《幼幼新書》~ 卷第十四 (25)
卷第十四 (25)
1. 傷寒第八
藜蘆(一兩,炒乾為末),麝香(半錢,同研勻)
上用一字以來,吹鼻中效,須先服紅龍散四服,次與救生丸,次服真珠散,次於鼻中吹藥三兩噴效。(三方並見同前。)
茅先生小兒傷寒,天麻散
天麻,荊芥穗,甘草(炙。各半兩),麻黃(去節,一兩),全蠍(一分)
上為末。每服一錢,水六分盞,薄荷三葉,同煎四分,通口服。
《嬰孺》治小兒傷寒發熱。服解肌湯不除,宜服此,當歸湯,方。
當歸,桂心,甘草(炙),黃芩,芍藥,人參,乾薑(各一兩),大黃(三兩)
上切,以水三升煮一升,去滓,下芒硝一兩,再煎三兩沸,三百日兒半合,二歲一合。如不利加之,取利為度。
《嬰孺》治小兒傷寒,寒熱不休,不能服藥。浴湯方
莽草,丹參,肉桂(各三兩),菖蒲(半斤),蛇床子(二兩),雷丸(五十個)
上水三升煮十餘沸,適寒溫浴兒,避陰及目。
《嬰孺》治四五歲兒傷寒。取汗湯
麻黃(三分,去節),射干,甘草(炙),升麻,芍藥,貝母,石膏(碎。各二分),桂心(一分),杏仁(二十粒,去皮)
上切,以水三升,煮及一升二合。兒強者三合,弱者二合。便令臥取汗,如人行十五里再服之。
《嬰孺》治少小傷寒發熱。解肌發汗散方
芍藥,黃芩,葛根(各二分)
上切,以水三升煮一升。為四服,一歲兒為三服。
《嬰孺》治少小傷寒方。
葛根(四兩),麻黃葉,人參(各二兩),甘草(炙),桂心(各一兩半),生薑(二兩半)
上水六升,入棗十枚,同前藥煮及二升。百日兒一合,二百日兒一合半,量兒增之。蓋取汗,汗出溫粉粉之。
《嬰孺》治少小傷寒發熱。解肌發汗散
麻黃(四兩,去節),杏仁(炒),桂心(各一兩),大黃(十二銖)
上為末,二百日兒,乳汁和服大豆大四丸,抱出汗。
《嬰孺》治小兒傷寒,寒熱往來。麻黃湯方
麻黃(去節),牡蠣,雷丸(各十分),乾薑,桂心,枳殼,厚朴(炙。各四分),白蘞(四分。一云:四合),大黃(六分),蜀椒(汗,一合)
上取豬脂一斤,細切,合藥杵熟,入絹袋中炙微熱,摩兒腹背手足令遍。如袋汁盡絞令汗出,摩訖粉之,厚衣抱汗出。宜於春夏用之,至秋冬不可用也。
漢東王先生《家寶》治嬰孩小兒單傷寒及夾驚傷寒。紅綿散
麻黃(去節,焙),全蠍(炒),甘草(炙),大黃(用濕紙裹,炮令熟,切,焙),白附子,蘇木(炒),天麻(生。各一錢)
上為末。每服嬰孩一字,三、二歲半錢,四、五歲一錢。水一藥注,或半銀盞,綿胭脂𨫼子同煎十數沸,如無綿胭脂,只用綿少許,裹藥在內如前法,煎須候綿帶紅色,去綿與服。
漢東王先生《家寶》治嬰孩變蒸及小兒傷寒、溫壯、斑瘡水豆、夜啼、驚叫,諸驚餘熱;口內生瘡、小便赤色。
白話文:
傷寒第八
藜蘆(一兩,炒乾磨成粉),麝香(半錢,一起研磨均勻)
以上藥粉,用一點點吹入鼻孔,會有效果。但必須先服用紅龍散四次,接著服用救生丸,再服用真珠散,最後再用藥粉吹鼻,一噴就會有效。(這三種藥方都與前面所述相同。)
茅先生治療小兒傷寒的藥方:天麻散
天麻、荊芥穗、炙甘草(各半兩),麻黃(去除節,一兩),全蠍(一分)
以上藥材磨成粉。每次服用一錢,用水六分盞,加入薄荷三片,一起煎煮至四分,讓小孩一次喝完。
《嬰孺》中記載,治療小兒傷寒發燒,如果服用解肌湯沒有效果,就應該服用這個當歸湯的藥方。
當歸、桂心、炙甘草、黃芩、芍藥、人參、乾薑(各一兩),大黃(三兩)
以上藥材切碎,用水三升煮到剩下一升,去除藥渣,加入芒硝一兩,再煮滾三次,三百天大的嬰兒服用半合,兩歲的小孩服用一合。如果沒有排便,就增加劑量,以排便為準。
《嬰孺》中記載,治療小兒傷寒,發冷發熱不止,無法服藥的情況,可以使用這個藥浴方。
莽草、丹參、肉桂(各三兩),菖蒲(半斤),蛇床子(二兩),雷丸(五十個)
以上藥材加水三升煮十幾滾,水溫適中時給小孩洗澡,要避開陰部和眼睛。
《嬰孺》中記載,治療四五歲小孩傷寒,可以服用這個發汗的藥方。
麻黃(三分,去除節),射干、炙甘草、升麻、芍藥、貝母、碎石膏(各二分),桂心(一分),杏仁(二十粒,去皮)
以上藥材切碎,用水三升煮到剩下一升二合。身體強壯的小孩服用三合,身體虛弱的小孩服用二合。喝完藥後讓小孩躺著發汗,就像成人走十五里路後再服一次。
《嬰孺》中記載,治療年幼小孩傷寒發燒,可以服用這個解肌發汗散。
芍藥、黃芩、葛根(各二分)
以上藥材切碎,用水三升煮到剩下一升。分成四次服用,一歲的小孩分成三次服用。
《嬰孺》中記載,治療年幼小孩傷寒的藥方。
葛根(四兩),麻黃葉、人參(各二兩),炙甘草、桂心(各一兩半),生薑(二兩半)
以上藥材加水六升,放入紅棗十顆,和前面的藥材一起煮到剩下二升。一百天大的嬰兒服用一合,兩百天大的嬰兒服用一合半,再根據小孩的年齡增加劑量。主要是要讓小孩發汗,出汗後用溫粉擦拭身體。
《嬰孺》中記載,治療年幼小孩傷寒發燒,可以服用這個解肌發汗散。
麻黃(四兩,去除節),炒杏仁、桂心(各一兩),大黃(十二銖)
以上藥材磨成粉,兩百天大的嬰兒,用母乳調和成大豆大小的藥丸四顆服用,抱著讓其出汗。
《嬰孺》中記載,治療小兒傷寒,忽冷忽熱的情況,可以使用麻黃湯。
麻黃(去除節),牡蠣,雷丸(各十分),乾薑、桂心、枳殼、炙厚朴(各四分),白蘞(四分,另說:四合),大黃(六分),蜀椒(汗水,一合)
以上藥材,取豬油一斤,切碎,和藥材一起搗爛,放入絲絹袋中稍微加熱,摩擦小孩的腹部、背部、手和腳,讓全身都塗到。如果袋子裡的油用完,就擠出油脂,讓小孩出汗,塗抹完後用粉擦拭身體,穿厚衣服抱著讓其發汗。這個方法適合在春夏使用,秋冬不宜使用。
漢東王先生《家寶》中記載,治療嬰兒單純傷寒和夾驚傷寒的藥方:紅綿散
麻黃(去除節,烘乾),炒全蠍、炙甘草、用濕紙包裹後炮製熟再烘乾的大黃、白附子、炒蘇木、生天麻(各一錢)
以上藥材磨成粉。每次服用,嬰兒一字,二、三歲半錢,四、五歲一錢。用水一藥勺或半個小銀杯,加入棉花和胭脂,一起煎煮十幾滾,如果沒有胭脂,就用少量棉花包住藥粉,照前面的方法煎煮,要等到棉花帶有紅色,再取出棉花服用。
漢東王先生《家寶》中記載,治療嬰兒變蒸及小兒傷寒、溫熱、斑疹、水痘、夜啼、驚嚇,各種驚嚇後遺留的發熱;口內生瘡、小便赤紅等症狀。