劉昉

《幼幼新書》~ 卷第三十七 (9)

回本書目錄

卷第三十七 (9)

1. 尿灰瘡第十一

《子母秘錄》治小兒尿灰瘡方。

上末伏龍肝和雞子白塗之。

《子母秘錄》又方

上以黑豆皮熟嚼敷之。

白話文:

《子母秘錄》中記載的治療小兒尿布疹的藥方:

將伏龍肝磨成粉末,與雞蛋清混合後塗抹在患處。

《子母秘錄》中另外記載的藥方:

取黑豆皮煮熟後咀嚼,再敷在患處。

2. 酢瘡第十二

陳藏器治小兒酢瘡方。

上以產死婦人塚上草取之,勿回顧,作浴湯洗之,不過三度佳。

陳藏器又方

上以仙人草煮湯浴,亦搗敷之。酢瘡頭小大硬,小者,此瘡或有不因藥而自瘥者。當丹毒入腹必危,可預飲冷藥以防之。兼用此草洗瘡,亦明目,去膚翳,挼汁滴目中。生階庭間,高二、三寸,葉細有雁齒,似離隔草,北地不生也。

白話文:

陳藏器治療小兒酢瘡的藥方。

取用剛生產完就過世的婦人墳墓上的草,採的時候不要回頭看,拿來煮成洗澡水給小孩洗,洗不超過三次就好。

陳藏器又有一個藥方:

用仙人草煮湯來洗澡,也可以搗爛敷在患處。酢瘡的頭部有大有小,而且摸起來硬硬的,小的酢瘡有時不需用藥也會自己好。如果丹毒侵入腹部就會很危險,可以事先喝些寒涼的藥來預防。同時用這種草洗患處,也可以明目、去除眼睛的翳障,將草揉搓取汁滴入眼中。這種草生長在階梯庭院間,高約二、三寸,葉子細小有如雁齒,很像離隔草,但北方地區沒有生長。

3. 魚臍瘡第十三

《聖惠》:夫小兒魚臍瘡者,此瘡頭黑,深破之黃水出,四畔浮漿起,狹長如魚臍,故謂之魚臍瘡也。

《聖惠》治小兒魚臍瘡方。

蛇蛻皮(一兩,炙微黃),雞子(一枚,打破取清)

上件藥以水一大盞煎蛇皮至五分,去滓入雞子清,攪令勻,更煎三兩沸,放溫,量兒大小分減服之。

《聖惠》又方

芫花根(二兩,細銼),豬牙皂角(五挺),黑豆(三合),白礬(三兩,燒令汁盡,細研)

上件藥用醋七升,先浸芫花根及皂角、黑豆三日於釜中,以文火煎至二升。去滓後卻於別鐺中煎至一升,入白礬灰,攪令勻,膏成以瓷盒盛,攤於故帛上貼。

《聖惠》又方

上臘月豬脂並髓,以雞子清調令勻塗。

《聖惠》又方

上以寒食干餳燒灰,細研敷之。

《聖惠》又方

上以白萵苣搗,絞取汁,先以針刺瘡上及四伴,滴汁於瘡中即瘥。

《聖惠》又方

上當瘡上切大蒜片子貼定,以艾灸二七壯,逐壯換蒜,灸畢,研豆豉厚罨,定效。

張渙,雞清散方,治身體生瘡出黃水,四畔熛漿起,狹長似魚臍

上以蛇蛻皮一兩,燒灰細研,每用少許,雞子清調塗瘡上。

白話文:

《聖惠方》說:小兒魚臍瘡的特徵是瘡頭呈現黑色,如果把它弄破會有黃色的液體流出,瘡的四周會出現水泡,形狀狹長像魚的肚臍,所以稱之為魚臍瘡。

《聖惠方》治療小兒魚臍瘡的藥方:

取蛇蛻皮(一兩,稍微烤黃),雞蛋(一顆,打破取出蛋白)。

將蛇蛻皮加一大杯水煎煮至剩下一半,去除藥渣後加入雞蛋白,攪拌均勻,再煎煮兩三下,放溫後,依照小孩的年紀大小酌量分次服用。

《聖惠方》另一個藥方:

取芫花根(二兩,切細),豬牙皂角(五個),黑豆(三合),白礬(三兩,燒到汁液都乾,磨成細粉)。

將以上藥材用七升醋浸泡,先將芫花根、皂角、黑豆放入鍋中浸泡三天,再用小火煎煮到剩兩升。去除藥渣後,再換鍋煎煮至剩一升,加入白礬灰,攪拌均勻,做成膏狀,用瓷盒盛裝,塗在舊布上貼敷患處。

《聖惠方》又一個藥方:

取臘月豬油和豬骨髓,用雞蛋白調勻後塗抹患處。

《聖惠方》又一個藥方:

取寒食節吃的乾麥芽糖燒成灰,磨成細粉後敷在患處。

《聖惠方》又一個藥方:

將白萵苣搗爛,擠出汁液,先用針刺瘡和四周,再將汁液滴入瘡內就會痊癒。

《聖惠方》又一個藥方:

將大蒜切成片狀貼在瘡上,用艾草灸二七壯(十四壯),每灸完一壯就換新的蒜片,灸完後,用豆豉磨成泥厚厚的敷在患處,效果很好。

張渙的雞清散藥方,用來治療身體長瘡,流出黃色液體,四周起水泡,形狀狹長像魚的肚臍:

取蛇蛻皮一兩,燒成灰磨成細粉,每次用少量,用雞蛋白調勻塗在瘡上。

4. 王灼瘡第十四

《巢氏病源》小兒王灼惡瘡候:腑臟有熱,熱熏皮膚,外為濕氣所乘,則變生瘡。其熱偏盛者,其瘡發勢亦盛,初生如麻子,須臾王大,汁流潰爛,如湯火所灼,故名王灼瘡,亦名王爛瘡,又語訛為黃爛瘡。

《本草》治小兒黃爛瘡方。

上以羅勒根燒灰,敷之佳。

《藥性論》主小兒急黃爛瘡方。

上取赤小豆汁,冷洗之,不過三度瘥,能令人美食。

《千金》治小兒黃爛瘡方。

四交道中土、灶下土

上二味各等分,末之以敷瘡,亦治夜啼。

《千金》又方

上燒艾灰敷之。《聖惠》方,瘡干即用生油調艾灰塗。

《千金》又方

上燒牛屎敷之,亦滅瘢。

《聖惠》治小兒王爛瘡一身盡有如麻子,有膿汁,乍痛乍癢,或時壯熱。赤芍藥散方

赤芍藥,甘草,白蘞(各三分),黃芩,黃連(去須),黃柏(炙,各半兩)

上件藥搗,細羅為散,以蜜水調塗之,日三、四上瘥。

《聖惠》治小兒王爛瘡及惡瘡。秫米散方

秫米,竹筱(等分)

上件藥燒灰,細研為散,以田中禾下水調塗之,立效。

《聖惠》治小兒王爛瘡初患,一日內色變,二日疱漿出,或四畔時赤、漸長。若疱漿匝身,即不可療。其狀如湯火燒,宜速用,黃連散方

黃連(末),胡粉(各一兩)

上件藥細研令勻,以生油調塗之。

《聖惠》治小兒王爛瘡初起,疱漿似火燒瘡,宜用此方。

上用桃仁,湯浸去皮,搗令爛,以面脂和塗之。

《聖惠》又方

上以吳茱萸,酒煎汁塗之。

《聖惠》又方

上以赤地利搗末,用酥和塗之。(出華山,春夏生,苗作蔓繞草大,上莖赤,葉青似蕎麥葉,七月開白花,亦如蕎麥,根如菝葜,亦如山蕎麥。《本草》云:所在山谷有之。)

《嬰孺》治小兒王灼惡瘡,一身如麻豆者,戴膿汁,乍痛乍熱乍癢方。

甘草,芍藥,白蘞,黃芩(各三分),黃連,黃柏(各四分)

上為末,蜜和塗之,日再。亦可作湯洗之良。乃《聖惠》治王爛瘡藥,但《聖惠》以甘草、芍藥、白蘞各三分,以黃芩、黃柏、黃連各半兩。

《嬰孺》治小兒王灼瘡方。

上燒古屋柱作炭,杵末敷之。

白話文:

王灼瘡

《巢氏病源》說,小兒王灼惡瘡的病因是:體內臟腑有熱,熱氣向上熏蒸皮膚,又加上外在濕氣侵襲,就會產生這種瘡。如果熱氣特別旺盛,瘡的發展速度也會很快,剛開始像麻子大小,很快就會變得很大,流出汁液潰爛,看起來像被熱湯燙傷一樣,所以叫做王灼瘡,也叫做王爛瘡,有時也會被訛傳成黃爛瘡。

《本草》記載了一個治療小兒黃爛瘡的方子:

將羅勒根燒成灰,敷在患處,效果很好。

《藥性論》提到一個治療小兒急性黃爛瘡的方子:

取赤小豆汁,冷卻後清洗患處,通常洗三次就會好,而且能讓人胃口大開。

《千金方》提供了一個治療小兒黃爛瘡的方子:

取十字路口的土和灶台下的土,各取等量,研磨成粉末後敷在瘡上,也可以治療小兒夜啼。

《千金方》另一個方子:

將艾草燒成灰,敷在患處。《聖惠方》則說,等瘡乾燥後,用生油調和艾草灰塗抹。

《千金方》還有一個方子:

將牛糞燒成灰敷在患處,也可以消除疤痕。

《聖惠方》記載了一個治療小兒王爛瘡的方子,這種瘡會長滿全身,像麻子一樣,有膿汁,時痛時癢,有時還會發高燒。用赤芍藥散:

赤芍藥、甘草、白蘞(各三分)、黃芩、黃連(去除鬚根)、黃柏(炙烤過,各半兩)。

將以上藥材搗碎,研磨成細粉,用蜂蜜水調和後塗抹在患處,每天塗三四次就會痊癒。

《聖惠方》還有一個治療小兒王爛瘡和各種惡瘡的方子,用秫米散:

秫米、竹筱(各等量)。

將以上藥材燒成灰,研磨成細粉,用田裡禾苗下的水調和後塗抹在患處,效果很快。

《聖惠方》記載了一個治療小兒王爛瘡初期的方子,這種瘡發病快,一天內顏色就會改變,第二天就會出現水泡,或者周圍發紅,逐漸擴大。如果水泡蔓延全身,就無法醫治了。瘡的樣子像被熱湯燙傷一樣,需要盡快治療。使用黃連散:

黃連粉、胡粉(各一兩)。

將以上藥材研磨均勻,用生油調和後塗抹。

《聖惠方》說,小兒王爛瘡剛開始出現,水泡像火燒傷一樣,適合用這個方子:

用桃仁,用熱水浸泡後去皮,搗爛成泥,再用面脂調和後塗抹。

《聖惠方》另一個方子:

用吳茱萸,用酒煎煮後,取汁塗抹在患處。

《聖惠方》還有一個方子:

用赤地利搗成末,用酥油調和後塗抹。(赤地利產於華山,春夏生長,藤蔓纏繞草木,莖是紅色的,葉子像蕎麥葉,七月開白色的花,也像蕎麥花,根像菝葜,也像山蕎麥。《本草》說:各地的山谷都有這種植物。)

《嬰孺方》記錄了一個治療小兒王灼惡瘡的方子,這種瘡長滿全身,像麻豆一樣,有膿汁,時痛時熱時癢:

甘草、芍藥、白蘞、黃芩(各三分),黃連、黃柏(各四分)。

將以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜調和後塗抹,每天塗兩次。也可以煎煮成湯藥清洗患處,效果也不錯。這個方子是《聖惠方》治療王爛瘡的藥方,只是《聖惠方》中,甘草、芍藥、白蘞各用三分,而黃芩、黃柏、黃連各用半兩。

《嬰孺方》還有一個治療小兒王灼瘡的方子:

將老屋的柱子燒成炭,搗成粉末後敷在患處。