《幼幼新書》~ 卷第十三 (5)
卷第十三 (5)
1. 中風口噤第五
《巢氏病源》小兒中風口噤候:小兒中風口噤者,是風入頷頰之筋故也。手三陽之筋入結頷頰,足陽明之筋上夾於口。膚腠虛,受風冷,客於諸陽之筋,筋得寒冷則攣急,故機關不利而口噤也。
白話文:
《巢氏病源》中記載的小兒中風口噤的病因是:風邪侵襲頷頰的筋脈所致。手三陽經的筋脈進入並束結在頷頰,足陽明經的筋脈向上夾住口部。如果皮膚腠理虛弱,感受了風寒,客於諸陽經的筋脈,筋脈受到寒冷就會攣急,導致開口不利,因此發生口噤。
《嬰童寶鑑》小兒中風口喎及口噤歌:
三陽連口頰,風傷口必喎。諸筋風若中,噤急不能開。
《葛氏肘後》治中風口噤方。
雞屎白如大豆三枚,末,以水飲之當瘥。(《聖惠》以溫酒研下大豆許。)
《千金》,雀屎丸,主小兒卒中風,口噤不下一物方。
雀屎如麻之大,丸之,飲下即愈。大良。(《聖惠》用雄雀糞,以麵糊和丸,薄荷湯下麻子大三丸。)
白話文:
雀屎像芝麻那麼大,把它做成藥丸,吃了以後病就會好。效用非常好。(《聖惠方》中使用方法:用雄雀糞,用麵粉糊和丸,用薄荷湯送服,每次服三粒,像麻子那麼大。)
白話文:
-
防風(去除蘆頭)
-
川升麻
-
羚羊角(研磨成粉末)
-
羌活
-
石膏(各半兩)
白話文:
將上述藥物搗碎,粗略過篩成散劑。每次服用一錢,加水一小盞煎煮至五分之三,去除藥渣;加入半合竹瀝,繼續煎煮一兩沸。不計算煎煮的時間,根據兒童的大小酌量減少藥量,溫熱服用。
白話文:
-
桂枝:具有發汗解表、溫通經脈的作用。
-
獨活:具有祛風濕、除痺痛的作用。
-
麻黃(去根、節):具有發汗解表、宣肺平喘的作用。
-
赤芍藥:具有活血化瘀、清熱涼血的作用。
-
川大黃(銼,微炒):具有瀉熱通便、清熱涼血的作用。
-
防風(去蘆頭):具有祛風解表、發表散寒的作用。
-
細辛(各一分):具有溫散風寒、通鼻竅的作用。
白話文:
犀角(磨成粉末),獨活,麻黃(去掉根和節),白附子(烤裂),乾蠍子(略炒),牛黃(磨成細粉,各一份),天麻(半兩),天南星(烤裂,半兩),麝香(半分,磨成細粉)。
上件藥搗,細羅為散,入研了藥,都研令勻。不計時候,以薄荷酒調下半錢,蓋覆汗出,立驗。量兒大小加減服之。
白話文:
將第一部分藥物研磨成細粉,將研磨好的藥物全部研磨均勻。不計算時間,用薄荷酒調服半分錢的量,蓋上被子讓汗流出,立即可見效果。根據兒童的大小增加或減少劑量服用。
《聖惠》治小兒中風口噤,不知人事欲死。宜服此,神驗方
瓜蒂(七枚),赤小豆(二、七粒),乾蠍(一枚,尾全者,微炒)
上件藥搗,細羅為散。每服以粥飲調下半錢,服後以吐為效。量兒大小加減服之。
《聖惠》治小兒中風口噤。抵聖丸方
膩粉(二錢),羌活,白附子(炮裂),乾蠍(微炒),天南星(炮裂。各一分)
白話文:
膩粉(二錢),羌活、白附子(炮裂)、乾蠍(略微炒過)、天南星(炮裂,各一分)。
白話文:
將上面提到的中藥搗碎,過篩成細末,加入滑石粉一起研磨均勻,加煉過的蜂蜜和成丸,丸子的大小如同綠豆。不限服用時間,用薄荷水研磨三丸,服用後吐出風涎,或拉出像葵花汁液的排泄物,即表示藥物有效。劑量依照患者年齡大小適當增減。
白話文:
犀角(研成粉末),羚羊角(研成粉末),防風(去除蘆頭),黃芩(各一分),麝香(一錢,研磨成細粉),硃砂(半兩,研磨,用水飛過)
石膏,川升麻,獨活(各一兩),麻黃(去根節,秤),赤芍藥,防風,細辛,桂枝(各半兩),甘草(炙,一分)
白話文:
石膏:一兩
川升麻:一兩
獨活:一兩
麻黃:去根節,秤,半兩
赤芍藥:半兩
防風:半兩
細辛:半兩
桂枝:半兩
甘草(炙):一分
白話文:
將上列藥材搗碎成細粉。每次服用一大錢的藥粉,加水一茶杯,再加入少量薄荷和竹葉,煮沸後煎至五分之一,去渣,溫熱服用。
白話文:
蜈蚣(一條)、白殭蠶(一錢)、天南星(炒。一錢)、麝香(當門子兩個)、豬牙皁角(二錠,燒灰)。
上件為末,用生薑汁醮藥末少許,擦牙關及舌根下,涎出自開。
《吉氏家傳》治口噤不開。吐風散
殭蠶(直者),蠍(大者,全用。各一個),天南星(末,一錢)
上末。每服一字,臘茶調下。
長沙醫者鄭愈傳,治小兒牙關緊、口噤不開。還魂丹
麝香(一字),蠍梢(三七個),硃砂(二錢,別研),天南星(一個,去心)
上各細研後,卻入乳缽內再研,同重羅面少許,滴水為丸如綠豆大。每遇小兒有此病狀,口噤不開,急令水研化一丸,滴入口中令活;後卻以金銀薄荷湯灌下二、三丸,如定後,方將別藥調理。
白話文:
上述各種藥物的成分仔細研磨過後,再放入乳缽內再次研磨,並加入少許麵粉,滴入清水製成綠豆大小的藥丸。每當小孩出現這種症狀,嘴巴緊閉無法張開,立即用水將一粒藥丸研磨成粉,滴入小孩口中使其清醒;之後再用金銀薄荷湯灌服二到三粒藥丸,症狀穩定後,再服用其他藥物調理。