幼幼

卷第二十八 (11)

1冷瀉第五

上件搗羅為細末,白麵煮糊和丸如黍米大。每服十粒,米飲下,食前。

張渙,粟煎湯方,治腸胃受風冷,泄注不止,身體壯熱。

白朮(炮),當歸(洗,焙乾),川芎,人參(去蘆頭),肉桂,芍藥(各一兩)

上件搗羅為細末。每服一錢,水一小盞,入生薑三片、粟米一匙頭許,煎至五分,粟米熟,去滓,放溫服。

張渙,訶黎豆蔻丹方,治泄利不止。

訶黎勒皮,草豆蔻仁(各一兩),白朮,乾薑(各炮),川黃連,當歸(洗,焙乾。各半兩)

上件搗羅為細末,粟米飯和丸如黍米大。每服十粒,米飲下。量兒大小加減。

《嬰童寶鑑》治小兒冷瀉,補脾丸方

龍骨(燒末),乳香,蕪荑(各末),麝香(各一錢匕),肉豆蔻(一個,炮末)

上件和勻,研飯為丸如蘿蔔子大。一歲三丸,飯飲下。

《張氏家傳》治小兒傷冷,水瀉白色,或臟滑不止者,,訶子散方

訶子(炮過,去核),龍骨好者(碎),丁香(略焙。各一分),甘草(半分,炮,切)

上件同搗羅為細末。每服三歲以上半錢,三歲以下一字,用陳米飲調下。

《孔氏家傳》治小兒臟寒,大便痛,奶瓣不消方。

沒石子(一個),乳香(皂皂大)

上研勻,用棗肉為丸如粟米大。乳汁下二丸,無時服。

《孔氏家傳》又方

上用肉豆蔻一枚,用麵裹,慢火炮,候面熟取出,研極細,麵糊丸如粟米大。乳汁下一、二丸,無時。

《孔氏家傳》治小兒臟腑不調,大便青色方。

白朮,人參,茯苓(各一錢),甘草(炙,半錢)

上末一錢,水一小盞,煎七分,溫服。

《王氏手集》,肉豆蔻丸,治飲冷過多,脾胃受濕,泄瀉頻並,時發腹痛,減食困倦,肌瘦腹大方。

肉豆蔻(一兩),黑附子(半兩,炮裂)

上為細末,麵糊為丸綠豆大。每服五、七丸至十丸、十五丸,乳食前,煎蘿蔔橘皮湯下。

《吉氏家傳》治久患冷瀉,大腸虛滑,,萬安散方

白朮(薑浸,煮三、五沸),甘草(炮赤。各一錢),烏頭(半兩,火炮裂),乾薑(一分),草果子(一個,麵裹煨,同面用)

上末,用生薑煎一錢。如瀉,便用紫蘇木瓜湯調異攻散三服。(異攻散方在胃氣不和門中。)

《吉氏家傳》治久瀉虛冷,醒脾散方

天南星,冬瓜子(去殼),雄黃(各一錢)

上末。每服一字,冬瓜肉煎湯下,一日三服,仍一面服異攻散(方見同前)。

《吉氏家傳》治水瀉方。

上用川烏頭大者,生,去皮尖,為細末,以滴井水為丸如小綠豆大。每服十丸,小兒細丸,加減與服,並用井花水下。

長沙醫者易忠信傳治小兒臟寒滑泄,下痢不禁,,牡蠣丸方

牡蠣(一兩,別研),硫黃(半兩,別研)

上件藥用砂鍋子一個,先入牡蠣,中留一竅,安硫黃在中心,以瓦子蓋口,用赤石脂固縫,鹽泥固濟,白炭火三斤,煅令火盡為度,取出,糯米糊為丸如麻子大。每服三、二十粒,米飲吞下。

白話文

冷瀉第五

將上面提到的藥材搗碎磨成細末,用白麵煮成的麵糊混合藥末,搓成小米大小的藥丸。每次服用十粒,用米湯送服,在飯前服用。

張渙的粟米煎湯方,治療腸胃因風寒引起的腹瀉不止,身體發熱。

用白朮(炮製過的)、當歸(洗淨,烘乾)、川芎、人參(去除蘆頭)、肉桂、芍藥(各一兩),將以上藥材搗碎磨成細末。每次服用一錢,用一小杯水,加入三片生薑、一湯匙左右的粟米,煎煮至剩下一半的水量,粟米煮熟後,去除藥渣,放溫後服用。

張渙的訶黎豆蔻丹方,治療腹瀉不止。

用訶黎勒皮、草豆蔻仁(各一兩)、白朮、乾薑(都炮製過)、川黃連、當歸(洗淨,烘乾,各半兩),將以上藥材搗碎磨成細末,用粟米飯混合藥末,搓成小米大小的藥丸。每次服用十粒,用米湯送服。可根據孩童大小酌情增減用量。

《嬰童寶鑑》的補脾丸方,治療小兒因寒冷引起的腹瀉。

用龍骨(燒成粉末)、乳香、蕪荑(都磨成粉末)、麝香(各一錢匕)、肉豆蔻(一個,炮製後磨成粉末),將以上藥材混合均勻,用米飯搗成丸,做成蘿蔔籽大小的藥丸。一歲的嬰兒每次服用三丸,用米湯送服。

《張氏家傳》的訶子散方,治療小兒因受寒引起的腹瀉,腹瀉物呈白色,或腹瀉不止。

用訶子(炮製過,去核)、好的龍骨(敲碎)、丁香(稍微烘烤,各一分)、甘草(一半分,炮製過,切片),將以上藥材一同搗碎磨成細末。三歲以上的小孩每次服用半錢,三歲以下的每次服用一字(古代的重量單位),用陳米湯調服。

《孔氏家傳》的治小兒臟寒方,治療小兒因臟腑寒冷引起的大便疼痛,奶塊無法消化。

用沒石子(一個)、乳香(像皂莢大小),將以上藥材研磨均勻,用棗肉搓成丸,做成粟米大小的藥丸。每次用乳汁送服二丸,不限時間服用。

《孔氏家傳》又一處方

用肉豆蔻一枚,用麵包裹,用小火烘烤,等到麵熟後取出,研磨成極細的粉末,用麵糊做成丸,做成粟米大小的藥丸。每次用乳汁送服一到二丸,不限時間服用。

《孔氏家傳》的治小兒臟腑不調方,治療小兒因臟腑不協調引起的大便青色。

用白朮、人參、茯苓(各一錢)、甘草(炙過,半錢),將以上藥材磨成粉末,每次服用一錢,用一小杯水煎煮至剩七分,溫熱服用。

《王氏手集》的肉豆蔻丸方,治療因飲用過多冷飲,導致脾胃受濕,腹瀉頻繁,時常腹痛,食慾減退,疲倦乏力,身體消瘦,肚子脹大的情況。

用肉豆蔻(一兩)、黑附子(半兩,炮裂),將以上藥材磨成細末,用麵糊做成丸,做成綠豆大小的藥丸。每次服用五到七丸,或十丸到十五丸,在吃奶或吃飯前服用,用煎煮過的蘿蔔橘皮湯送服。

《吉氏家傳》的萬安散方,治療長期患有冷瀉,大腸虛弱滑脫的情況。

用白朮(用薑浸泡後煮三到五次)、甘草(炮製成紅色,各一錢)、烏頭(半兩,用火炮裂)、乾薑(一分)、草果子(一個,用麵包裹後煨,同麵一起使用),將以上藥材磨成粉末,每次用生薑煎煮一錢藥粉。如果出現腹瀉,就用紫蘇木瓜湯調和異攻散服用三次。(異攻散的配方在“胃氣不和”的章節中。)

《吉氏家傳》的醒脾散方,治療長期腹瀉,身體虛冷。

用天南星、冬瓜子(去殼)、雄黃(各一錢),將以上藥材磨成粉末。每次服用一字(古代的重量單位),用冬瓜肉煎煮的湯送服,一天服用三次,同時服用異攻散(配方同上)。

《吉氏家傳》的治水瀉方

用大的生川烏頭,去除皮和尖端,磨成細末,用井水滴成丸,做成小綠豆大小的藥丸。每次服用十丸,如果給小孩子服用,藥丸要小一些,並酌情增減用量,用井水送服。

長沙醫生易忠信傳授的牡蠣丸方,治療小兒因臟腑寒冷引起的腹瀉,痢疾不止。

用牡蠣(一兩,另外研磨)、硫黃(半兩,另外研磨),將以上藥材放入砂鍋中,先放入牡蠣,中間留一個孔,把硫黃放在中心,用瓦片蓋住鍋口,用赤石脂密封縫隙,再用鹽泥固定,用三斤的白炭火煅燒,直到火熄滅為止,取出藥材,用糯米糊做成丸,做成麻子大小的藥丸。每次服用二十到三十粒,用米湯吞服。