劉昉

《幼幼新書》~ 卷第七 (3)

回本書目錄

卷第七 (3)

1. 中人忤第三

(犯人噤附)

《千金》論中客忤與中人、中馬忤皆通而為一,治法亦多同,然不能無少異爾。

《葛氏肘後》治小兒中人,吐下黃水,用水一斗煮錢十四文,以浴之。

葛氏又法:取水和粉並熟艾,各為丸,雞子大。摩小兒五心良久,擘毛出,瘥。

《葛氏肘後》,徐王神效方,治小兒吐乳,四肢皆軟,謂之中人忤。

桂心三兩,水二升,煮取一升半,分三服。又將濃滓塗五心,常令溫之。(《嬰孺方》治中人忤,桂心二兩,水三升,煮一升半。)

《千金》治卒中人忤方。

剪取驢前膊胛上旋毛,大如彈子,以乳汁煎之,令毛消藥成,著乳頭上飲之,下喉即愈。

《千金》又方

燒母衣帶三寸,併發合乳汁服之。

《千金》又方

取牛口沫敷乳頭飲之。

《千金》又方

取牛鼻津服之。

《千金》治小兒寒熱及惡氣中人。一物豬蹄散方

豬後腳懸蹄燒末搗、篩,以乳汁飲一撮,立效。

《千金》治少小見人來卒不佳,腹中作聲者。二物燒發散方

用向來者人囟上發十莖,斷兒衣帶少許,合燒灰,細末和乳飲兒,即愈。

《千金》治小兒中人忤,軀啼面青,腹強者。一物豬通浴方

猳豬通二升,以熱湯灌之,適寒溫浴兒。

《食醫心鑑》:小兒寒熱,惡氣中人,亦以濕豉為丸如客忤法。

《嬰孺方》治小兒中人忤方。

上取生肫,暖湯浴肫,取汁浴兒立瘥。

《嬰孺》又方

馬通

上燒為灰,酒三升煮沸浴兒。

《嬰孺方》治小兒生五、六日,卒得口牽不能乳,有候中人者,啼聲不出死,不治。覺晚者死,覺早者氣未入臟腑。又微引乳者,宜此湯治之。

甘草(炙),龍骨,茯苓,牡蠣(蝦赤),乾地黃,黃芩(各一分),當歸,桂心(各半兩。以上切之)

上取淡竹瀝一升,煮取五合絞去滓,下白蜜一合服之,消息節之。

《嬰孺》治小兒暴驚啼絕死,或外人入戶邪隨來,或病人見其病名滔,眾醫不治。千金湯方

蜀漆,左顧牡蠣(煅赤。各一分)

上以漿水一升煮五合。溫服一合,噤不能咽,含之令下,即瘥。

附《茅先生方》:小兒生下犯人噤候。面青黑,合臍眼閉,吐逆不下乳。此候因生下來不免外人看問,或有腋氣,或因婦人月假不淨,或外人帶邪神觸著生下來。大故乳哺使觸異氣之物,氣血未就,又被風邪擊致此。所治者,先用硃砂膏(方見驚積門下)乳上吮下,後用鎮心丸(方見一切驚門中)與服即愈。如見不下乳,眼視肚硬,死候。

大凡初生下兒子,家中人不見,不可便與外人入房看問,人家各有神祗。又恐婦人腋氣及月假不淨觸著,恐中客忤,此即是養兒之法。

白話文:

[中人忤第三]

(犯人噤附)

《千金方》認為,所謂的「中客忤」、「中人忤」、「中馬忤」其實都差不多,治療方法也大致相同,但還是有些許差異。

《葛氏肘後方》記載,治療小孩「中人忤」導致吐出黃水,可以用一斗水煮十四文錢,然後用來給小孩洗澡。

葛洪的另一個方法是,用水混合麵粉和熟艾,搓成雞蛋大小的丸子,在小孩的四肢掌心、腳心搓揉,直到搓出毛髮,病就好了。

《葛氏肘後方》還有徐王神效方,專門治療小孩吐奶、四肢軟弱無力,這被認為是「中人忤」的症狀。

使用桂心三兩,加水兩升煮到剩一升半,分三次服用。然後將藥渣塗抹在四肢掌心、腳心,並保持溫熱。(《嬰孺方》中治療「中人忤」的方法是,桂心二兩,加水三升煮到剩一升半。)

《千金方》記載了一個治療突然「中人忤」的方法:

剪下驢前腿肩膀上的旋毛,大小如彈珠,用乳汁煎煮,直到毛髮消失藥物煮成。將藥塗在乳頭上給小孩吸吮,一下嚥就能好。

《千金方》的另一個方法是:

燒三寸長的母親衣帶,連同頭髮一起磨成粉,混合乳汁服用。

《千金方》還有一個方法是:

取牛的口水塗抹在乳頭上給小孩吸吮。

《千金方》還有一個方法是:

取牛鼻子的分泌物服用。

《千金方》中治療小孩發冷發熱以及因為邪氣引起的「中人」的方法,用豬蹄散:

將豬後蹄懸掛起來燒成灰,磨成粉末,用乳汁調和服用一小撮,馬上見效。

《千金方》中治療小孩看到人來就突然不舒服,肚子裡發出聲音的方法,用燒髮散:

取來者的頭頂頭髮十根,剪下小孩的衣帶一點點,一起燒成灰,磨成細末,用乳汁調和給小孩服用,馬上就好。

《千金方》中治療小孩「中人忤」,身體啼哭、臉色發青、肚子僵硬的方法,用豬通浴:

取二升公豬尿道,用熱水澆下去,等水溫合適後給小孩洗澡。

《食醫心鑑》中說:小孩發冷發熱,因邪氣引起的「中人」,也可以用濕豆豉做成丸子,用法像治療「客忤」一樣。

《嬰孺方》中治療小孩「中人忤」的方法:

取新鮮的雞胗,用溫水浸泡,然後用泡雞胗的水給小孩洗澡,馬上就好。

《嬰孺方》另一個方法:

用馬糞燒成灰,用三升酒煮開後給小孩洗澡。

《嬰孺方》記載,如果小孩出生五六天,突然嘴巴歪斜無法吸吮乳汁,看起來像是「中人」的症狀,啼哭不出聲,這種情況如果不治療就會死亡。如果發現得晚就會死亡,發現得早則邪氣還沒進入內臟。如果還能稍微吸吮乳汁,就用下面的藥方治療:

甘草(炙)、龍骨、茯苓、牡蠣(煅燒成紅色)、乾地黃、黃芩(各一分),當歸、桂心(各半兩,以上藥材都切碎)。

將淡竹瀝一升煮成五合,過濾掉藥渣,加入一合白蜂蜜服用,根據情況調整用量。

《嬰孺方》中治療小孩突然受到驚嚇而啼哭不止,甚至氣絕身亡,或是有外人進屋帶來邪氣,或是病人看到他們後病情加重,許多醫生都治不好的情況,用千金湯:

蜀漆、左顧牡蠣(煅燒成紅色,各一分)。

用米漿一升煮成五合,溫熱服用一合,如果病人嘴巴緊閉無法下嚥,就含在嘴裡讓藥慢慢滲入,很快就會好。

附錄《茅先生方》:小孩剛出生就出現「犯人噤」的情況,臉色發青發黑,肚臍閉合,眼睛緊閉,吐逆並且無法吸吮乳汁。這種情況是因為剛出生就讓外人看望,或是因為身上有狐臭,或是因為婦女月經不乾淨,或是外人帶有邪氣觸碰到小孩。此外,剛出生的小孩吸吮母乳時接觸到異味,氣血還沒穩固,又受到風邪侵襲,就會導致這種情況。治療方法是,先用硃砂膏(配方在驚積門下)塗抹在乳頭上讓小孩吸吮,然後服用鎮心丸(配方在一切驚門中)就會好。如果小孩無法吸吮乳汁,眼睛向上看,肚子發硬,這就是快要死的徵兆。

總之,剛出生的小孩,家裡人沒看過之前,不要隨便讓外人進房間看望,因為每家都有神祇。此外,也要避免婦女身上的狐臭和月經不乾淨觸碰到小孩,以防「中客忤」,這是養育小孩的方法。