徐大椿

《神農本草經百種錄》~ 上品 (9)

回本書目錄

上品 (9)

1. 黃耆

味甘微溫。主癰疽,久敗瘡,排膿止痛,除肌肉中之熱毒。大風癩疾,去肌肉中之風毒。五痔,鼠瘻,去肌肉中之濕毒。補虛,補脾胃之虛。小兒百病。小兒當補後天。後天者,肌肉之本也。

黃耆甘淡而溫,得土之正味、正性,故其功專補脾胃。味又微辛,故能驅脾胃中諸邪。其皮最厚,故亦能補皮肉,為外科生肌長肉之聖藥也。

白話文:

黃耆,味道甘甜,性質稍微溫和。主要功效是治療癰疽,以及長期難癒的潰爛瘡瘍,可以排出膿液、止痛,並清除肌肉中的熱毒。也能治療大風癩病,去除肌肉中的風邪毒素。還能治療痔瘡、鼠瘻,清除肌肉中的濕毒。黃耆還能補虛,特別是能補養脾胃的虛弱。對於小兒的各種疾病也有療效。小兒應該注重補養後天的基礎,所謂的後天,指的就是肌肉的根本。

黃耆味道甘甜清淡且性質溫和,得到土壤中純厚的味道和特性,因此它的功效專注於補養脾胃。因為味道帶有輕微的辛味,所以也能驅除脾胃中的各種邪氣。黃耆的皮最厚實,所以也能夠補養皮膚肌肉,是外科用來幫助肌肉生長、恢復的良藥。

2. 肉蓯蓉

陶隱居云:是馬精落地所生,後有此種則蔓延者也。味甘,微溫。主五勞七傷,補中,補諸精虛之證。除莖中寒、熱痛,莖中者,精之道路也。精虛,則有此痛,補精則其病自已矣。養五臟,強陰益精氣,多子,五臟各有精,精足則陰足,而腎者又藏精之所也,精足則多子矣。婦人癥瘕。精充則邪氣消,咸能軟堅也。久服,輕身。精足之功。

此以形質為治也,蓯蓉象人之陰,而滋潤黏膩,故能治前陰諸疾,而補精氣。如地黃色質象血,則補血也。

白話文:

陶弘景說:肉蓯蓉是馬的精液滴到地上所生長出來的,後來有了這種東西,就會像藤蔓一樣蔓延開來。它的味道甘甜,性質稍微溫熱。主要治療因過度勞累或七情所傷引起的虛損,能夠補養身體的中氣,對於各種精氣虧虛的症狀都有幫助。可以去除陰莖中的寒冷、發熱疼痛,所謂陰莖,是指精液的通道。精氣虛弱,就會產生這種疼痛,補養精氣,這種病痛自然就會痊癒。它能夠滋養五臟,使陰氣強盛,增加精氣,使人容易生育子女,五臟都有各自的精氣,精氣充足陰氣就會充足,而腎臟又是儲藏精氣的地方,精氣充足自然就容易生育子女。對於婦女的癥瘕也有療效。精氣充足,邪氣就會消散,它還具有軟化堅硬腫塊的作用。長期服用,可以使身體輕盈,這都是精氣充足的功效。

這就是以它的外形和質地來判斷它的療效的例子,肉蓯蓉像人的陰莖,而且質地滋潤黏膩,所以能夠治療男性生殖器官的各種疾病,並補養精氣。就像地黃顏色和質地像血一樣,所以可以補血。

3. 防風

味甘溫。主大風,頭眩痛惡風,風邪風病無不治也。目盲無所見,風在上竅也。風行周身,風在偏體也。骨節疼痛,風在筋骨也。煩滿,風在上焦也。久服,輕身。風氣除則有此效。

凡藥之質輕而氣盛者,皆屬風藥,以風即天地之氣也。但風之中人,各有經絡,而藥之受氣於天地,亦各有專能,故所治各不同。於形質氣味細察而詳分之,必有一定之理也。防風治周身之風,乃風藥之統領也。

白話文:

防風的味道甘甜性溫。主要治療各種風邪引起的疾病,如頭暈頭痛、怕風等,幾乎所有的風邪病症都能治療。眼睛看不見東西,這是風邪侵犯了頭部的孔竅所致。風邪在全身遊走,或只侵犯身體的一側,這是風邪在體表流竄的緣故。骨節疼痛,這是風邪侵犯了筋骨所致。感到煩躁胸悶,這是風邪停留在上焦所致。長期服用,可以使身體輕盈。當風邪被驅除後,就會有這些效果。

凡是藥物質地輕而氣味濃厚的,都屬於風藥,因為風本身就是天地間的氣。但風邪侵犯人體,各有不同的經絡,而藥物吸收天地之氣,也各有專長,所以治療的病症也不同。仔細觀察藥物的形態、性質、氣味,詳加分辨,其中必定有其一定的道理。防風能治療全身的風邪,可說是風藥的統領。

4. 續斷

味苦微溫。主傷寒,苦溫能散寒。補不足,補傷損之不足。金瘡癰傷,折跌,續筋骨,肌肉筋骨有傷,皆能治之。婦人乳難。通滯之功。久服,益氣力。強筋骨也。

此以形為治。續斷有肉有筋,如人筋在肉中之象,而色帶紫黑,為肝腎之色,故能補續筋骨。又其性直下,故亦能降氣以達下焦也。

白話文:

味道苦,性微溫。主要治療傷寒,因為苦溫的藥性能夠驅散寒氣。能補益身體的不足,特別是修復外傷造成的損傷。對於刀傷、癰瘡、跌打損傷、骨折等,都能夠幫助接續筋骨,修復肌肉筋骨的損傷。也能夠治療婦女產後乳汁不通的問題,具有疏通氣血阻滯的功效。長期服用,可以增強氣力,使筋骨強健。

這是利用外形來判斷藥效的理論。續斷的根部有肉質和筋狀的紋理,就像人體的筋脈在肌肉中的樣子,而且顏色帶紫黑色,這與肝腎的顏色相應,因此能夠補益和接續筋骨。另外,它的藥性有向下走的趨勢,所以也能夠使氣機下行,到達下焦部位。

5. 決明子

味鹹平。主青盲,目淫膚赤白膜,眼赤痛,淚出。凡目病內外等證,無所不治。久服,益精光,不但能治目邪,而且能補目之精也,其咸降清火功。輕身。火清則體健也。

決明生於秋,得金氣之正。其色極黃,得金之色,其功專於明目,詳上扁青條內。夫金之正色,白而非黃,但白為受色之地,乃無色之色耳。故凡物之屬金者,往往借土之色以為色,即五金亦以黃金為貴。子肖其母也,草木至秋,感金氣則黃落,故諸花實之中,凡色黃而耐久者,皆得金氣為多者也。

白話文:

決明子,味道鹹性平和。主要治療青盲症,眼睛出現白翳、紅膜、白膜等問題,以及眼睛紅腫疼痛、容易流淚等症狀。基本上,所有眼睛內外發生的疾病,都能夠使用它來治療。長期服用,可以增進眼睛的精氣和光彩,不僅能治療眼睛的疾病,還能補充眼睛的精華,它鹹味有降火清熱的功效。能使身體輕盈。火氣清除了,身體自然就會健康。

決明子在秋天生長,得到秋季金氣的精華。它的顏色非常黃,呈現金的顏色,所以它特別擅長明目,詳細說明可以參考前面關於扁青的記載。一般來說,金的正色是白色,而不是黃色,但白色是接受色彩的地方,它本身是沒有顏色的顏色。所以,凡是屬於金的物質,常常會借用土的顏色來表現,就像五金之中也以黃金最為貴重。果實像它的母親一樣,草木到了秋天,感受到金氣就會變黃凋落,所以,各種花和果實之中,凡是顏色黃而且能夠持久的,都表示它獲得較多的金氣。