《幼科鐵鏡》~
1. 卷五
2. 辨咳嗽
夏禹鑄曰。前書只說風寒暑濕燥火。六淫之邪氣侵肺。皆令人嗽。又曰。五臟六腑皆有嗽。非獨在肺。此僅言咳嗽之大綱。卒未透發。六淫侵肺之顏色。與臟腑俱嗽之分別。余憶其故。必從大方脈書上採來。惟照脈論症。故不說到六淫侵肺的顏色。亦未分疏臟腑致嗽的根由。
即言一一形症。俱屬模糊。余把六淫侵肺臟腑皆嗽這八個字上。一一體出形色。歷藥不爽。若風寒濕三邪侵肺。其候面白而畏風。燒熱而無汗。或頭疼。或鼻流清涕。唇色晦暗。痰涎白色。或滑而易出。小便清長。便知為風寒與濕氣所侵。宜用疏風順氣湯。或清肺飲。去白朮。
加防風。便愈。
火侵肺嗽。與火炎無制相同。方見後。若燥侵肺嗽。其候頭面汗出。寒熱往來。皮膚乾燥。皮瘡瘙癢。大便閉結。痰涎膠黏。治宜潤肺清金之劑。用麥冬、貝母、冬花、黃芩、防風、麻仁、甘草、赤芍、陳皮。暑氣侵肺而嗽。其候口渴唇淡。治宜香薷、厚朴、扁豆。加冬花、麥冬。
至於六淫皆嗽之說。殊屬大概。余著實窮究。六淫之外。嗽又有五。一順傳。一逆克。一反侮。一隔經傳染。一水火不相交濟。
順傳之嗽在脾。脾不能生金。金無土養。故嗽。漢武帝金鐘自鳴。東方朔曰。土其母也。母喪則子鳴。出必有崩者。久之。蜀郡有奏山崩。以此悟之。脾虛肺嗽。乃一定之理。其候唇口慘白。氣弱神疲。小便清短。大便或溏瀉。淡淡白色。便知脾嗽。治用六君子湯自愈。
逆克之嗽在心。心火盛。則金被火傷而嗽。試觀冶人爍金。火烈而金躍。息火則金安。火剋金沸。亦一定之理。其候舌紅唇燥。小便赤澀。口氣蒸手。便知心火剋金。法惟瀉心。用貝母、陳皮、甘草、黃連。木通、杏仁、麥冬、五味等分。燈心引。煎服三四劑。自愈。
弱克之嗽在肝。肝有制伏。肝始不旺。如肺弱木強。侮金。則肺乃被侮而嗽。肝侮肺嗽。又一定之理。其候目勇口苦。宜用白芍、柴胡、冬花、五味、枳殼、半夏、甘草等分。煎服五劑自愈。
水火不相交濟之嗽。由腎水不能上升。則火炎無制。乃上刑肺金而嗽。猶之易之未濟。離火居上。坎水居下。水不得火而無功。火不得水而功亦無所施。水火不相交。故不各得其用。若既濟。則為有用矣。況五行惟火最烈。豈止嗽耶。其症涕唾帶血。甚至血溢。治用滋陰降火湯。二三劑自愈。屢治屢效。案難悉載。
隔經傳染之嗽在胃。胃有熱因染乎肺而嗽。肺胃各經。順傳不到。逆克不及。又不相侮。胡為亦嗽。乃由胃肺逼鄰。胃司食入。肺司氣出。出入雖不同途。卻共呼吸門戶。胃熱熏蒸。波及肺竅。所謂失火殃魚。亡猿災木者是也。其候唇紅口紅作渴。氣出大熱。治用石膏、冬花、麻仁、五味、甘草。
以上諸嗽。如喘。加麥冬、天冬。如咳有聲無痰。加杏仁、防風。有聲有痰。加半夏、枳殼。
余於本經咳嗽外。復將此五種。旁引曲喻。無非為嗽。雖出自肺家。而卻有隔經之嗽。理實雖明。故不惜多方以譬明耳。幸毋以卮言罪我。
江平世業醫道。地距四十餘里。一孫咳嗽。自藥不應。以形色札白之餘。並來藥單。乃瀉肺之味。擄曰。面舌唇口皆紅。小便赤色。余札復。示以瀉心之劑。後聞三劑愈。此心火刑金。瀉心救肺之一驗也。
白話文:
夏禹鑄說,之前的醫書只說風、寒、暑、濕、燥、火這六種外邪侵犯肺部,都會讓人咳嗽。又說五臟六腑都有可能引起咳嗽,不只是肺。這些說法只是講了咳嗽的大概情況,沒有深入探討。沒有講到六淫邪氣侵犯肺部時會呈現什麼顏色,也沒有區分清楚臟腑引起咳嗽的具體原因。
我認為,那些說法應該是從脈學書籍上抄來的,只注重脈象來診斷病情,所以沒有提到六淫侵肺時的顏色變化,也沒有區分不同臟腑導致咳嗽的根源。
這樣一說,所有咳嗽的症狀都變得模糊不清。我將「六淫侵肺」和「臟腑皆嗽」這八個字,逐一分析其發病時的形態和顏色,用藥都非常有效。如果風、寒、濕這三種邪氣侵犯肺部,患者會面色蒼白且怕風,發燒卻不出汗,或者頭痛、流清鼻涕,嘴唇顏色晦暗,痰是白色的,可能滑膩容易咳出,小便清澈量多。這就可以判斷是風寒或濕氣侵犯。應該用疏風順氣湯或清肺飲,去掉白朮,加入防風,就能痊癒。
火邪侵犯肺部引起的咳嗽,和火氣過盛沒有約束的情況相同,藥方在後面會提到。如果燥邪侵犯肺部引起的咳嗽,患者會頭面出汗,時冷時熱,皮膚乾燥,皮膚長瘡且瘙癢,大便乾結,痰液黏稠。治療應該用潤肺清金的藥劑,如麥冬、貝母、冬花、黃芩、防風、麻仁、甘草、赤芍、陳皮。暑氣侵犯肺部引起的咳嗽,患者會口渴,嘴唇顏色淡。治療應該用香薷、厚朴、扁豆,再加入冬花、麥冬。
至於「六淫皆嗽」的說法,實在太過籠統。我深入研究後發現,除了六淫之外,咳嗽還有五種原因:一是順傳,二是逆克,三是反侮,四是隔經傳染,五是水火不相交濟。
順傳引起的咳嗽與脾有關。脾氣虛弱,無法生養肺金,導致肺金失養而咳嗽。就像漢武帝的金鐘自己鳴響,東方朔說,土是金鐘的母親,母親喪失,兒子就會鳴叫,預示著會有崩塌的事情發生。不久,蜀郡上奏說發生了山崩。由此可見,脾虛導致肺咳嗽是必然的道理。這種咳嗽的症狀是嘴唇和臉色慘白,氣虛神疲,小便清短,大便稀溏或腹瀉,呈現淡淡的白色。就可以判斷是脾虛引起的咳嗽。用六君子湯治療即可痊癒。
逆克引起的咳嗽與心有關。心火過旺,會灼傷肺金,導致咳嗽。就像冶煉工人在熔鍊金屬,火勢猛烈時,金屬會跳動,等火熄滅後,金屬才會安穩。火克金的道理也是如此。這種咳嗽的症狀是舌頭紅、嘴唇乾、小便赤澀、口氣灼熱。可以判斷是心火克制肺金。治療方法應該是瀉心火,用貝母、陳皮、甘草、黃連、木通、杏仁、麥冬、五味子等量,用燈心草引藥。煎服三四劑,就可以痊癒。
反侮引起的咳嗽與肝有關。肝本來受到約束,不會太旺盛。但是,如果肺虛弱,肝木就會強盛,反過來侮辱肺金,導致咳嗽。肝侮肺的咳嗽也是必然的道理。這種咳嗽的症狀是眼睛發紅,口苦。應該用白芍、柴胡、冬花、五味子、枳殼、半夏、甘草等量,煎服五劑就能痊癒。
水火不相交濟引起的咳嗽,是由於腎水不能上行滋潤肺,導致火氣過盛沒有約束,反過來灼傷肺金而引起的咳嗽。就像《易經》的未濟卦,離火在上,坎水在下,水無法得到火的幫助,就沒有作用,火無法得到水的幫助,作用也無法發揮。水火不相交,就無法各司其職。如果像既濟卦一樣,水火交融,才能發揮作用。更何況五行中火性最為猛烈,影響的豈止是咳嗽。這種咳嗽的症狀是鼻涕或痰中帶血,甚至咳血。治療應該用滋陰降火湯,服用兩三劑就能痊癒,屢次治療都有效,案例太多無法一一列舉。
隔經傳染引起的咳嗽與胃有關。胃有熱,會通過某種方式傳染到肺,導致咳嗽。肺和胃的經絡,既不是順傳,也不是逆克,也不是相互侮辱的關係,為何也會引起咳嗽?這是因為胃和肺相鄰,胃負責食物的進入,肺負責氣體的呼出,雖然出入的通道不同,卻共用一個呼吸的門戶。胃熱熏蒸,會波及肺的孔竅,這就如同失火殃及池魚,亡猿禍及樹木一樣。這種咳嗽的症狀是嘴唇發紅,口乾舌燥,呼出的氣很熱。治療應該用石膏、冬花、麻仁、五味子、甘草。
以上各種咳嗽,如果伴有氣喘,可以加入麥冬、天冬。如果咳嗽有聲音但沒有痰,可以加入杏仁、防風。如果咳嗽有聲音也有痰,可以加入半夏、枳殼。
我在講解肺經咳嗽的同時,又從旁引用和比喻,無非是為了說明咳嗽的成因。雖然咳嗽的病位在肺,但也有隔經而來的咳嗽。這個道理其實很明顯,所以我才不惜多方比喻來說明。希望大家不要因為我說的話而責怪我。
江平是世代行醫的醫生,家距離我四十多里路。他的孫子咳嗽,自己用藥卻沒有效果。他看了我之前的有關臉色和症狀的記錄後,帶來了他用過的藥方,都是一些瀉肺的藥。我說:他的臉、舌頭和嘴唇都是紅的,小便也是紅色的。我重新開了方子,給他用瀉心的藥。後來聽說服用了三劑就好了。這就是心火灼傷肺金,用瀉心火的方法來治療咳嗽的一個例子。