劉昉

《幼幼新書》~ 卷第二十九 (10)

回本書目錄

卷第二十九 (10)

1. 冷痢第三

上除乳香別研外,併為末,再研令極勻細,以爛飯為丸如此○大,硃砂為衣。飯飲吞下七丸至十丸,大小加減服。若藥後見生瘡疥,即減退丸數,與阿膠散兼服妙(方見赤白痢門。)

《聖惠》灸法:小兒秋深冷痢不止者,灸臍下二寸、三寸間,動脈中,三壯,炷如小麥大。

白話文:

除了乳香另外研磨之外,將其他藥材一起研磨成粉末,然後再次研磨到非常均勻細緻,用煮爛的米飯做成約像這樣大小的藥丸。再用硃砂裹在藥丸外面。用米飯湯送服,每次服用七到十丸,藥丸大小可根據情況增減。如果服藥後出現瘡疥,就減少藥丸的服用量,並同時服用阿膠散效果更好(藥方在赤白痢門中可見)。

《聖惠》記載的灸法:小兒在秋季患冷痢不止的情況,可以灸臍下兩寸到三寸之間,動脈搏動的地方,灸三壯,艾炷大小如小麥粒。