《幼幼新書》~ 卷第二十八 (13)
卷第二十八 (13)
1. 洞泄第七
《聖惠》又方
楮葉(半兩),訶黎勒(煨,用皮,一分),橡實(七枚,微炒)
上件藥搗,細羅為散。每服以粥飲調下半錢,日三、四服。量兒大小加減服之。
《聖惠》治小兒洞泄,下利不止,,黃連丸方
黃連(一兩,去須,銼,微炒),女萎(半兩,微炒)
上件藥搗,羅為末,煉蜜和丸如梧桐子大。每服以熱水化下三丸,日三、四服。量兒大小加減服之。
《聖惠》又方
上用牛角䚡燒灰,細研為散。每服以粥飲調下半錢,日三、四服。量兒大小加減服之。
《嬰孺》治小兒注利,腸澼下重,,附子丸方
附子,乾薑(各炮),前胡(炒),芎(炒。各四分)
上為末,蜜丸大豆大。兩丸,飲下,日三夜一。大人亦可服。
《嬰孺》治小兒洞利,晝夜不止方。
黃芩,乾薑,人參(各三分)
上為末,蜜丸如大豆大。每服三丸,飲下,日進三服。
張渙,厚朴散,治洞泄注下方。
厚朴,生薑汁(制),訶黎勒(炮,取皮),肉豆蔻(各一兩),白朮,乾薑(各半兩。炮)
上件搗羅為細末。每服一錢,水八分一盞,入生薑、粟米各少許,煎五分,去滓溫服。
《萬全方》治小兒冷熱不調,時有洞泄,下利不止,,龍骨丸
龍骨,黃連,白石脂,白礬(燒令汁盡),乾薑(炮),木香(以上各半兩)
上件藥搗羅為末,醋煮麵糊為丸如麻子大。每服以粥飲下五丸,日三、四服。量兒大小加減服之。
《劉氏家傳》小兒水瀉注下方。
黃連,石蓮(等分,炒黃色)
上末之,每半錢。水瀉,新汲水調下;白瀉,粟米飲下。
白話文:
《聖惠方》又一方
用楮樹葉(半兩)、煨過的訶子(取皮,一分)、稍微炒過的橡實(七枚),將這些藥材搗碎,過篩成細末。每次服用時,用米粥水調服半錢,一天服用三到四次。用量可根據小孩的年齡大小增減。
《聖惠方》治療小兒腹瀉、痢疾不止的黃連丸
用黃連(一兩,去除鬚根,切碎稍微炒過)、稍微炒過的女萎(半兩),將這些藥材搗碎,過篩成細末,然後用煉過的蜂蜜調和製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用時,用熱水化開三丸,一天服用三到四次。用量可根據小孩的年齡大小增減。
《聖惠方》又一方
將牛角燒成灰,然後仔細研磨成散劑。每次服用時,用米粥水調服半錢,一天服用三到四次。用量可根據小孩的年齡大小增減。
《嬰孺方》治療小兒腹瀉,痢疾且有裡急後重的附子丸
用炮製過的附子、炮製過的乾薑、炒過的前胡、炒過的川芎(各四分),將這些藥材研磨成粉末,再用蜂蜜做成如大豆大小的藥丸。每次服用兩丸,用開水送服,一天三次,晚上一次。大人也可以服用。
《嬰孺方》治療小兒腹瀉不止的方子
用黃芩、乾薑、人參(各三分),將這些藥材研磨成粉末,然後用蜂蜜做成如大豆大小的藥丸。每次服用三丸,用開水送服,一天服用三次。
張渙的厚朴散,治療腹瀉不止的方子
用生薑汁炮製過的厚朴、炮製取皮的訶子、肉豆蔻(各一兩),以及炮製過的白朮、乾薑(各半兩),將這些藥材搗碎過篩成細末。每次服用一錢,用水八分滿一小碗,加入少量生薑和粟米,煎煮到剩下一半,去除藥渣後溫服。
《萬全方》治療小兒因寒熱失調,時常腹瀉不止的龍骨丸
用龍骨、黃連、白石脂、煅燒到汁液乾的白礬、炮製過的乾薑、木香(以上各半兩),將這些藥材搗碎過篩成細末,然後用醋煮過的麵糊做成如麻子大小的藥丸。每次服用時,用米粥水送服五丸,一天服用三到四次。用量可根據小孩的年齡大小增減。
《劉氏家傳》治療小兒水樣腹瀉的方子
用黃連和炒黃的石蓮(等分),將這些藥材研磨成粉末,每次服用半錢。如果是水樣腹瀉,用剛汲取的井水調服;如果是白色腹瀉,則用米粥水調服。