周震

《幼科指南》~ 初生門 (1)

回本書目錄

初生門 (1)

1. 初生門

拭口下毒

嬰兒初生,拭口之法,須用軟綿裹指,拭淨口中不潔;繼以胭脂蘸茶清擦口舌齒頰之間,令其潔淨,日後方無口病所生。將水濃煎甘草湯,以棉裹指蘸汁頻兒吮服,免使胎毒蘊於腹中,再有一法,用黃連濃煎汁出,滴口內,毒隨臍糞而下自清。如清熱防驚,用硃砂大豆許,研細水飛,蜜調乳汁化服之法。

惟稟賦怯弱者不宜行也。怯弱之兒,解毒法者,用豆豉濃煎汁,汁當乳嘗之。

斷臍

白話文:

嬰兒出生後,擦拭嘴巴的方法,必須用柔軟的棉花包裹手指,擦淨口中的不潔物;接著用胭脂蘸茶水輕擦口舌齒頰之間,使其乾淨,以後纔不會產生口瘡。將甘草湯煮濃,用棉花包裹手指蘸湯汁頻繁地讓嬰兒吮服,防止胎毒蘊結在腹部。還有一種方法,是用黃連煮濃的汁液滴入嬰兒口中,毒隨臍糞而下自然清淨。如果要清熱防驚,可以用硃砂一粒大豆大小,研磨成細粉,用清水飛揚,再用蜂蜜調和乳汁服用。

嬰兒初生,用剪向火烙熱,剪下臍帶,次用火器繞臍帶烙之。男女六寸為止,始相合宜。短則傷臟,長則損肌。斷訖,又用烙臍餅子,安灸臍上,以防風邪外入。隨用胡粉散敷臍帶,間用軟絹新綿封裹,以避尿濕也。

浴兒

白話文:

嬰兒出生後,用剪刀在火上燒熱,剪斷臍帶,然後用火器繞著臍帶燒灼。男性和女性的臍帶長度都應為六寸,這樣纔是合適的。如果臍帶太短,會損傷臟腑;如果太長,會損傷肌肉。剪斷臍帶後,還要用烙臍餅在臍部灸灼,以防止風邪入侵。然後用胡粉散敷在臍帶上,並用柔軟的絹布或新棉花包紮起來,以避免尿液浸濕。

三日浴兒之法,為其解汙穢也。須用五枝煎湯。須擇無風密室,冬夏寒溫,適可而止。如久在水中,冬月恐當受寒,夏日恐當受熱。再加豬膽汁,以去汙穢。且能滋潤肌膚,免生胎瘡也。

剃頭

白話文:

每三天清洗身體的做法,是為瞭解除身體上的污垢。必須使用五種枝葉煎熬的湯液。必須選擇沒有風的密閉室內,在冬天和夏天寒暖適中時進行,以免時間太久。如果在水中停留太久,冬月恐怕會受寒,夏天恐怕會中暑。再加入豬膽汁,以去除污垢。而且能夠滋潤肌膚,避免出現瘡癤。

小兒滿月,必剃胎頭。須向密室溫和之處,適可求之。恐血未充,寒風易入,後用杏仁、麻油、蘇荷、膩粉拌勻揉頭上。凡胎毒瘡癤,一切皆休。

不啼

白話文:

嬰兒滿月時,一定要剃胎毛。必須在密閉溫暖的地方進行,要適當的剃除。因為嬰兒血氣不足,寒風容易侵入,之後用杏仁、麻油、蘇合香、膩粉混合均勻揉搓頭上。凡是胎毒瘡癤,一切都會消失。

小兒落地,啼聲即發,形生命立矣。有不能啼者,俗語名之為草迷是也。多因臨產難於生育,以致氣閉不通。或值隆冬之際,兒氣為寒所逼,亦不能啼。因於難產者,用蔥輕輕以擊其背,通氣以醒神,則可回生。因寒逼者,切勿剪斷臍帶,急用紙捻,蘸油點火,往來熏其臍帶,使暖氣入腹即啼。若氣絕無聲,面青爪甲已黑,形雖存,命已在須臾之間矣。

不乳

白話文:

當一個嬰兒呱呱墜地的那一刻,他的啼哭聲便響起,這意味著他的生命已經開始了。但是,有些嬰兒卻不能啼哭,俗稱「草迷」。這通常是出於難產的原因,導致嬰兒的氣息閉塞不通。或者是在寒冷的冬天,嬰兒的氣息被寒氣所逼,也無法啼哭。

如果嬰兒是因為難產而不能啼哭,可以用蔥輕輕地拍打嬰兒的背部,幫助他通氣並喚醒他的精神,這樣就可以讓他恢復生機。如果嬰兒是因為寒冷而不能啼哭,一定要注意不要剪斷臍帶,要迅速用紙捻蘸油點燃,在嬰兒的臍帶附近來回燻烤,使暖氣進入嬰兒的腹部,讓嬰兒啼哭出來。

如果嬰兒已經沒有了呼吸,面部青紫,指甲已經發黑,即使形態還在,但生命卻已經岌岌可危了。

小兒生下能吮乳,本自天然。若不吮,必有緣故。或因腹中穢惡未下清淨,令小兒腹滿,氣短,嘔吐不乳。或在胎中,因母過食寒涼,胎受其氣,兒必腹痛多啼,素稟而寒。如穢惡不淨,用一捻金治之效。胎寒不乳,以勻氣散為先。若更面青,四肢厥冷,此是虛寒,用理中湯煎服。

眼不開

白話文:

孩子出生後能吮吸乳汁,這是出自天然的本能。如果他不吮吸,必定有原因。有可能因為腹中胎垢尚未排出乾淨,導致孩子腹脹、氣短、嘔吐,所以不願意吸乳。也有可能因為孩子在胎中,母親吃了過多寒涼的食物,胎兒受到了寒氣,孩子就會腹痛多啼,體質虛寒。如果胎垢不淨,可以用一捻金來治療。胎寒不願意吮乳,可以先用勻氣散來調理。如果孩子的臉色發青,四肢厥冷,這是虛寒的表現,可以用理中湯煎服來治療。

小兒初生,眼閉不能開者,因孕婦飲食不節,恣情厚味,熱毒熏蒸,以致兒脾蘊熱,眼胞屬脾,其脈絡緊束故也。此皆受於胎里也。內用地黃湯服之再妙,外用熊膽湯洗目,其效靈哉。

吐不止

白話文:

嬰兒剛出生,眼睛閉著不能睜開,這是因為孕婦在懷孕期間飲食不節制,沉迷於口味濃重的食物,體內熱毒燻蒸,導致嬰兒脾臟積熱,而眼瞼屬於脾臟,其脈絡緊緊束縛所致。這些都是胎裏帶來的問題。服用地黃湯最好了,外用熊膽湯洗眼睛,效果靈驗。

小兒吐不止者,因何而生?有因便閉穢惡不淨,停留胃內,令兒腹滿而成其吐;或緣稟受胎中寒熱而來;或因生時感冒而成。如穢惡不淨而吐,用一捻金散下之。若外感寒邪,入里犯胃,則曲腰而啼,吐沫不止,用香蘇飲溫散之能愈。又有胎前受熱,面黃赤,手足溫,口吐黃涎酸黏者,用黃連合二陳湯治之。若受寒面青白,四肢冷,口吐清沫,用理中湯主之。

不小便

白話文:

小兒吐不止的原因有哪些?有的是因為便祕,穢物不淨,停留在胃裡,導致孩子肚子脹滿而嘔吐;或者是由於胎中受寒或受熱而引起;或者是由於出生時受了風寒而引起。如果穢物不淨而嘔吐,可用一捻金散來通便。如果外感寒邪,進入胃裡,就會彎腰啼哭,嘔吐不止,可用香蘇飲來溫散寒邪,可以治癒。還有的孩子在胎前受了熱,臉色黃赤,手足溫暖,嘴巴吐出黃色、黏稠的涎液,可用黃連合二陳湯來治療。如果受了寒,臉色青白,四肢寒冷,嘴巴吐出清澈的泡沫,可以用理中湯來治療。

小兒初生,小便不通者,乃胎熱壅於下也,用導赤散,熱盛者八正散,二方攻之,外用豆豉膏貼臍上,須臾小便自能通矣。

不大便

白話文:

小兒出生後,小便不通暢,是因胎熱下注所致,可用導赤散治療,若熱盛者可用八正散,這兩種方劑一起攻治,外用豆豉膏貼在肚臍上,一會兒後,小便便能通暢了。

小兒初生,或次日即大便,名下臍屎。此腸胃通和,幽門澤潤也,若二三日大便不通,名曰鎖肚。皆緣辛熱之毒,受於胎中,兒必面赤腹脹,不乳多啼,宜用朱蜜法治之。若不應,用一捻金酌量與之。繼令婦人以溫水漱口,急咂二手心及臍下,又二足心,前後背心,共七處,以皮見紅色為度,大便自通矣。

大小便不通

白話文:

嬰兒出生,或者第二天就排便,叫做「下臍屎」。這是因為腸胃通暢,幽門滋潤。如果二三天沒有排便,就叫做「鎖肚」。都是因為辛熱的毒素,在胎中受到影響,嬰兒就會面紅腹脹,不愛吃奶,哭鬧不止。應該用朱蜜法治療。如果沒有效果,就用一捻金酌量給嬰兒服用。然後讓婦女用溫水漱口,迅速咂一下自己的兩個手掌心和嬰兒的臍下,以及兩個腳心、前後背心,共七處,以皮膚出現紅色為度,嬰兒的大便自然就會通暢了。

小兒初生,二便俱秘者,最為急候。乃胎中熱毒極甚而成也。急用木通散與紫霜丸,行其滯,開其結,真妙之方。急用口咂之法,悉如前式,庶可望生。若延至七日,謂之一䏠,肚腹硬脹,常作呻吟難治。

肛門內合

白話文:

新生兒出生後,大小便都不通暢,這是最危急的情況。這種情況是由於胎中的熱毒極其嚴重造成的。應立即使用木通散和紫霜丸,以通暢其阻滯,打開其結塊,這是一個非常好的方法。立即使用口咂的方法,全部按照前面的方法去做,這樣纔有可能保住孩子的生命。如果延遲到七天,那就叫做一䏠,肚子和腹部腫脹變硬,經常呻吟,很難治癒。

小兒初生,肛門內合有二。有因熱毒大甚,肛門內結;或是脂膜遮瞞,無隙可通。如熱毒壅結者,服黑白散,外用蘇合香丸,作棗核狀,納入孔中,取其香能開竅,又能潤澤,大便導下,庶可望生。如脂膜遮瞞,先以金玉簪刺通脂膜,再以蘇合香丸照前導法,可回生矣。

噤口

白話文:

嬰兒剛出生時,肛門內有兩個孔,如果有發炎或感染,肛門內會形成結塊;或是因脂肪組織覆蓋,導致糞便無法順暢排出。 如果是熱毒壅結造成的,可以服用黑白散,並在外用蘇合香丸,將蘇合香丸做成棗核狀,塞入肛門內,利用它的香氣來疏通孔道,並潤滑腸道,幫助大便排出。

如果是脂肪組織覆蓋造成的,則先用金屬或玉質的細針刺穿脂肪組織,再按照前面的方法使用蘇合香丸,即可恢復正常排便功能。

小兒噤口之證,失治多致不救。其候舌上生瘡,如黍米狀,吮乳不得,啼聲漸難。因胎熱所致。法當清熱疏利,用龍膽湯主之極妙。若肚腹脹硬,二便閉,用紫霜丸。又有一種,口吐白涎,牙關緊急者,此胎熱內結,復有風邪外入。當以擦牙散先擦其牙關上,次用辰砂全蠍散煎服,至病勢稍安即止,勿可過帖。病退,調和脾胃,以勻氣散為先也。

撮口

白話文:

小兒不哭不鬧的症狀,如果不治療的話,很容易導致死亡。症狀是舌頭上生瘡,像小米一樣大小,不能吮吸乳汁,哭聲逐漸變弱。這是胎熱造成的。治療方法應當清熱疏利,使用龍膽湯為主藥,效果極好。如果肚腹脹硬,大小便不通,則使用紫霜丸。還有一種情況是,口吐白涎,牙關緊閉,這是胎熱內結,又有風邪外入。應當用擦牙散先擦其牙關,然後使用辰砂全蠍散煎服,等到病情稍有好轉即停止,不可過量服用。病情好轉後,應當調理脾胃,以勻氣散為首要。

撮口者,口撮如囊口,吮乳艱難,舌強唇青,口吐沫痰,面色赤黃,乃受自胎中熱極而然。如四肢厥冷,其病難全。如氣高痰盛,宜用辰砂殭蠶散,二便閉者,須用紫霜丸主之;身熱多驚者,用龍膽湯極妙:手足抽搐者,撮風散自妥。

臍濕臍瘡

白話文:

撮口症是口撮如囊口,吮乳艱難,舌強脣青,口吐沫痰,面色赤黃,這都是受自胎中熱極而造成的。如果四肢厥冷,那麼這種病很難全部康復。如果氣高痰盛,應該用辰砂殭蠶散。二便閉者,須用紫霜丸主之。身熱多驚者,用龍膽湯極妙。手足抽搐者,撮風散自然妥當。

浴兒任意洗濯,或包裹不周,以致尿濕侵臍,遂致肚臍淋漓不幹,名曰臍濕。甚則焮赤,作成瘡痍,名曰臍瘡。如臍濕,必用滲臍散敷之,如臍瘡,用金黃散敷之最宜。

臍突

白話文:

嬰兒洗澡時,任意洗滌,或包覆不周,導致尿液浸濕肚臍,進而使肚臍處淋漓不幹,稱為臍濕。嚴重時會出現焮赤,形成瘡痍,稱為臍瘡。若為臍濕,必須使用滲臍散敷於患處,若為臍瘡,使用金黃散敷於患處最為合適。

嬰兒蘊熱在於腹中,無所發泄,故伸引頻頻,睡臥不寧,努張其氣,衝入臍本,所以臍忽腫赤,虛大光浮,乃臍突之名。內服犀角消毒飲,外敷二豆散,以消腫極靈。最忌寒涼之藥敷於臍上,恐冰凝毒熱,反成凶也。

臍風

白話文:

嬰兒的熱鬱積在腹中,無法發散出去,所以經常伸展身體,睡覺時也不安寧,努力的集中氣息,衝入臍部,所以臍部突然腫脹發紅,又鬆軟又光亮且浮腫,這就是臍突的症狀。內服犀角消毒飲,外敷二豆散,消腫的效果非常好。最忌諱在臍部敷用寒涼性的藥物,恐怕寒涼之氣凝結毒熱,反而會造成危險。

臍者,小兒之根蒂也,名曰神關。穴近三陰,喜溫惡涼,喜干惡濕,如斷臍悉遵前法,臍風何由而起。惟不知慎重,以致風寒水濕,入於臍中,兒必腹脹臍腫,日夜啼叫,臍風之病成矣。若將作,用驅風散治之最效。若寒邪深入,已成臍風者,則其所兼之形證,再要分別明視。

白話文:

肚臍是小孩的根本,被稱為「神關」。這個穴位靠近三陰經,喜歡溫暖討厭寒冷,喜歡乾燥討厭潮濕。如果像剪斷臍帶那樣,仔細按照前面的方法護理,臍風就不會出現。只有不知道慎重對待,以至於風寒水濕入侵肚臍,小孩必定會肚子脹大、肚臍腫脹,日夜啼哭,這樣臍風的病就形成了。如果臍風快要發作,用驅風散治療最有效。如果寒邪深入,已經成為臍風的,那就要分別清楚併發症的症狀,仔細觀察。

如肚腹脹硬,大便秘塞,風兼實也,用黑白散主之。面白四肢寒冷,二便不實者,風兼虛也,用理中湯主之。痰涎壅盛,氣高喘急者,風痰也,殭蠶散主之。身體壯熱,面赤口乾者,風兼熱也,龍膽湯清之。若面青嘔吐,曲腰多啼者,風兼寒也,益脾散治之。唇青撮口,抽搐不止者,風兼驚也,用撮風散平之。

白話文:

  1. 如果肚子脹硬,大便不通暢,這是風邪夾實證,可用黑白散治療。
  2. 如果面色蒼白,四肢寒冷,大小便不正常,這是風邪夾虛證,可用理中湯治療。
  3. 如果痰液壅盛,氣息高喘急促,這是風痰證,可用殭蠶散治療。
  4. 如果身體壯熱,面紅口乾,這是風邪夾熱證,可用龍膽湯治療。
  5. 如果面色青紫,嘔吐,彎腰多啼哭,這是風邪夾寒證,可用益脾散治療。
  6. 如果嘴脣青紫,嘴巴緊閉,抽搐不止,這是風邪夾驚證,可用撮風散治療。

若臍邊青黑,口噤不開者,是為內抽,為不治。如一臘逢之者(即七日),命必傾也。蓋血脈未凝,病已中臟,治之無益。

天釣

白話文:

如果肚臍周圍青黑,嘴巴緊閉無法張開,這叫做內抽,無法治癒。就像在一臘月裏,逢上這種情況,生命肯定會走到盡頭。因為血脈沒有凝固,疾病已經滲入內臟,治療也無濟於事。

小兒天釣之證,由邪熱積於身胸,以致痰涎壅塞,氣不宣通而成此證。發時手足瘛瘲壯熱,有時驚悸,頭目仰視,爪甲皆青,但證似驚風,此病目多仰視,較驚風稍異。如痰盛搐掣者,用九龍控涎丹治之。如驚盛兼風,牛黃散最靈。瘛瘲多熱者,宜鉤藤飲減去人參用之。如爪甲皆青,用蘇合香丸為精。

內釣

白話文:

小兒天吊的病症,是由於邪熱積聚在身體和胸腔,導致痰涎壅塞,氣息不通暢而形成的。發作時手腳僵硬腫脹,發高燒,有時會驚悸,頭目上視,指甲全部發青,但症狀類似驚風,但這種病症多仰視,與驚風稍有不同。如果痰盛引起抽搐,可以用九龍控涎丹治療。如果驚悸盛兼有風,牛黃散最靈驗。瘛瘲多熱的,宜鉤藤飲減去人參使用。如果指甲全部發青,用蘇合香丸最精妙。

內釣者,多因肝臟素病,外受寒冷,其候糞青潮搐,作止有時,狀似驚癇,傴僂腹痛,口吐涎沫。證與驚癇相類,但有紅絲血點,目中纏擾。如瘛瘲甚者,用鉤藤飲主之。急啼腹痛者,用木香丸主之。若四肢冷,甲青、唇口黑者,用養臟散溫中,或可保全也。

盤腸氣痛

白話文:

內釣,大多是由於肝臟有潛在疾病,外感寒冷所致。症狀是糞便青色、潮濕,抽搐作痛,發作和停止都有規律,狀似驚癇,駝背、腹痛,口吐涎沫。症狀與驚癇相似,但有紅絲血點,纏繞在眼裡。如果病情嚴重,可以用鉤藤飲來治療。突發啼哭腹痛的,可以用木香丸來治療。如果四肢冰冷,指甲青紫色,嘴脣發黑,可以用養臟散溫中,或許可以保全性命。

盤腸氣痛,乃寒邪搏結腸中而痛。肝腎居下故痛,則曲腰不乳,蹙結雙眉。內則定痛溫中,用白豆蔻散主之。又熨臍外治之法,亦堪垂於世。

目爛

白話文:

盤腸氣痛是因為寒症鬱結在大腸之中而產生疼痛。肝和腎在身體下方,所以疼痛時會彎腰駝背,皺起雙眉。內服藥物要以止痛溫暖中腸為主,以白豆蔻散為主。外用療法也可以在肚臍上熨熱,這也是值得傳播的方法。

兒生兩目有病,痛癢難睜,胞邊赤爛。因胎中蘊熱,生後毒熱上攻於目,故有是證。內用地黃湯以清其熱,外點真金散,其目即明。

懸癰

白話文:

孩子出生後雙眼患病,疼痛和瘙癢難以睜開眼睛,眼皮周圍紅腫潰爛。這是由於胎中蘊含的熱毒,出生後毒熱上攻於眼睛,所以出現了這種症狀。內服地黃湯以清熱,外塗真金散,眼睛即會明亮。

凡喉里上齶腫起,如蘆籜盛水狀者,號曰懸癰。皆因胎中毒熱上衝。須以棉纏長針,留鋒刺破,瀉去青黃赤汁,以鹽湯拭口,或如聖散,或一字散,摻之靈驗。

重齦

白話文:

凡是咽喉部位上顎腫大,好像蘆葦籜盛滿水的那種狀態,稱為懸癰。都是因為胎毒熱氣上衝所導致。需要用棉花纏繞住長針,留下鋒利的針尖刺破腫物,將青黃赤色的汁液瀉出,再用鹽水擦拭口腔,或用聖散、一字散等藥物敷上,能起到很好的效果。

重齦者,因小兒在胎,有熱胃中蓄臟,故牙根腫脹、如水泡,其痛難禁。治法用針刺破,以鹽湯拭淨,外用一字散敷上,內服清胃散,其效如神。

鵝口

白話文:

重齦又稱「牙齦炎」,是指牙齒周圍組織發炎。發生原因是胎兒在母親體內時,胃中有熱蓄積,導致牙根腫脹,宛如水泡,疼痛難忍。治療方法是使用針刺破水泡,以鹽水擦拭乾淨,並在患處敷一字散,同時內服清胃散,效果顯著。

鵝口者,白屑生滿口舌,如鵝之口也。乃心脾二經,熱蘊於中,本由胎里受母飲食熱毒之原,故生後即發於口舌之間。治清熱瀉脾散,外用發蘸井水拭口,搽以保生散。治之稍遲,則口舌糜爛,治難痊也。

吐舌

白話文:

鵝口:即鵝口瘡,是一種中醫病症,症狀是白屑充滿口腔和舌頭,就像鵝的嘴巴一樣。鵝口瘡是由心經和脾經的熱氣積聚在體內引起的,通常是胎兒在母體內受到母親飲食熱毒的影響造成的。所以鵝口瘡通常在出生後就發生。治療鵝口瘡的方法是清熱瀉脾散,外用發蘸井水拭擦口腔,再塗抹上保生散。如果治療延誤,口腔和舌頭就會糜爛,治療起來就比較困難了。

如舌伸長而收緩者,名為吐舌,皆是心經有熱而成。故面紅煩躁口渴便溺赤澀,宜瀉心導赤湯,服之即靈。

弄舌

白話文:

如果舌頭伸出口外面,收回去很慢,這種情況叫做吐舌,都是心臟火氣過旺造成的。通常這種人的臉會發紅,感到煩躁,容易口渴,小便和排便感到又紅又澀,應當使用瀉心導赤湯,服用後很快就會見效。

弄舌者,舌時時口內搖動也。因心脾熱發,口唇焦乾,煩熱舌乾,大便臭穢。先用瀉黃散,次則用瀉心導赤散,並能痊愈也。

重舌

白話文:

弄舌者,是指舌頭經常在口中搖動的症狀。這通常是由於心脾過熱而引起的,可能會導致嘴脣乾燥、煩躁不安、舌頭乾燥以及大便有臭味。首先可以使用瀉黃散來治療,然後再使用瀉心導赤散,以便能夠痊癒。

舌下近舌根處,腫突似舌形,故名重舌。心脾積熱,上而攻衝所致。內服宜以清熱飲為主,外敷涼心散,其功最靈。

木舌

白話文:

舌頭下面靠近舌根的地方,腫脹突起,形狀像舌頭,因此叫做重舌。是心脾積熱,上升而衝擊到舌頭所導致的。內服應以清熱飲為主,外敷涼心散,效果最好。

木舌之證,皆因心脾積熱而成。蓋脾之脈絡在舌下,又舌為心苗,遇火上衝,令兒舌腫脹木硬,不能轉動,其證多凶。外用川消散,敷在舌上,內服瀉心導赤湯,最靈驗也。

哯乳

白話文:

木舌的證狀,都是因為心臟和脾臟積累了熱量而造成的。脾臟的脈絡在舌頭下面,而舌頭是心臟的苗芽,一旦遇上烈火上衝,就會導致孩子舌頭腫脹、僵硬,不能動彈,這種證狀大多兇險。可以用川消散外敷在舌頭上,內服瀉心導赤湯,是最靈驗的。

小兒哯乳之證,非止一端。有宿乳,有停痰,有胃熱,有胃寒之分。如面色多赤,二便微閉,手足指熱,此為熱哯也,宜和中清熱飲主之。面色青白,糞青多沫,手足指冷,此因寒而哯也,用溫中止吐湯煎服。如口燥唇乾,夜臥不寧,手足心熱,此為傷乳而哯也,宜平胃散最妙。

白話文:

小兒嘔吐的症狀,不僅僅只有一種原因。有宿食積滯、有痰飲停滯、有胃熱、有胃寒之分。

如果面色較紅,大便、小便都不太通暢,手腳指尖發熱,這是因為胃熱引起的嘔吐,宜服用和中清熱的藥飲為主。

如果面色青白,大便青色且多泡沫,手腳指尖冰涼,這是因為胃寒引起的嘔吐,用溫中止吐湯煎服即可。

如果口乾脣燥,夜裡睡覺不安寧,手腳心發熱,這是因為傷食引起的嘔吐,宜服用平胃散最為有效。

如胸膈脹滿,嘔吐停痰,此因停痰而哯也,宜枳桔二陳湯可痊。若是吃乳過多,滿而自溢者,不必服藥,常須節乳,自能安也。

夜啼

白話文:

如果胸悶脹滿,嘔吐痰液,這是因為痰液停滯而引起的吐逆,可以使用枳桔二陳湯來治療。如果是吃奶太多,以至於滿溢出來,就不必吃藥了,通常只要控制餵奶的次數,症狀就能自動消失。

小兒初生夜啼,其因有二。一曰脾寒,一曰心熱,皆因胎中所受。當觀其形色,便分明矣。如寒屬脾經,則面色青白,手足俱冷,曲腰不伸而疼也。如面赤唇紅,身腹內俱熱,溺閉不利,煩躁多啼者,乃屬心熱也。如熱,用導赤散;寒,用鉤藤飲。若無寒熱表裡之證,但多啼者,依古法,用蟬花散最精。

胎黃

白話文:

小兒剛出生就哭鬧不止,原因有兩個。一是脾寒,二是心熱,都是因為在胎中受到的影響。只要觀察嬰兒的形色,就可以清楚地區分了。如果屬於脾寒,那麼嬰兒的面色青白,手腳都冷,常常蜷著腰,不舒展,而且很疼。如果嬰兒面紅脣紅,身體和腹部都很熱,小便不通暢,煩躁哭鬧不止,那麼就屬於心熱。如果嬰兒有心熱的症狀,可以使用導赤散來治療;如果嬰兒有脾寒的症狀,可以使用鉤藤飲來治療。如果嬰兒既沒有寒症,也沒有熱症,只是經常哭鬧不止,那麼可以按照古法,使用蟬花散來治療,效果最好。

兒生遍體面目皆黃,其色如金黃,乃孕婦濕熱熏蒸,小兒在胎受母熱毒深極而生。法當滲濕而兼清熱,須分輕重治之。色微黃者,用生地黃湯;深黃者,犀角散,二方如神。

胎赤

白話文:

嬰兒出生時全身膚色發黃,其顏色如同金黃一般,這是因為孕婦體內濕熱燻蒸,小兒在胎中受到母體熱毒的影響而產生。治療方法應當是兼顧祛濕和清熱,並根據黃疸的輕重程度來選擇不同的治療方案。

如果嬰兒面色微黃,可以使用生地黃湯來治療;如果嬰兒面色深黃,則可以使用犀角散來治療。這兩種藥方都很有效。

胎赤者,因孕婦過食辛熱之物,以致毒熱凝結,蘊於胞中。兒受毒深,遂令生下頭面遍體,赤若丹塗,當以清熱解毒湯極妙。如熱盛便秘者,蔣氏化毒丹,功效最殊。

赤遊風

白話文:

胎兒赤紅,是孕婦吃太多辛辣食物,導致毒熱凝結,蘊藏在子宮中。嬰兒受到毒熱的影響很深,所以一生下來頭面全身都像丹漆一樣鮮紅。應該使用清熱解毒湯來治療,效果非常好。如果毒熱盛行,導致大便不通,那麼使用蔣氏化毒丹,效果最顯著。

小兒赤遊風證,多因胎中毒熱而成。或生後過於溫暖,毒熱蒸發於外,以致皮膚赤熱而腫,色若丹塗,遊走不定,遍身而行。若發在頭面四肢之間,猶可治。若內歸心腹,則命難生矣,當內服犀角解毒飲。如若不愈,繼以藍葉散,外再用砭法,刺出毒血則痊。毒盛者,再敷以神功散。

白話文:

小兒赤遊風,大多是胎中毒熱引起的。或者出生後過暖,毒熱蒸發到體外,導致皮膚赤熱腫脹,顏色像丹朱一樣鮮紅,遊走不定,遍及全身。如果出現在頭面四肢之間,還有得治。但如果內侵至心腹,那麼就凶多吉少了。內服犀角解毒飲應可治癒,如果沒有治癒,再用藍葉散,外敷砭法,並刺出毒血即可痊癒。毒性很強的,再敷神功散。

毒輕者,不用敷藥。在百日之內者,小兒忌砭血,以其肌肉難任也。須用豬肉貼法,或以赤小豆末,及雞子清調塗之,二法皆可安寧也。

初生無皮

白話文:

如果中毒程度較輕,則不需要敷藥。對於病發一百天以內的小孩,禁止以針灸放血治療,因為小孩子的肌肉組織較脆弱,難以承受針灸放血的刺激。可以採用豬肉貼敷的方法,或者使用赤小豆粉末和雞蛋清調勻塗抹患處,這兩種方法都可以緩解病情。

小兒生下無皮,其證有二端焉。或因父母素有楊梅結毒,遺染而傳,或上半身赤爛,或下半身赤爛,甚至無皮而色帶紫黑,或因未足月而生,遍體浸漬紅嫩而光,其痛難堪,二者均屬惡候,如楊梅結毒者,內服換肌消毒飲,外敷清涼膏,或鵝黃粉,則痊。如胎元不足者,內服當歸飲,外用稻米粉撲之,其皮自漸漸生完而堅實矣。

變蒸

白話文:

嬰兒出生時沒有皮膚,有兩種原因。

一種是父母有楊梅結毒,遺傳給嬰兒,導致嬰兒出生時上半身或下半身赤爛,甚至沒有皮膚,皮膚呈紫黑色。

另一種是嬰兒早產,全身浸漬紅嫩而光亮,疼痛難忍。

這兩種情況都屬於嚴重的疾病,需要及時治療。

如果嬰兒是楊梅結毒,可以服用換肌消毒飲,外敷清涼膏或鵝黃粉,就可以痊癒。

如果嬰兒是胎元不足,可以服用當歸飲,外用稻米粉撲之,皮膚會逐漸生長並變得堅實。

天地化生萬物,必以春溫夏熱而長。兒之初生,亦同此理,變生形神。自生之日,至三十二日為一變,至六十四日曰一蒸。變則長其百骸,生其臟腑;蒸則增其智慧,發其聰明。十變五蒸之外,又有三六十八大蒸,合計七十六日也。變蒸既異,形神已成,此後則不復變蒸矣。

白話文:

天地化生萬物,一定要經過春天的溫暖和夏天的炎熱才能生長起來。小孩剛出生時,也是按照這個道理,變動產生形體和精神。從出生那天開始,到三十二天為一個階段,到六十四天為一個變化。階段性變化則長出四肢百骸和五臟六腑;變化則增加智慧,發展聰明。除了十變五蒸之外,還有三六十八個大變化,總計七十六天。經過變動和蒸化,形神就完全發展成熟,此後就不再發生變動和蒸化了。

然每變蒸之狀,乃陰陽氤氳蒸之氣而然,故身微熱耳。尻骨屬陰,以陽不傷陰,而與陰和之象,故冷而不熱。蓋陰陽和變,化生形神,故無他病情也。

白話文:

然而每當出現蒸狀,是陰陽交會蒸發的氣所引起的,所以身體會微熱。尾閭骨屬於陰,以陽不傷陰,有陰陽調和的象徵,所以不冷也不熱。陰陽調和變化,化生形神,所以沒有其他的病情。