劉昉

《幼幼新書》~ 卷第五 (8)

回本書目錄

卷第五 (8)

1. 初生中臍風第十五

《聖惠》論夫小兒臍風者,由斷臍後為水濕所傷。或水在䙀袍之中,乳母不覺,濕氣傷於臍中。亦因其解脫,風冷所乘,遂令兒四肢不利,臍腫多啼,不能乳哺。若不急療,遂致危殆者也。

白話文:

聖惠方中關於小兒臍風的論述:小兒臍風是由於斷臍後水濕所傷造成的。有的時候是尿布中存有水分,乳母沒有察覺,濕氣因此入侵臍部,或者因為穿著過於涼快被風冷入侵,導致小兒四肢不利,臍部腫脹啼哭不止,不能正常吃奶。如果不緊急治療,就會危及生命。

茅先生:小兒生下三臘,有中臍風候。腹臍腫滿,口撮身熱,不太故乳哺。此候因母受胎時,好吃豬、雞、酒、面,恣情餐啜,遂流熱毒聚在胞中,牙兒飲母熱,血脈五臟未成就,故受風邪而得。若生下腹臍腫滿,所治者先以硃砂膏(方見驚積門中)用蜜化,奶上吮下。然後用豆豉膏(方見本門中)塗臍下四邊。

白話文:

茅先生:孩子出生三年了,患上了中臍風。腹部臍部腫脹,嘴巴緊閉,身體發熱,不大願意吃奶。這種病症是母親在懷孕時,喜歡吃豬肉、雞肉、喝酒、吃麵條,放縱飲食,導致熱毒聚積在子宮中,嬰兒飲用母親的熱奶,血脈五臟尚未發育好,所以受到風邪而得病。如果出生後腹部臍部腫脹,應先用硃砂膏(配方見驚積門中)用蜂蜜化開,敷在乳房上讓嬰兒吮吸。然後用豆豉膏(配方見本門中)敷在臍下四週。

十日之中下六服硃砂膏,其疾方愈。如見臍四邊黑,口撮不開,此為內搐,不可治之,不在用藥。爪甲黑,當日死。

茅先生:小兒中臍風,本因在胎受風熱,又因斷臍後水濕所傷,便是惡候。

白話文:

十天之內服用六次硃砂膏,疼痛的病症才痊癒。如果發現肚臍四邊發黑,嘴巴緊閉無法打開,這是由於內臟痙攣導致,無法治癒,不需再用藥了。指甲變黑,當天就會死亡。

《聖惠方》小兒臍病候:古方小兒有臍風候,有臍濕候,有臍瘡候,三者皆因斷臍之後,為風濕所傷而成疾也。夫風入臍,令兒四肢不利,多啼不能乳哺,謂之臍風。其中濕,令臍腫濕,經久不幹,謂之臍濕。其風濕相搏,令臍生瘡,久而不瘥,謂之臍瘡。三者有一不已,則入於經脈,多變為癇。其已成癇者,作癇治之。

《聖惠》:小兒初生至七日以來,臍風腫欲落。封臍雄鼠糞散方

白話文:

《聖惠方》所記載的小兒臍病症狀:

  1. 臍風:小兒因臍部受風濕而引起的疾病。症狀包括:四肢活動不便、啼哭不止、不能正常哺乳。

  2. 臍濕:小兒因臍部受濕而引起的疾病。症狀包括:臍部腫脹濕潤、經久不乾。

  3. 臍瘡:小兒因臍部受風濕而生瘡的疾病。症狀包括:臍部生瘡、久治不癒。

以上三種疾病如果不及時治療,可能會入侵經脈,並轉化為癇病(癲癇)。因此,如果孩子已經罹患癇病,就需要針對癇病進行治療。

雄鼠糞(七枚,微炒),胡粉(半兩),大棗(三分,去核),綿帛灰,麝香(細研。各一錢)

白話文:

  1. 雄性老鼠的糞便(七個,稍微炒過)

  2. 胡粉(半兩)

  3. 大棗(三個,去掉棗核)

  4. 棉帛灰(適量)

  5. 麝香(研磨成細粉,一錢)

上件藥搗,研為散。看臍欲落不落,即用藥以敷之,所以不令風入故也。

《聖惠》治孩子才生下,斷了臍,便敷此散,冀免一臘內臍風撮口方。

白話文:

將上述藥材搗碎,研磨成粉末。觀察新生兒的臍帶是否即將脫落,如果快要掉落,就使用這藥粉敷在上面,這樣可以防止風邪入侵。

《聖惠方》記載,新生兒出生後,剪斷臍帶,立即敷上此藥粉,希望能夠在一年內防止臍風引起嘴巴緊閉的症狀。

亂髮(雞子大,燒令煙,欲斷不斷即堪用),蜈蚣(一寸許,燒灰),羚羊角(燒灰,一錢),麝香(一小豆大),雀兒飯甕子(三枚)

白話文:

亂髮(取雞蛋那麼大的量,燒成灰後,燒到幾乎斷掉卻不完全斷掉時即可使用)、蜈蚣(取一寸左右長的蜈蚣,燒成灰)、羚羊角(燒成灰,取一錢的量)、麝香(取一小豆那麼大的量)、雀兒飯甕子(取三個)。

上藥相和,細研令勻,割臍了,便用敷之,效。

《聖惠》又方

上以瓜蒂燒灰研,敷之良。

茅先生:小兒貼臍風。豆豉膏方

白話文:

上藥混合,細細研磨均勻,剪開肚臍後,立即使用敷上,有效。

《聖惠》另有一方

取瓜蒂燒成灰研磨,敷上效果好。

茅先生:小兒貼臍風,豆豉膏方。

豆豉,天南星,白蘞,赤小豆(各半兩)

上為末。每服二大錢,用芭蕉自然汁調塗臍四邊,一日只一次調塗,兩日兩次,塗即安樂。(注在前。)

白話文:

豆豉、天南星、白蘞、赤小豆(各半兩)

《良方》治褓中小兒臍風撮口法。每視小兒上下斷當口中心處,若有白色如江豆大,此病發之候也。急以指爪正當中掏之,自外達內掏,令匝微血出亦不妨。又於白處兩盡頭,亦依此掏,令內外斷,只掏令氣脈斷,不必破肉。指甲勿令大銛,恐傷兒甚。予為河北察訪使,日到趙郡,有老人來獻此法云:篤老惜此法,將不傳,願以濟人。

白話文:

《良方》治療褓中小兒臍風撮口的方法。每次觀察小兒上下斷當口中心處,如果出現白色如江豆大的東西,這就是疾病發作的徵兆。趕緊用手指甲正中掏,從外向內掏,即使出少量血也沒有妨礙。再在白處的兩端,也按照這個方法掏,使內外隔斷,只要把氣脈隔斷,不必傷及肌肉。指甲不要太鋒利,以免傷到孩子。我擔任河北察訪使的時候,有一天到了趙郡,有一個老人來獻上這個方法說:我已經很老了,捨不得這個方法,將要失傳,希望用它來幫助別人。

詢之,趙人云:此翁生平手救千餘兒矣,環趙數邑人皆就此翁治,應手皆愈。

《吉氏家傳》治臍風鎖口。

金頭蜈蚣(一個),青州蠍梢(四個),白殭蠶(七個),瞿麥(二字)

上為末。用一字許吹鼻內,啼時可醫。更用薄荷水下一字在口。

白話文:

問了趙地的人,他們說:這位老先生一生救治了上千名孩童,周圍幾個縣的人都會找這位老先生治療,他手到病除。

《吉氏家傳》治療臍風鎖口的方法如下:

金頭蜈蚣(一隻),青州蠍尾(四隻),白殭蠶(七隻),瞿麥(兩字)

以上藥材研磨成粉末。取一點點吹入鼻內,嬰兒哭啼時即可治療。再用薄荷水含一點在口中。