。治小兒一百二十種驚癇寒熱等症,蠱毒安胎,炒用又治風癇、弄舌搖頭。故前方用之。
平胃地榆湯,治結陰便血。
白話文:
《海藏食療》上說:蛇蛻可以祛除風邪、明目。用於治療小兒的一百二十種驚癇寒熱等症狀,也能治療蠱毒和安胎。炒熟後服用,還能治療風癇、弄舌搖頭。因此,前方的藥方中使用了蛇蛻。
白朮,陳皮,茯苓,厚朴,葛根(各五分),地榆(七分),乾薑(五分),炙甘草,當歸,炒神麯,白芍藥,人參,益智(各三分),升麻,附子(炮。各一錢)
白話文:
-
白朮、陳皮、茯苓、厚朴、葛根(各五克)
-
地榆(七克)
-
乾薑(五克)
-
炙甘草、當歸、炒神麯、白芍藥、人參、益智(各三克)
-
升麻、附子(炮製。各一克)
上每服一錢,水煎服。
胃風湯(方見偏風口噤)
柴胡清肝散(方見諸熱症)
加味小柴胡湯(方見肝臟)
補中益氣湯(方見虛羸)
六味地黃丸(方見腎臟)
瀉白散(方見肺臟)
六君子湯
四君子湯(二方見天釣)
天麻散(方見內嗽)
異功散(方見天釣)
九味蘆薈丸(方見疳症)
白話文:
每次服用一錢,用水煎服。 胃風湯(方劑見偏風口噤部分) 柴胡清肝散(方劑見各種熱症部分) 加味小柴胡湯(方劑見肝臟部分) 補中益氣湯(方劑見虛弱羸弱部分) 六味地黃丸(方劑見腎臟部分) 瀉白散(方劑見肺臟部分) 四君子湯(這兩個方劑見天釣部分) 天麻散(方劑見內嗽部分) 異功散(方劑見天釣部分) 九味蘆薈丸(方劑見疳症部分)