徐大椿

《神農本草經百種錄》~ 上品 (10)

回本書目錄

上品 (10)

1. 丹參

味苦微寒。主心腹邪氣,赤走心,故能逐心腹之邪。腸鳴幽幽如走水,心與脾不和則鳴。寒熱積聚,破症除瘕,赤走血,凡血病凝結者無不治之。止煩滿,心氣不舒。益氣。益心氣。

白話文:

藥物味道苦,藥性微寒。主要治療心腹邪氣,邪氣隨血脈運行至心臟,所以能夠驅除心腹之邪。腸鳴聲幽幽如水聲流動,這是因為心與脾不和造成的。治療寒熱積聚,破除症狀,消除瘕疾,具有活血化瘀的作用,凡是血液瘀結所致的疾病,都能夠治療。止除煩滿,治療因心氣不舒所致的疾病。益氣。益心氣。

此以色為治也,赤走心,心主血,故丹參能走心以治血分之病。又辛散而潤澤,故能通利而滌邪也。

白話文:

這套方法是根據顏色的特性來治療疾病的。紅色進入心臟,心臟主掌血液,所以丹參可以進入心臟來治療血液系統的疾病。同時,丹參辛辣而芬芳,有滋潤的作用,因此它能夠通利氣血,清除邪氣。

2. 五味子

味酸溫。主益氣,氣斂則益。咳逆上氣,肺主氣,肺氣斂則咳逆除,而氣亦降矣。勞傷羸瘦,補不足,氣斂藏,則病不侵而身強盛矣。強陰,氣斂則歸陰。益男子精。腎主收藏,而精者腎之所藏者也,故收斂之物無不益腎。五味形又似腎,故為補腎之要藥。

白話文:

酸味,溫熱。主要作用是增益人體的正氣,那些收斂之物可以增益正氣。咳嗽、閉氣、上氣,肺臟主導人體的正氣,所以肺氣收斂了,那麼,咳嗽、閉氣、上氣也可以去除,而人體的正氣也會下降。勞累受傷、身體羸弱消瘦,補充不足之處,那些收斂之物可以藏住正氣,那麼,百病不侵,身體強壯了。壯大陰氣,那些收斂之物可以使陰氣歸藏。腎臟主導著收藏的功能,精液是腎臟收藏的物質,所以,那些收斂之物,沒有不增益腎臟的。酸味、收斂的形態又像腎臟一樣,所以,它是補腎的重要藥物。

此以味為治也,凡酸味皆斂,而五味酸之極,則斂之極,極則不止於斂,而且能藏矣。藏者冬之令,屬腎,故五味能補腎也。

白話文:

這是以味來治療疾病。所有的酸味都具有收斂的作用,而五味中酸味最濃厚,所以收斂的作用也最強。收斂的極致,不僅僅是收斂,而且還能收藏。收藏是冬季的功能,屬於腎臟,所以五味可以補腎。

3. 蛇床子

味苦平。主婦人陰中腫痛,男子陰痿、濕癢,皆下體濕毒之病。除痹氣,利關節,除濕痰在筋骨之證。癲癇,除濕痰在心之證。惡瘡。亦濕毒所生。久服輕身。濕去則身輕。蛇床生陰濕卑下之地,而芬芳燥烈,不受陰濕之氣,故入於人身,亦能於下焦濕氣所歸之處,逐其邪而補其正也。

白話文:

味道苦,性情平和。特別針對女性陰部腫痛,男性陰莖勃起障礙、陰部濕疹,都是下半身濕毒導致的疾病。能消除痹病之氣,利於關節活動,祛除濕痰在筋骨中的證狀。癲癇症、祛除心臟濕痰的證狀。惡性瘡。也是濕毒所引起的。長期服用可以減輕體重。濕氣去除,體重就會減輕。蛇牀草生長在陰濕低窪的地方,芬芳乾燥燥熱,不受陰濕之氣的影響,所以進入人體後,也能在人體下半身濕氣聚積之處,驅除邪氣,扶正祛邪。

4. 沙參

味苦,微寒。主血積,肺氣上逆之血。驚氣,心火犯肺。除寒熱,肺家失調之寒熱。補中,肺主氣,肺氣和則氣充而三焦實也。益肺氣。色白體輕故入肺也。久服利人。肺氣清和之效。

白話文:

中藥的氣味是苦的,性質微寒。主要用於治療血積、肺氣上逆引起的吐血。驚嚇引起的疾病。心火侵犯肺。消除寒熱,肺部系統失調引起的寒熱。補中,肺主氣,肺氣和順,則氣充盈,三焦實。有益於肺氣。顏色白,質地輕,所以能進入肺部。長期服用對人體有益。肺氣清和的功效。

肺主氣,故肺家之藥氣勝者為多。但氣勝之品必偏於燥,而能滋肺者,又膩滯而不清虛,惟沙參為肺家氣分中理血之藥,色白體輕,疏通而不燥,潤澤而不滯,血阻於肺者,非此不能清也。

白話文:

肺主管呼吸,因此治療肺部的藥物往往具有較強的氣味。但是氣味濃烈的藥物通常會偏燥,而具有滋潤肺部的藥物,又常常油膩滯澀,不能清楚地作用於虛弱的肺部。只有沙參是治療肺部氣血問題的良藥,它色白體輕,疏通而不燥,滋潤而不滯。肺部氣血不通的人,只有沙參才能清除阻塞。

5. 菌桂

味辛溫。主百病,言百病用之得宜皆有益也。養精神,通達臟腑,益在內也。和顏色,調暢血脈,益在外也。為諸藥先聘,通使。辛香四達,引藥以通經絡。久服,輕身不老,血脈通利之效。面生光華,媚好常如童子。血和則潤澤也。

白話文:

辛味、溫性。用於治療各種疾病,可見治療各種疾病的效果都很理想。它能調養精神,通達臟腑,益處在於內。它能調和氣色,調暢血脈,益處在於外。常被用作諸藥的嚮導,疏通引領其他藥物。它辛香四溢,能引藥入經絡,疏通經絡。長期服用,可使身體輕盈,不顯衰老,這是血脈通暢的功效。面色紅潤光亮,容貌姣好,如同童子。血和則潤澤。

寒氣之鬱結不舒者,惟辛溫可以散之。桂性溫補陽,而香氣最烈則不專於補,而又能驅逐陰邪。凡陰氣所結,能與藥相拒,非此不能入也。

白話文:

寒氣鬱結而不能舒展的,只有辛溫的藥物纔能夠散開它。桂枝性溫能補陽,而且它的香氣最為強烈,因此它不只是補而已,還能驅逐陰邪。凡是陰氣凝結的地方,都能夠與藥物相抗拒,不是桂枝這種藥物就不能夠進入其中。

人身有氣中之陽,有血中之陽。氣中之陽,走而不守;血中之陽,守而不走。凡藥之氣勝者,往往補氣中之陽;質勝者,往往補血中之陽。如附子暖血,肉桂暖氣,一定之理也。然氣之陽勝則能動血,血之陽勝則能益氣,又相因之理也。桂氣分藥也,而其驗則見於血,其義不曉然乎。

白話文:

人體的有氣中的陽氣,有血中的陽氣。氣中的陽氣,運行而不停滯;血中的陽氣,停滯而不運行。藥物中凡是氣勝的藥,往往補益氣中的陽氣;質地勝的藥,往往補益血中的陽氣。例如附子溫暖血液,肉桂溫暖氣息,這就是一定的道理。但是,氣中的陽氣旺盛的話可以推動血液,血中的陽氣旺盛的話可以滋益氣息,這又是相互關聯的道理。桂皮的性質分屬溫藥,但它的作用卻表現在血液上,這個道理不是很明顯嗎?