《幼幼新書》~ 卷第三 (9)
卷第三 (9)
1. 得病之源第七
《聖濟經》慈幼篇·稽原疾證章曰:嬰孩氣專志一,終日號而嗌不嗄,和之至也。然五臟未定,雖微喜怒嗜欲之傷,風雨寒暑,飲食居處,易以生患。故外邪襲虛,入為諸風。肥甘之過,積為疳黃。襁褓不慎,則膚腠受邪而寒熱。出處不時,則精神不守而客忤;蘊熱而斑毒;積冷而夜啼。
皆陰陽之寇甚於剛壯也。況根於中者,與生俱生。如母驚傷胎,生而癲疾。腎氣不成,生而解顱。風熱傷胎,生而口噤。風冷傷胎,生而軀啼。納汙之為血癖也。胎弱之為諸癇也。率由孕育之初,殆非一朝一夕之故。是人善保赤子,治法尤詳吐、下、灸、刺、熨、浴、粉、摩,泛應而機隨。
若病在胸中,穢汁既吞,必吐而愈。病在腸中,乳哺不進,必下而愈。重齶、重齦,治以微針。暴癇身直,治以灸𤋲。熨風池以泄微邪,浴皮膚以散寒熱。摩囟以通鼻塞,粉汗以密腠理。至若重舌之膜斷之以爪,邪厲之氣禳以祝由。蓋稚弱感疾,易於滋蔓。惟惻怛之心者,要在防微杜漸,故無所不用其至也。
彼拘於無治,或欲如田舍兒任其自然,未免為失病之機。過於救治,或欲不問春夏,蕩以快劑,未免有湯液之傷。是皆一偏之蔽,非知治之大體也。
《顱囟經》:初生小兒鵝口、撮噤,並是出胎客風著顱臍致有,可以小灸三壯及烙愈。
初生小兒至夜啼者,是有瘀血腹痛,夜乘陰而痛則啼。初生小兒,一月內乳痢如膠,是母寒氣傷胃所致也。初生小兒,一月內乳痢如血,是母胸有滯熱所作也。初生小兒,一月內兩眼赤者,是在胎之時,母吃炙爆熱面壅滯,氣入胎中熏兒腦所致也。
小兒溫熱皆同從氣實而搏胃氣,然若下之,氣平即愈,氣虛則生驚而變癇。小兒驚癇。一從虛邪客熱相搏而生其候。當用補養安和即愈,加以性冷及太過即死。小兒噦逆、吐,皆胃虛氣逆客於臟氣而作,當和胃養氣,止如下冷即極。小兒霍亂吐逆,皆胃氣與陰陽氣上下交爭而作,當用分和補藥調養即愈,余皆死。
小兒客忤無辜,皆因客入所觸及暴露星月,小兒嫩弱,所以此候多惡。
唐·孫真人《玉關訣》云:夫小兒之病先辯形證。歌曰:
搖頭揉目,肝熱生風。眵淚憎明,三焦積熱。
鼻生清涕,肺受其寒。頰赤面黃,風傷腑熱。
霍亂吐逆,胃積氣傷。瀉痢不常,氣攻腸滑。
面青呵欠,驚氣傳肝。盜汗頻頻,臟伏虛熱。
傷寒驚搐,風盛發狂。胃熱生斑,氣傷冷厥。
長吁齧齒,風盛氣生。上竄搖頭,涎高胃結。
肺壅氣傷,咳嗽咯血。涎盛發齁,積傷風熱。
小便淋赤,熱聚膀胱。疝氣因啼,胎中積結。
奶脾痞癖,因物所傷。喉閉生瘡,肺之受熱。
愛吃泥土,脾臟生疳。嘔吐痰涎,蛔蟲上出。
脫肛瀉血,冷熱積傷。消渴口瘡,心家受熱。
白話文:
[得病之源第七]
《聖濟經》慈幼篇·稽原疾證章說:嬰兒的氣息專注而純一,整天哭鬧,聲音也不會沙啞,這是因為他們體內陰陽之氣調和到極點。然而,他們的五臟還未完全發育成熟,即使是輕微的喜怒、嗜好慾望的傷害,或是風、雨、寒、暑的侵襲,以及飲食、居住環境的不適,都容易使他們生病。因此,外來的邪氣會趁著他們身體虛弱時侵入,導致各種風症。過食肥甘厚膩的食物,會積聚成疳積和黃疸。襁褓沒有穿好,會使皮膚受到邪氣侵襲而發冷發熱。不適時外出,會導致精神不守而出現客忤(驚嚇),或是體內蘊藏熱毒而生斑疹,或是積聚寒冷而夜間啼哭。
這些病症都是陰陽失調,對嬰兒的傷害比成年人更嚴重。更何況有些病因是與生俱來的,例如母親在懷孕時受到驚嚇,胎兒出生後就可能患上癲癇;腎氣不足,出生後就可能出現解顱(頭骨分離);風熱之邪傷及胎兒,出生後就可能口噤(牙關緊閉);風冷之邪傷及胎兒,出生後就可能身體啼哭。此外,胎兒在子宮內受到汙濁之氣影響,會導致血癖;胎兒體質虛弱,則容易出現各種癲癇。這些大多是從懷孕初期就開始的,並非一朝一夕造成的。所以,善於照顧嬰兒的人,對於治療方法要特別詳細,像是吐法、瀉法、灸法、刺法、熨法、沐浴法、敷粉法、按摩法等,都要廣泛運用,並且根據情況靈活變通。
如果病在胸中,是吞入汙穢的汁液所致,一定要吐出來才能痊癒。如果病在腸中,是不能進食乳汁所致,一定要用瀉法才能痊癒。重齶(上顎有贅肉)、重齦(牙齦有贅肉),可以用微小的針刺治療。突然發生癲癇,身體僵直,可以用艾灸治療。熨風池穴可以散發輕微的邪氣,用沐浴的方法可以散發寒熱。按摩囟門可以疏通鼻塞,敷粉可以使皮膚的毛孔緊密。至於舌下繫帶過長,可以用指甲掐斷;邪厲之氣,可以用祝由的方法禳解。要知道,嬰兒體質虛弱,容易感染疾病,而且病情容易蔓延。只有懷著深切的關愛之心,才能做到防微杜漸,因此要竭盡所能地照顧他們。
那些拘泥於無為而治的人,或者想讓嬰兒像鄉下孩子一樣任其自然發展,難免會錯失治療的時機。那些過度救治的人,或者不分春夏,就使用強烈的藥物,難免會因為湯藥而傷害到他們。這些都是片面的錯誤,並不是了解治療的整體原則。
《顱囟經》說:初生嬰兒出現鵝口瘡、撮口噤,都是因為出生的時候受到外來的風邪侵襲,停留在頭部和肚臍的部位所致,可以用少量艾灸三壯或用烙法來治療。
初生嬰兒夜間啼哭,是因為腹部有瘀血疼痛,夜間陰氣盛的時候疼痛加劇所以啼哭。初生嬰兒,一個月內腹瀉,拉出的糞便像膠狀,是因為母親受寒氣傷胃所導致的。初生嬰兒,一個月內腹瀉,拉出的糞便有血,是因為母親胸部有滯熱所導致的。初生嬰兒,一個月內兩眼發紅,是因為懷孕時,母親吃了烤炙熱性的食物,導致熱氣壅滯,進入胎兒體內,熏到他的腦部所導致的。
嬰兒發熱的病症,多是由於體內氣實,與胃氣相搏所導致的。如果用瀉法,等氣平順就可痊癒;如果氣虛,則會產生驚厥,進而變成癲癇。嬰兒的驚厥癲癇,多是由於虛邪之氣與客熱相搏所導致的。應當使用補養安和的方法治療就能痊癒,如果使用過於寒涼的藥物或過度治療,就會導致死亡。嬰兒的呃逆、嘔吐,都是因為胃虛、氣逆,導致客邪侵犯臟腑所致。應該用調和胃氣、補養正氣的方法治療,如果用寒涼的藥物,則會導致病情加重。嬰兒的霍亂、嘔吐,都是由於胃氣與陰陽之氣上下交爭所導致的。應當用分理陰陽、調補氣血的藥物來調養才能痊癒,否則就會死亡。
嬰兒無故受到驚嚇,多是因為受到外來的事物觸動,或者暴露在星月之下,嬰兒的體質嬌嫩,所以容易發生這種情況。
唐代孫思邈《玉關訣》說:診斷嬰兒的疾病,首先要辨別他的外形和症狀。歌訣說:
搖頭揉眼睛,是肝熱生風;眼屎多、怕光亮,是三焦有積熱; 流清鼻涕,是肺受寒氣;臉頰紅、面色黃,是風邪傷及腑臟有熱; 霍亂吐逆,是胃部積滯、氣機受損;腹瀉不止,是氣機攻動腸胃導致滑瀉; 面色發青、打呵欠,是驚氣傳入肝臟;盜汗頻頻,是臟腑有虛熱; 傷寒驚厥、抽搐,是風邪盛、發狂;胃熱生斑疹,是氣機受損、冷厥; 長嘆氣、咬牙,是風氣盛、氣機不暢;向上竄、搖頭,是口涎多、胃部積滯; 肺部壅塞、氣機受損,導致咳嗽咯血;口涎很多、喉嚨發出哮吼聲,是積滯傷及導致風熱; 小便淋漓、顏色赤紅,是熱邪積聚膀胱;疝氣、哭鬧,是胎中積滯; 挑食、脾胃虛弱,是因食物所傷;喉嚨腫痛生瘡,是肺部受熱; 喜歡吃泥土,是脾臟生疳;嘔吐痰涎,是蛔蟲上擾; 脫肛、腹瀉便血,是寒熱積滯損傷;口渴、生口瘡,是心臟受熱。