徐大椿

《神農本草經百種錄》~ 中品 (2)

回本書目錄

中品 (2)

1. 陽起石

味鹹微溫。主崩中漏下,寒滑之病。破子臟中血,癥瘕結氣,寒熱腹痛,無子,凡寒凝血滯之病,皆能除之。陰痿不起,補不足。強腎補陽益氣。

白話文:

它的味道是鹹的,溫和的。主要用於崩漏,寒滑的疾病。能夠去除子宮中的積血,癥瘕結氣,寒熱腹痛,不孕症,所有一切寒凝血滯的疾病,都能夠去除。能夠治療陰痿不舉,補益虛損。能夠強腎補陽益氣。

陽起石得火不燃,得日而飛;硫黃得日無焰,得火而發。皆為火之精,而各不同。蓋陽起石稟日之陽氣以成,天上陽火之精也;硫黃稟石之陽氣以成,地上陰火之精也。所以硫黃能益人身陰火之陽,陽起石能益人身陽火之陽也。五行各有陰陽,亦可類推。

白話文:

陽起石遇到火不會燃燒,但遇到太陽就會飛起;硫磺遇到太陽沒有火焰,但遇到火就會燃燒。它們都是火的精華,但是卻各有不同。大概是陽起石吸收了太陽的陽氣而形成,是天上的陽火精華;硫磺吸收了石頭的陽氣而形成,是地上的陰火精華。因此,硫磺能夠增強人體陰火的陽氣,陽起石能夠增強人體陽火的陽氣。五行各有陰陽,也可以類推。

2. 乾薑

味辛溫。主胸滿,寒邪之在胸者則散之。咳逆上氣,辛能潤肺降逆。溫中止血,血得緩而歸經。出汗,辛能散逐寒氣,使從汗出。逐風濕痹,治寒邪之在筋骨者。腸澼下痢,治寒邪之在腸胃者。生者尤良。辛散之品,尤取其氣性之清烈也。久服,去臭氣,通神明。辛甚氣烈,故能闢穢通陽。

白話文:

味道辛辣溫和。主治胸悶,用於治療因寒邪引起的胸悶,辛能潤肺降逆。溫中止血,血得緩而歸經。出汗,辛能散逐寒氣,使從汗出。逐風濕痹,治寒邪引起的筋骨疼痛。腸澼下痢,治寒邪引起的腹瀉。生薑尤佳。辛散之品,尤取其氣性之清烈也。久服,去臭氣,通神明。辛甚氣烈,故能闢穢通陽。

凡味厚之藥主守,氣厚之藥主散。乾薑氣味俱厚,故散而能守。夫散不全散,守不全守,則旋轉於經絡臟腑之間,驅寒除濕,和血通氣,所必然矣。故性雖猛峻,而不妨服食也。

白話文:

凡是味道濃厚的藥物,具有固攝的作用;氣味濃厚的藥物,具有宣散的作用。乾薑氣味都濃厚,所以既能宣散又能固攝。宣散不能完全宣散,固攝不能完全固攝,這種藥性就在經絡臟腑之間不斷地旋轉,驅除寒冷和濕氣,調和氣血,通行氣機,這是必然的結果。所以乾薑藥性雖然猛烈峻急,但並不妨礙服用。

3. 苦參

味苦寒。主心腹結氣,苦入心,以散熱結之氣。癥瘕積聚,苦極則能泄。黃疸,寒能除鬱熱。溺有餘瀝,心通於小腸,心火除則小腸鬱塞之氣通矣。逐水,小腸通則水去。除癰腫諸瘡皆屬心火,心火清則癰腫自去也。補中,《內經》云:脾苦濕,急食苦以燥之,即此義也。明目止淚。寒清肝火,苦除肝濕。

白話文:

  1. 味道苦,性寒。2. 主治心腹結氣,苦味入心,可以散熱結之氣。3. 癥瘕積聚,苦味極其苦都能泄去。4. 黃疸,寒性可以除鬱熱。5. 小便餘瀝,心通於小腸,心火除則小腸鬱塞之氣通矣。6. 逐水,小腸通則水去。7. 除癰腫諸瘡皆屬心火,心火清則癰腫自去也。8. 補中,《內經》雲:脾苦濕,急食苦以燥之,即此義也。9. 明目止淚。寒清肝火,苦除肝濕。

此以味為治也,苦入心,寒除火,故苦參專治心經之火,與黃連功用相近。但黃連似去心臟之火為多,苦參似去心腑小腸之火為多。則以黃連之氣味清,而苦參之氣味濁也。

白話文:

用藥物的滋味來治療疾病。苦味可以進入心臟,清涼去除火熱,所以苦參專門治療心經的火熱,與黃連的功效相似,但黃連似乎更能去除心臟的火,而苦參似乎更能去除心臟、小腸的火。這是由於黃連的氣味清涼,而苦參的氣味濁厚。

4. 當歸

味甘溫。主咳逆上氣,潤肺氣。溫瘧寒熱,洗洗在皮膚中,皆風寒在血中之病。婦人漏下絕子,榮血不足之病。諸惡瘡瘍,金瘡,榮血火鬱及受傷之病。煮飲之。煮飲則能四達以行諸經。

白話文:

藥物味道甘甜、性質溫和,主要用於治療咳嗽、氣喘、潤肺、緩解瘧疾引發的寒熱,還可以用於治療風寒引起的皮膚病。對於婦科中因氣血不足而引發的漏帶、絕子症也有療效。此外,本藥物還可治療各種瘡瘍、金瘡,以及血液瘀滯、火鬱或受傷導致的疾病。因此,可將本藥物煮成飲品來治療上述疾病,這樣能使藥物的功效遍佈全身各經絡,發揮更好的治療效果。

按血在經絡之中行不流息。故凡用行血補血之藥,入湯劑者為多,入丸散者絕少。故古人治病,不但方不可苟,即法亦不可易也。當歸辛香而潤,香則走脾,潤則補血,故能透入中焦榮氣之分,而為補榮之聖藥。當歸為血家必用之藥,而《本經》無一字及於補血養血者,何也?蓋氣無形可驟生,血有形難速長。

白話文:

血液在經絡中運行不息。因此,所有行血補血的藥物,大多用於湯劑,很少用於丸散劑。因此,古人在治病時,不僅方劑不能隨意使用,方法也不能隨意改變。當歸辛香而潤,辛則走脾,潤則補血,所以能透入中焦榮氣之分,成為補榮氣的聖藥。當歸是血家必用的藥物,但《本經》中卻沒有任何一字提到補血養血,為什麼呢?因為氣體無形,可以很快生成,而血液有形,很難快速生長。

凡通閉順氣,和陰清火,降逆生津,去風利竅,一切滋潤通和之品,皆能令陰氣流通,不使亢陽致害,即所以生血也。當歸辛芳溫潤,兼此數長,實為養血之要品,惟著其血充之效,則血之得所養,不待言而可知。此等當參全經而悟其理。

白話文:

凡是能夠疏通閉塞,調和陰氣,清火降逆,生津去風,利竅通和的藥物,都能使陰氣流通,不讓亢陽造成危害,這就是養血的道理。當歸辛芳溫潤,兼具這些功效,是養血的要品,著重其補血之效,則血的充足,不言而喻。這樣等當歸參全經而領悟其道理。