劉昉

《幼幼新書》~ 卷第十 (7)

回本書目錄

卷第十 (7)

1. 猢猻噤第十一

茅先生小兒生下有中猢猻噤候:身微熱,雙手捉拳,按在胸前,口撮不開,縮肩,身體一似活猢猻。此候因受胎六個月日,母見人弄猢猻,開口吸著其氣,生來被風邪相擊致發此候。若不速治即死。

《經驗方》治小兒中猢猻噤。

貓兒糞燒煙,薰之即解。

白話文:

茅先生的小孩出生後,出現了類似「猢猻噤」的症狀:身體稍微發熱,雙手握拳,緊貼在胸前,嘴巴張不開,肩膀縮起來,身體看起來就像一隻活蹦亂跳的猴子。這種情況是因為母親懷孕六個月時,看到有人玩猴子,張口吸入了猴子的氣息,導致小孩出生後被風邪侵襲而發病。如果不趕快治療,很快就會死亡。

《經驗方》這個方子是治療小孩得了「猢猻噤」的。

將貓的糞便燒成煙,用煙燻小孩,病症就會解除。

2. 白虎病第十二

《巢氏病源》小兒白虎候按:堪輿歷遊年圖有白虎神云:太歲在卯,即白虎在寅,准此推之,知其神所在。小兒有居處觸犯此神者,便能為病。其狀身熱,有時啼喚,有時身小冷,屈指如數,似風癇,但手足不瘛瘲耳。

張渙,順正集香散,治白虎病。

降真香,沉香,檀香(各銼),乳香(研),安息香,人參(去蘆頭。各一兩),茯神,酸棗仁(各半兩)

上件搗,羅為細末。每服一錢,水八分一盞,入麝香少許,煎至五分,去滓溫服,留藥滓,臥內燒之。

白話文:

《巢氏病源》提到小兒白虎病:根據堪輿學的遊年圖說法,有所謂的白虎神,當太歲在卯年時,白虎神就位在寅年方位,依此類推,就可以知道白虎神所在的位置。如果小孩子居住的地方觸犯到這個神,就會生病。症狀是身體發熱,有時會哭鬧,有時身體又會變得有點冰冷,會彎曲手指計算,看起來像風癇,但手腳不會抽搐。

張渙的《順正集香散》可以用來治療白虎病。

藥方組成:降真香、沉香、檀香(各磨成碎末),乳香(研磨成粉),安息香、人參(去除蘆頭,各一兩),茯神、酸棗仁(各半兩)。

將以上藥材搗碎,過篩成細末。每次服用一錢,用八分滿的水煎煮,加入少許麝香,煎到剩五分時,去除藥渣,溫服。剩下的藥渣可以放在臥室裡燒。