劉昉

《幼幼新書》~ 卷第十三 (5)

回本書目錄

卷第十三 (5)

1. 中風口噤第五

《巢氏病源》小兒中風口噤候:小兒中風口噤者,是風入頷頰之筋故也。手三陽之筋入結頷頰,足陽明之筋上夾於口。膚腠虛,受風冷,客於諸陽之筋,筋得寒冷則攣急,故機關不利而口噤也。

白話文:

《巢氏病源》中記載的小兒中風口噤的病因是:風邪侵襲頷頰的筋脈所致。手三陽經的筋脈進入並束結在頷頰,足陽明經的筋脈向上夾住口部。如果皮膚腠理虛弱,感受了風寒,客於諸陽經的筋脈,筋脈受到寒冷就會攣急,導致開口不利,因此發生口噤。

《嬰童寶鑑》小兒中風口喎及口噤歌:

三陽連口頰,風傷口必喎。諸筋風若中,噤急不能開。

《葛氏肘後》治中風口噤方。

雞屎白如大豆三枚,末,以水飲之當瘥。(《聖惠》以溫酒研下大豆許。)

《千金》,雀屎丸,主小兒卒中風,口噤不下一物方。

白話文:

《嬰童寶鑑》提到小兒中風時嘴巴歪斜及口緊閉的情況:

當風邪傷害到臉頰和嘴巴附近的三陽經絡時,會造成嘴巴歪斜。如果風邪影響到筋脈,就會導致嘴巴緊閉無法張開。

《葛氏肘後》提供了一個治療因中風導致的嘴巴緊閉的方法:

取雞糞中的白色部分,大約像三顆大豆那麼多,磨成粉末,用水送服可以痊癒。(《聖惠方》建議用溫酒調和,服用量約為一粒大豆大小。)

《千金方》記載了雀屎丸的製法,用於治療小兒突然中風、嘴巴緊閉不能進食的情況。

雀屎如麻之大,丸之,飲下即愈。大良。(《聖惠》用雄雀糞,以麵糊和丸,薄荷湯下麻子大三丸。)

白話文:

雀屎像芝麻那麼大,把它做成藥丸,吃了以後病就會好。效用非常好。(《聖惠方》中使用方法:用雄雀糞,用麵粉糊和丸,用薄荷湯送服,每次服三粒,像麻子那麼大。)

《子母秘錄》小兒中風口噤,乳不下。

白棘

上燒末,水服一錢匕。

《聖惠》治小兒中風,卒口噤不開,昏沉冥冥如醉。防風散方

白話文:

《子母秘錄》提到,如果小兒因為中風而嘴巴緊閉,不能喝奶。

可以用白棘燒成灰末,用水送服一小勺。

《聖惠》中有一個方子叫做防風散,用來治療小兒突然因中風導致嘴巴緊閉不開,並且表現出昏昏沈沈、好像醉酒的狀態。

防風(去蘆頭),川升麻,羚羊角(屑),羌活,石膏(各半兩)

白話文:

  • 防風(去除蘆頭)

  • 川升麻

  • 羚羊角(研磨成粉末)

  • 羌活

  • 石膏(各半兩)

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞煎至五分,去滓;入竹瀝半合更煎一兩沸。不計時候,量兒大小以意分減,溫服。

《聖惠》治小兒中風口噤,四肢拘急。桂枝散方

白話文:

將上述藥物搗碎,粗略過篩成散劑。每次服用一錢,加水一小盞煎煮至五分之三,去除藥渣;加入半合竹瀝,繼續煎煮一兩沸。不計算煎煮的時間,根據兒童的大小酌量減少藥量,溫熱服用。

桂枝,獨活,麻黃(去根、節),赤芍藥,川大黃(銼,微炒),防風(去蘆頭),細辛(各一分)

白話文:

  • 桂枝:具有發汗解表、溫通經脈的作用。

  • 獨活:具有祛風濕、除痺痛的作用。

  • 麻黃(去根、節):具有發汗解表、宣肺平喘的作用。

  • 赤芍藥:具有活血化瘀、清熱涼血的作用。

  • 川大黃(銼,微炒):具有瀉熱通便、清熱涼血的作用。

  • 防風(去蘆頭):具有祛風解表、發表散寒的作用。

  • 細辛(各一分):具有溫散風寒、通鼻竅的作用。

上件藥搗,細羅為散。不計時候,以薄荷溫酒調下半錢。量兒大小以意加減。

《聖惠》治小兒中風口噤,腰背強硬,搐搦。犀角散方

白話文:

將上述藥材搗碎,細細篩成粉末。不論何時服用,用溫熱的薄荷酒調和半錢的藥粉飲用。根據小兒年齡大小調整劑量。

《聖惠》中記載了這個犀角散的方子,用於治療小兒因風邪引起的口緊閉、腰背僵硬以及抽搐症狀。

犀角(屑),獨活,麻黃(去根節),白附子(炮裂),乾蠍(微炒),牛黃(細研。各一分),天麻(半兩),天南星(炮裂,半兩),麝香(半分,細研)

白話文:

犀角(磨成粉末),獨活,麻黃(去掉根和節),白附子(烤裂),乾蠍子(略炒),牛黃(磨成細粉,各一份),天麻(半兩),天南星(烤裂,半兩),麝香(半分,磨成細粉)。

上件藥搗,細羅為散,入研了藥,都研令勻。不計時候,以薄荷酒調下半錢,蓋覆汗出,立驗。量兒大小加減服之。

白話文:

將第一部分藥物研磨成細粉,將研磨好的藥物全部研磨均勻。不計算時間,用薄荷酒調服半分錢的量,蓋上被子讓汗流出,立即可見效果。根據兒童的大小增加或減少劑量服用。

《聖惠》治小兒中風口噤,不知人事欲死。宜服此,神驗方

瓜蒂(七枚),赤小豆(二、七粒),乾蠍(一枚,尾全者,微炒)

上件藥搗,細羅為散。每服以粥飲調下半錢,服後以吐為效。量兒大小加減服之。

《聖惠》治小兒中風口噤。抵聖丸方

白話文:

《聖惠》治療小兒因中風導致嘴巴緊閉、失去意識幾乎要死的情況。可以服用這個非常有效的方劑。

材料包括:瓜蒂七枚,赤小豆二到七粒,乾蠍一隻(選擇尾部完整的,稍微炒一下)。

將上述藥材搗碎並過篩成細粉。每次服用時,用粥飲調和半錢的藥粉服用,服後如果能引起嘔吐則表明有效。根據孩子的大小調整藥量。

《聖惠》還提供了一個治療小兒中風口噤的抵聖丸方劑。

膩粉(二錢),羌活,白附子(炮裂),乾蠍(微炒),天南星(炮裂。各一分)

白話文:

膩粉(二錢),羌活、白附子(炮裂)、乾蠍(略微炒過)、天南星(炮裂,各一分)。

上件藥搗,羅為末,入膩粉都研令勻,煉蜜和丸如綠豆大。不計時候,用薄荷水研破三丸,服後吐出風涎,或瀉出如葵汁相似即效。量兒大小以意加減。

《聖惠》治小兒中風口噤,體熱,筋脈拘急。烏犀丸方

白話文:

將上面提到的中藥搗碎,過篩成細末,加入滑石粉一起研磨均勻,加煉過的蜂蜜和成丸,丸子的大小如同綠豆。不限服用時間,用薄荷水研磨三丸,服用後吐出風涎,或拉出像葵花汁液的排泄物,即表示藥物有效。劑量依照患者年齡大小適當增減。

犀角(屑),羚羊角(屑),防風(去蘆頭),黃芩(各一分),麝香(一錢,細研),硃砂(半兩,研,水飛過)

白話文:

犀角(研成粉末),羚羊角(研成粉末),防風(去除蘆頭),黃芩(各一分),麝香(一錢,研磨成細粉),硃砂(半兩,研磨,用水飛過)

上件藥搗,羅為末,都研令勻,煉蜜和丸如綠豆大。不計時候,以薄荷酒研下三丸。量兒大小以意加減。

《聖惠》又方。

上以竹瀝半合,微溫灌之。

張渙,石膏湯,治小兒中風口噤,頷頰攣急,冥冥如醉。

白話文:

將上述藥材搗碎,過篩成細末,然後混合均勻,用煉製的蜂蜜調和成綠豆大小的丸劑。無論何時服用,都可用薄荷酒研磨後吞服三丸。根據兒童體型大小自行調整用量。

《聖惠》另外還有一個方子:

取半合竹瀝,稍微加熱後給患者喝下。

張渙的石膏湯,適用於治療小兒因風邪引起的口噤、顎部和臉頰肌肉緊繃、神情恍惚如同醉酒般的症狀。

石膏,川升麻,獨活(各一兩),麻黃(去根節,秤),赤芍藥,防風,細辛,桂枝(各半兩),甘草(炙,一分)

白話文:

石膏:一兩

川升麻:一兩

獨活:一兩

麻黃:去根節,秤,半兩

赤芍藥:半兩

防風:半兩

細辛:半兩

桂枝:半兩

甘草(炙):一分

上件搗,羅為細末。每服一大錢,水一盞,入薄荷、竹葉各少許,煎五分,去滓,溫服。

《王氏手集》治小兒牙關緊,不語,不入乳。開關散方

白話文:

將上列藥材搗碎成細粉。每次服用一大錢的藥粉,加水一茶杯,再加入少量薄荷和竹葉,煮沸後煎至五分之一,去渣,溫熱服用。

蜈蚣(一條),白殭蠶,天南星(炒。各一錢),麝香(當門子二個),豬牙皂角(二錠,燒灰)

白話文:

蜈蚣(一條)、白殭蠶(一錢)、天南星(炒。一錢)、麝香(當門子兩個)、豬牙皁角(二錠,燒灰)。

上件為末,用生薑汁醮藥末少許,擦牙關及舌根下,涎出自開。

《吉氏家傳》治口噤不開。吐風散

殭蠶(直者),蠍(大者,全用。各一個),天南星(末,一錢)

上末。每服一字,臘茶調下。

長沙醫者鄭愈傳,治小兒牙關緊、口噤不開。還魂丹

麝香(一字),蠍梢(三七個),硃砂(二錢,別研),天南星(一個,去心)

白話文:

將藥材研成粉末,取少量生薑汁沾濕藥粉,塗抹在牙齒和舌根下面,等到口水流出時嘴巴就會自然打開。

這是《吉氏家傳》中治療嘴巴緊閉無法張開的方子。[吐風散]

需要用到僵蠶(直的一條)、大蠍子(一隻全用),以及天南星粉末(一錢)。

將上面提到的材料研磨成粉。每次服用時取一點點,用臘茶調服。

長沙地區的醫生鄭愈傳授了一個治療小孩牙關緊閉、嘴巴無法張開的方子。[還魂丹]

需要麝香(少量)、蠍子尾巴(三七個)、硃砂(二錢,另外研磨)、天南星(一顆,去心)。

上各細研後,卻入乳缽內再研,同重羅面少許,滴水為丸如綠豆大。每遇小兒有此病狀,口噤不開,急令水研化一丸,滴入口中令活;後卻以金銀薄荷湯灌下二、三丸,如定後,方將別藥調理。

白話文:

上述各種藥物的成分仔細研磨過後,再放入乳缽內再次研磨,並加入少許麵粉,滴入清水製成綠豆大小的藥丸。每當小孩出現這種症狀,嘴巴緊閉無法張開,立即用水將一粒藥丸研磨成粉,滴入小孩口中使其清醒;之後再用金銀薄荷湯灌服二到三粒藥丸,症狀穩定後,再服用其他藥物調理。