《幼幼新書》~ 卷第三十八 (6)
卷第三十八 (6)
1. 漆瘡第十五
《巢氏病源》小兒漆瘡候:人無問男女大小,有稟性不耐漆者,見漆及新漆器,便著漆毒,令頭面身體腫,起隱疹色赤,生瘡癢痛是也。
《千金》漆瘡方。
白話文:
《巢氏病源》所記載的小兒漆瘡症狀:無論男女老幼,有些人天生對漆過敏,只要接觸到漆或新漆器,就會感染漆毒,導致頭面身體腫脹,出現紅色小疹子,並伴有瘙癢疼痛。
上以生柳葉三斤,以水一斗五升細切煮,得七升,適寒溫洗之,日三。《肘後方》云老柳皮尤妙。
白話文:
用生的柳樹葉三斤,加水一斗五升,把樹葉切碎煮,煮至剩下七升時,以適當的溫度來洗,每天洗三次。根據《肘後方》記載,老柳樹的樹皮效果更好。
《千金》又方
上以磨石下滓泥塗之,取瘥止,大驗。
《千金》又方
上取蓮葉燥者一斤,以水一斗煮取五升,洗瘡上,日再。
《千金》又方
上以貫眾治末以塗上,干以油和塗之,即愈。
《千金》又方
上以羊乳汁塗之。
《千金》又方
上以芒硝五兩,湯浸洗之。(《千金翼》塗之。)
《千金》又方
上以礬石著湯中令消,洗之。
《千金》又方
上取七姑草搗,封之。《救急方》及《聖惠》皆搗七姑草和芒硝塗之。
《千金》又方
上取豬膏塗之。
《千金》又方
上宜啖豬肉嚼穄谷塗之。
《千金》又方
上濃煮鼠查葉以洗漆上,亦可搗葉取汁以塗之。
《外臺》:《必效》療漆瘡方。
上濃煮杉木汁洗之,數數用即除,小兒尤佳。
《聖惠》治小兒漆瘡,四肢壯熱。藍葉散方
白話文:
用磨石下的細渣泥塗抹患處,直到痊癒為止,非常有效。 取一斤乾燥的蓮葉,用水十升煮到剩下五升,然後用來清洗瘡口,每天兩次。 將貫眾研成粉末塗抹在患處,如果變乾可以加入油調和後再塗抹,這樣就能痊癒。 使用羊奶汁塗抹患處。 取五兩芒硝,用熱水浸泡後洗患處。(《千金翼》則建議直接塗抹。) 把礬石放入熱水中溶解後,用來清洗患處。 採集七姑草搗碎後敷於患處。《救急方》和《聖惠》都提議將七姑草與芒硝混合後塗抹。 使用豬油塗抹患處。 應該吃豬肉並咀嚼稷谷後塗抹在患處。 濃濃地煮鼠查葉來清洗漆瘡,也可以搗碎葉子取汁液塗抹。 《外臺》:《必效》治療漆瘡的方法。 濃濃地煮杉木汁來清洗患處,多次使用即可消除症狀,對於小孩特別好。 《聖惠》治療小孩漆瘡伴有四肢發熱的情況,使用藍葉散配方。
藍葉,麥門冬(去心),川升麻,木通(銼),甘草(炙微赤,銼),茯神(各半兩),犀角,馬牙硝(各三分)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢以水一小盞,煎至五分,去滓放溫。量兒大小分減服之。
《聖惠》又方
白話文:
藍葉、麥門冬(去除根部)、川升麻、木通(切碎)、甘草(炙烤至微紅,切碎)、茯神(各半兩),犀角、馬牙硝(各三分)
木通(銼),川升麻,木防己(各一分),川大黃(銼碎,微炒),川朴硝(各一分),桑根白皮(半兩,銼)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓放溫。量兒大小分減服之。
《聖惠》又方
白話文:
-
木通(銼碎):具有清熱解毒、利尿通淋的功效。
-
川升麻:具有升陽舉陷、祛風通竅的功效。
-
木防己:具有祛風濕、利水滲濕的功效。
-
川大黃(銼碎,微炒):具有瀉熱通便、清肝退黃的功效。
-
川朴硝:具有瀉熱通便、清肝退黃的功效。
-
桑根白皮(半兩,銼):具有清熱涼血、止血止瀉的功效。
垂柳枝(五兩),苦參(二兩),黃連(一兩,去須)
白話文:
垂柳枝(250 公克),苦參(100 公克),黃連(50 公克,去除須根)
上件藥細銼,以水三升煎至半升,去滓,入墨末一合攪令勻,熬成膏以瓷合盛。候冷,塗於瘡上。
白話文:
把上方的藥材切碎,加入三升水煎至半升,去除藥渣,加入適量墨粉攪拌均勻,熬成膏狀後用瓷盒盛裝。待藥膏冷卻後,塗抹於瘡口上。
《聖惠》又方
上濃煎蔓青湯,看冷熱洗之。
《聖惠》又方
上取蟹二枚生者爛搗,以水二合,同絞取汁塗之。《雞峰方》末自死蟹,水煎洗之。
《聖惠》又方
上以糯米嚼令爛塗之。
《聖惠》又方
上以茅香,漬汁頻洗之。
《聖惠》又方
上用小麥曲搗末,以雞子白和塗之。
《聖惠》又方
上用馬屎洗之。
《聖惠》又方
上以薤白生搗如泥塗之,煮汁洗之亦佳。
《聖惠》又方
上濃煎黃櫨湯,看冷熱洗之。
《聖惠》又方
上以菜子油塗之。
《聖惠》又方
上濃煎新糜帚湯,看冷熱洗之。
《聖惠》又方
上搗韭汁塗之。
白話文:
將蔓青濃濃地煮成湯,根據溫度適當地洗滌患處。 取兩隻生螃蟹搗爛,加入二合水一起絞汁後塗抹於患處。另外也有用自然死亡的螃蟹煎水來洗滌的方法。 將糯米嚼到爛熟後塗抹於患處。 使用茅香浸泡出的汁液頻繁洗滌患處。 將小麥曲搗碎成末,與雞蛋清混合後塗抹於患處。 用馬糞來清洗患處。 將薤白搗成泥狀塗抹於患處,或者也可以將其煮成汁液後來洗滌。 將黃櫨濃濃地煮成湯,根據溫度適當地洗滌患處。 直接將菜籽油塗抹於患處。 將新的糜帚濃濃地煮成湯,根據溫度適當地洗滌患處。 搗碎韭菜取得汁液後塗抹於患處。
張渙,化毒散方,治男女有稟性不耐漆者,見生漆及漆器便著毒生瘡癢痛。
白話文:
張渙的化毒散,可以治療男女天生對漆過敏的人,只要遇到生漆或漆器就會中毒,長出瘡癢疼痛。
木通(銼,一兩),麥門冬(去心),藍葉(各半兩),犀角(屑),甘草(炙微赤,銼),馬牙硝(各一分)
上件藥搗,羅為粗散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓,放溫服。量兒大小加減。
張渙又方,柳杖膏。
垂柳枝(五兩),苦參(二兩),黃芩(一兩)
上件藥,細銼為粗末。每用三匙頭,以水二碗煎至一碗,濾去滓,研入好墨半匙頭,攪令勻,再熬成膏,
以瓷合盛,候冷,每用少許塗於瘡上。
張銳《雞峰方》治漆瘡。
上以蓬莪朮為細末,每一兩以水五盞煎至二盞,去滓洗之。
張銳《雞峰》又方
上以桂去皮油調塗之。
白話文:
木通(切碎,一兩),麥門冬(去掉中心部分),藍葉(各半兩),犀角(磨成屑),甘草(稍微烤至微紅,切碎),馬牙硝(各一分) 將上述藥材搗碎並過篩成粗粉。每次服用一錢,用水一小杯煎煮到剩下一半,去渣後放溫熱時服用。根據小孩的大小調整用量。 張渙另外有一個方子,叫做柳杖膏。 垂柳枝(五兩),苦參(二兩),黃芩(一兩) 將上述藥材細切為粗末。每次使用三匙,加水兩碗煎煮到剩一碗,濾去渣滓,加入半匙好墨攪勻,再熬製成膏狀, 裝在瓷罐中,待冷卻後,每次取少量塗抹於瘡上。 張銳《雞峰方》治療漆瘡的方法是: 用蓬莪朮研成細末,每一兩用五碗水煎煮到剩兩碗,去渣後用來清洗患處。 張銳《雞峰》還有另一個方子: 是將桂樹皮去除油脂後調和塗抹於患處。