夏鼎

《幼科鐵鏡》~ 卷四 (2)

回本書目錄

卷四 (2)

1. 辨傷寒(附寒極似熱)

小兒之十指俱冷,以三指按額俱熱,身壯熱,面赤而淡,不動必掣,此傷寒之症也。表散法:開天門,分陰陽,推三關,體厚則大發其汗,揉太陽並外勞宮,運八卦推艮入坎,症輕推之自愈,重則用元宵火定之。體弱隨發汗隨止,女反是治,用芎蘇飲服之。

白話文:

小兒的十根手指頭都冰涼,用三根手指頭按他的額頭卻很熱,身體異常灼熱,臉又紅又發白,不動則必定抽搐,這是傷寒的症狀。治療方法是:打開天門穴,分清陰陽,推動三關穴。如果體質強壯則使他大汗淋漓,揉太陽穴並在勞宮穴外推拿。運用八卦,把艮卦推入坎卦。病情輕微推拿後自然會好轉,嚴重的則用元宵火來固定治療。體質虛弱的人發汗後就要停止治療,女性則相反,要喝芎蘇飲。

有寒極似熱者,面色紅如水紅桃花,口渴而唇不幹燥,舌不紅紫,大便青色,小便清長,此寒極也。似熱者因面有紅色,口有渴形故也,治之與前法同。

白話文:

有寒氣很重但很像熱的症狀,臉色像桃紅一樣卻又像水紅,口渴但嘴脣不乾燥,舌頭不紅不紫,大便呈青色,小便清長,這種情況也是寒氣很重。之所以很像熱的症狀,是因為臉色發紅,口乾舌燥的緣故。治療的方法與前面的方法相同。

如口作渴,大便秘,小便赤,是內有熱,而外傷寒也,宜先表外而後清裡為主。表用芎蘇飲,里用白茯、半夏、陳皮、連翹、木通、枳殼、甘草煎服。

白話文:

如果感到口渴、大便乾燥、小便發紅,那麼這是體內有熱,但是外感風寒的表現,應該先治療外表,再以清裡為主。表症方面可以使用芎蘇飲,裡症方面可以使用白茯苓、半夏、陳皮、連翹、木通、枳殼、甘草煎服。

本郡田三公祖之公孫方二歲,抱風寒燒熱症,郡醫見燒有驚悸便作驚症治,數日不愈。余以三指按額俱熱,兒十指俱冷,用芎蘇飲一劑。留飲。席未解,內小童報曰:小相公熱退矣。此燒有表裡,不可不辨之一驗也。

白話文:

郡守田三公的孫子,名叫方二,兩歲時,抱著傷風發燒的癥狀,郡裏的醫生看到發燒伴有驚悸,就把它當成了驚悸癥來治療,治療了幾天都不見好。我用三根手指按住他的額頭都燙熱,十個手指卻冰涼,用了芎蘇飲一劑治療。用藥後,孩子很快就睡著了,還沒來得及解開包被,家裡的小童就來說:小少爺燒退了。這表明燒有表裡之分,不可不辨認清楚。

余於癸丑科會試,盛京有鑾儀衛正堂許公乃孫方歲半,患傷寒症,初延太醫院幼科失表。後於朝房內,余同里員外郎陳是庵道及於余,余即日來貴池館親邀往治。但見身冷如冰,痕毛差差,面色慘晦,不知人事,知寒邪內伏,用天保采薇湯一劑,囑曰:夜發熱則明日來治,不則莫可如何矣。夜果發熱,仍用前湯一劑,熱又解。

白話文:

我在癸丑科會試時,盛京有鑾儀衛正堂許公的孫子,年紀只有半歲,得了傷寒症,一開始請太醫院的兒科大夫診治,沒有治好。後來在朝房裡,我同縣的員外郎陳是庵跟我說了這件事,我當天就趕到許公的府上,親自邀請他去診治。我看到孩子的病情時,他的身體冷得像冰塊一樣,汗毛都豎起來了,面色慘淡,人事不知,我知道是寒邪內伏,就用了一劑天保采薇湯,並囑咐他:如果晚上發熱,明天再叫我來診治,不然的話就沒有辦法了。晚上孩子果然發熱了,我仍然用以前的那一劑藥,熱又退了。

許曰:發熱退熱,藥同效異,真出奇也。余曰:尋常症在表感一劑便解,如令公孫,邪被藥誤伏內,昨一劑攻邪,邪到肌表,表見邪自是作熱,仍以原方加追一劑,表解熱除,無甚奇也。許曰:前是庵備道年翁乃幼科白眉,今若此洵名下無虛矣。以百金壽。余辭曰:晚兩代治救嬰兒,從不受謝一文。

白話文:

許醫師說:發熱退熱,用藥相同,效果卻不同,真是奇妙啊。我說:一般的表感症狀,一劑藥就能解決,像令公孫的病情,邪氣被誤藥逼到內部,昨天用一劑藥攻邪,邪氣到皮膚表面,表症都出現了,身體發熱是正常的,再用原本的方子加一劑藥,表症解除了,熱也就退了,沒什麼好奇怪的。許醫師說:前天那個庵備道年翁是老有名氣的小兒科醫師,今天看您如此,真可謂名不虛傳了。說罷,就拿出百金壽給我。我推辭說:我治救嬰兒的醫術,是承襲兩代祖先,從不收取謝禮。

再四面璧,更欲延請余入太醫院。又辭曰:老母在堂,晚在都門白雲頻望承盛意心領之可矣。許乃止。此關門殺賊之一徵也。

白話文:

再四拜託,又想請我進入太醫院。我又辭婉拒:老母親還在堂上,老來上京,白雲頻繁看見,能承蒙你的盛意,心領就足夠了。許先生才停止。這也是關起門來暗殺的徵兆之一。

方伯張存儒初生有公郎抱驚風,患初郡中醫作夾食用消導劑,症加甚後余用半夏四錢,生薑一錢,防風二錢,一服即愈,此藥用當而通神之一驗也。

白話文:

一開始方伯張存儒出生時,有公郎懷抱著驚風之症。當地的醫師開立了中藥,使用夾食用消導劑,但症狀反而加重了。後來我使用半夏四錢,生薑一錢,防風二錢,一劑藥下去就治癒了。這藥用得恰當,是通神的一種驗證。

余邑張中尊嬡患病,邑中醫曾治十餘日不愈。會余到邑,中尊得聞,接余治。婢方抱出離座五六步外,望見面上光光浮浮毫無寶色,余曰:不須抱近,請回。中尊問症若何。余曰:肺氣已絕不可治矣。明日果死。此望色而知為死症之驗也。

白話文:

在我們縣城裡,姓張的先生,他的太太生了病,城裡的醫生給她治療十幾天都治不好。有一天,我到了城裡,張先生知道了,就請我去給他太太看病。張太太的女傭剛把她抱出臥室,離座位有五六步遠,我就遠遠地望見她的臉上光亮浮腫,一點血色也沒有,我說:「不用抱近前來,請回去吧。」張先生問我他太太的病怎麼樣了。我說:「肺氣已經斷絕了,不能治了。」第二天,張太太果然死了。這是望氣知道是絕症的實例。