劉昉

《幼幼新書》~ 卷第七 (4)

回本書目錄

卷第七 (4)

1. 中馬忤第四

《千金》論曰:凡諸乘馬行,得馬汗氣臭,未盥洗易衣裝,而便向兒邊,令兒中馬客忤。兒卒見馬來,及聞馬鳴驚,及馬上衣物、馬氣,皆令小兒中馬客忤。慎護之,特重一歲兒也。

《聖惠》:凡人乘馬到人家,人身有馬汗不暇湯浴,則須換衣服。不暇換衣服即食頃間歇定,方得親近小兒。若不如此,則小兒中馬毒客忤。或初卸馬,馬氣未歇,將鞍轡等物逼近小兒,兒聞馬嘶便驚,皆因中馬毒客忤。其狀腹痛,吐下青黃白色,水穀解離,甚者致夭也。

《千金》治小兒中馬客忤法(中客、中人皆可用:)

用粉為丸如豉法,摩兒手足心及心頭臍上下,行轉摩之。咒曰:摩家公摩家母,摩家子兒苦客忤,從我始,扁鵲雖良不如善唾良。咒訖,棄丸道中。

《千金》又法:

取一刀橫著灶上,解兒衣,發其心腹訖(《千金翼》以發字作撥。)取刀持向兒吮之唾,輒以刀擬向心腹,啡啡曰(音非,出唾貌):煌煌日,出東方,背陰向陽。葛公、葛公,不知何公(《千金翼》云:葛公、葛母,不知何公。)子來不視,去不顧,過與生人忤。梁上塵,天之神。

戶下土,鬼所經。大刀鍰犀對灶君,二七唾客愈兒驚。唾啡啡,如此二七啡啡。每唾以刀擬之咒。當三遍乃畢。用豉丸亦如上法,五、六遍訖。取此丸破視,其中有毛,棄丸道中,人馬客忤即愈矣。

《簡要濟眾》治小兒中馬毒客忤,取馬尾於兒面前燒,令兒咽煙氣,日燒之,瘥為度。

《聖惠》又方

上取馬口角沫,塗兒口中效。

白話文:

《千金方》說:凡是騎馬出行,身上沾染馬汗臭味,還沒洗澡更換衣服,就靠近小孩,會使小孩受到馬的穢氣侵擾而生病。小孩突然看到馬靠近、聽到馬叫聲受驚,或接觸到馬的衣物、馬的氣味,都可能導致生病。要小心保護小孩,尤其是一歲的幼兒更要注意。

《聖惠方》說:凡是騎馬到別人家,身上有馬汗,沒時間洗澡,也要換衣服。如果沒時間換衣服,也要休息一會兒,等身上氣味散去,才能靠近小孩。如果沒做到,小孩就會受到馬毒的侵害而生病。或者剛下馬,馬的氣味還沒散去,就拿馬鞍、馬轡等東西靠近小孩,或是小孩聽到馬嘶叫受驚,這些都可能因為馬毒而生病。症狀是肚子痛,吐出青黃白色的東西,腹瀉、消化不良,嚴重的甚至會死亡。

《千金方》治療小孩因馬的穢氣而生病的方法(無論是受到穢氣或受人侵擾,皆可使用):

用米粉做成黃豆大小的丸子,摩擦小孩的手心、腳心、胸口、肚臍上下,以旋轉方式按摩。同時念咒語:「按摩啊按摩,按摩我家的孩子受穢氣侵擾,從我開始,即使扁鵲再厲害,也比不上我的唾液靈驗。」念完咒語,把丸子丟在路邊。

《千金方》另一個方法:

拿一把刀橫放在灶台上,解開小孩的衣服,露出胸腹(《千金翼方》寫作「撥開」)。拿起刀,用刀口在小孩身上吮吸唾液,然後用刀尖對著小孩的胸腹,同時往刀尖「啡啡」地吐口水(發音為非,吐口水的樣子),並說:「光芒萬丈的太陽,從東方升起,背陰向陽。葛公啊葛公,不知是哪位神(《千金翼方》寫作:葛公、葛母,不知是哪位神。),讓孩子來了不看,去了也不顧,讓人生病。樑上的灰塵是天神,門下的泥土是鬼魂經過的地方。大刀閃耀,面對灶神,兩次七次吐口水,就能治好小孩的驚嚇。吐口水,啡啡,像這樣吐兩次七次。每次吐口水都用刀尖對著小孩,同時念咒語。總共做三遍結束。用米丸的方法也和上面一樣,做五、六遍結束。取米丸打破看看,如果裡面有毛髮,就把丸子丟到路邊,受馬的穢氣侵擾的病就會痊癒。

《簡要濟眾》治療小孩受馬的毒氣侵擾的方法,拿馬尾在小孩面前燒,讓小孩吸入煙氣,每天燒,直到病好為止。

《聖惠方》另一個方法:

取馬嘴角的泡沫,塗在小孩的嘴裡,有效。

2. 被鬾第五

(繼病附)

《巢氏病源》小兒被鬾候:小兒所以有鬾病者,婦人懷妊,有惡神導其腹中胎,妬嫉而制伏他,小兒令病也。妊娠婦人,不必悉能致鬾,人時有此耳。鬾之為疾,喜微微下,寒熱有去來,毫毛、鬢髮、鬇鬇不悅是其證也。

《千金》論曰:鬾者,小鬼也(音奇。)宜服龍膽湯(方見癇門中。)凡婦人先有小兒,未能行而母更有娠,使兒飲此乳亦作鬾也。令兒黃瘦骨立,發落壯熱是其證也。今繼病是此證。

《嬰童寶鑑》:小兒微痢腹脹,寒熱去來,毛髮鬇鬡曰鬾疾(鬾音奇)是小兒鬼也。蓋母腹有妊娠,即腹中子之靈識之嫉妬也,非母之鬾乎。緣百靈娠婦身外,其嬰兒眼淨即畏之,致此患也。

《千金》治鬾方。

炙伏翼,熱嚼哺之。

《千金》治少小客鬾挾實。白蘚皮湯方

白蘚皮,大黃,甘草(炙。各一兩),芍藥,茯苓,細辛,桂心(各十八銖)

上七味㕮咀,以水二升,煮取九合,分三服。

《千金翼》:白馬眼主小兒鬾,母帶之。

《聖惠》治小兒中鬾,面色白赤而復變青者。如醉色,故復發作面赤。若青黑色繞口,不治。覺病候晚者,死。覺之早者,所中邪氣未入臟腑。又微引乳者,可服此,甘草散,方(與中客忤門中方同,而分兩不同,又此不用竹瀝煎。)

甘草(炙微赤,銼),龍骨,赤茯苓,牡蠣(燒為粉),生乾地黃,黃芩,桂心(各一分),當歸(半兩銼,微炒)

上件藥搗,精羅為散。每服一錢,以水一小盞,入淡竹葉七片,煎至五分,去滓,入白蜜一錢,更煎一、兩沸,量兒大小以意分減。溫服,日三、四服。

《聖惠》治小兒中鬾挾實。宜服,大黃丸方

川大黃(銼碎,微炒),白蘚皮,甘草(炙微赤,銼。各半兩),犀角屑,黃芩,赤茯苓,赤芍藥(以上各一分)

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓,量兒大小加減服,日三、四服。

《聖惠》治小兒生十餘月後,母又有娠,令兒精神不爽,身骨萎瘁,名為鬾病。宜服,伏翼散方

上取伏翼燒為灰,細研,以粥飲調下半錢,日四、五服效。若炙令香熟嚼之,哺兒亦效。(《千金》以此方治鬾,亦治繼病,大抵二病不相遠。)

《聖惠》又方

冬瓜(切),萹竹(銼)

上件各四兩,以水三升煎作湯,放溫,以洗浴兒效。(《千金》亦以治鬾。)

《聖惠》又方

龍膽(半兩,去蘆頭)

上以水一中盞煎至六分,去滓,量兒大小,漸漸分減服之。

張渙,虎骨丹方,治被鬾病。

虎頭骨(微炙),鬼臼(去毛),草龍膽,鬼箭(以上各一分),琥珀,白膠香(以上各半兩)

上件搗,羅為細末,煉蜜和如黍米大。每服十粒,乳香湯下,量兒大小加減。

繼病。《本草》伯勞毛,主小兒繼病。繼病者,母有娠乳兒,兒有病如瘧、痢,他日亦相繼腹大,或瘥或發。他人相近,亦能相繼。北人未識此病,懷妊者取毛帶之。

白話文:

被鬾第五

(接續前述疾病)

《巢氏病源》中提到,小孩會得「鬾病」的原因是,婦女懷孕時,有邪惡的神靈引導腹中的胎兒,因為嫉妒而壓制原本的孩子,導致小孩生病。懷孕的婦女並非都會導致這種情況,只是偶爾會發生。鬾病的症狀是,病症會時好時壞,有時發冷發熱,頭髮、鬢角等毛髮會豎立起來,看起來很不舒服。

《千金方》說,「鬾」指的是小鬼(發音同「奇」)。應該服用龍膽湯(藥方在癲癇門中)。如果婦女先前有小孩,還不會走路,但母親又懷孕了,讓小孩喝母乳也會得鬾病。這會導致小孩面黃肌瘦、骨瘦如柴、掉頭髮、發高燒。現在所說的「繼病」就是這種病。

《嬰童寶鑑》中說,小孩輕微腹瀉、肚子脹氣、忽冷忽熱、毛髮豎立,就稱為「鬾疾」(發音同「奇」),是小孩被鬼纏上的意思。這是因為母親懷孕時,腹中胎兒的靈魂產生嫉妒,而不是母親本身有鬼。由於許多靈魂會靠近孕婦,嬰兒如果眼睛很清澈就會害怕,因而導致這個疾病。

《千金方》治療鬾病的藥方:

炙烤蝙蝠,熱著嚼碎餵食。

《千金方》治療小孩因外感而夾帶實證的鬾病,使用白蘚皮湯:

白蘚皮、大黃、炙甘草(各一兩)、芍藥、茯苓、細辛、桂心(各十八銖)。

將以上七種藥材切碎,用水兩升煮成九合,分三次服用。

《千金翼方》說,白馬的眼睛可以治療小孩的鬾病,讓母親帶著。

《聖惠方》治療小孩中鬾,臉色蒼白或赤紅又轉為青色,像喝醉酒一樣,過一陣子又臉紅。如果青黑色出現在嘴巴周圍,就無法治癒。如果發現得晚,就會死亡。如果發現得早,表示邪氣還沒進入內臟。如果小孩還稍微喝一點奶,可以服用甘草散(藥方與治療客忤的方子相同,但劑量不同,而且這裡不用竹瀝煎煮):

炙烤過的甘草(切碎,微紅)、龍骨、赤茯苓、煅燒成粉的牡蠣、生乾地黃、黃芩、桂心(各一分)、當歸(半兩,切碎,微炒)。

將以上藥材搗碎,篩成粉末。每次服用一錢,用一小杯水加入七片淡竹葉煎煮至剩下一半,去除藥渣,加入一錢蜂蜜,再煮沸一兩次。依照小孩的年齡大小酌量減少劑量。溫服,每天三到四次。

《聖惠方》治療小孩中鬾兼有實證,宜服用大黃丸:

微炒的大黃(切碎)、白蘚皮、炙甘草(切碎,微紅,各半兩)、犀角屑、黃芩、赤茯苓、赤芍藥(以上各一分)。

將以上藥材搗碎,篩成粗粉。每次服用一錢,用一小杯水煎煮至剩下一半,去除藥渣,依照小孩的年齡大小加減劑量。每天服用三到四次。

《聖惠方》說,小孩出生十幾個月後,母親又懷孕,導致小孩精神不佳、身體虛弱,稱為「鬾病」。宜服用伏翼散:

將蝙蝠燒成灰,研磨成細粉,用粥水調服半錢,每天四到五次有效。如果將蝙蝠烤香嚼碎餵食小孩也有效果(《千金方》用此方治療鬾病,也治療繼病,這兩種病其實很相近)。

《聖惠方》另一個藥方:

冬瓜(切塊)、萹竹(切碎)。

將以上各四兩,用水三升煮成湯,放溫後給小孩洗澡有效(《千金方》也用這個方法治療鬾病)。

《聖惠方》另一個藥方:

龍膽(半兩,去除蘆頭)。

用水一中杯煎煮至剩六分,去除藥渣。依照小孩的年齡大小,逐漸減少服用劑量。

張渙的虎骨丹藥方,治療被鬾病:

稍微烤過的虎頭骨、鬼臼(去除毛)、草龍膽、鬼箭(以上各一分)、琥珀、白膠香(以上各半兩)。

將以上藥材搗碎,篩成細末,用煉製過的蜂蜜調和成如黍米大小的丸子。每次服用十粒,用乳香湯送服。依照小孩的年齡大小加減劑量。

繼病。《本草》中提到,伯勞鳥的毛可以治療小孩的繼病。所謂的繼病,指的是母親懷孕期間,哺乳的小孩會出現類似瘧疾或痢疾的症狀,過幾天肚子也會跟著脹大,有時會好轉,有時又會復發。其他接近的人也可能會被傳染。北方人不太了解這個疾病,懷孕的人會取伯勞鳥的毛帶在身上。