劉昉

《幼幼新書》~ 卷第三十六 (4)

回本書目錄

卷第三十六 (4)

1. 毒腫第四

《巢氏病源》小兒毒腫候:毒腫是風熱濕氣搏於皮膚,使血氣澀而不行,蘊積成毒,其腫赤而熱是也。

白話文:

《巢氏病源》中小兒毒腫的情況是:風熱濕氣在皮膚表層相互作用,導致血氣滯塞不暢,積聚成為毒素,表現為腫脹紅熱的症狀。

《聖惠》:夫小兒毒腫之候,與風腫不殊,時令人壯熱,其邪毒盛者則入腹,令人赤色惡寒,心煩悶而嘔逆,氣急腹滿,有如此狀,宜速療之,不爾,即殺人也。

白話文:

《聖惠方》:小孩子中毒腫脹的症狀,和風腫沒有什麼區別,有時會讓人發高燒,邪毒盛行的人會到腹部,讓人發高燒,怕冷,心煩,嘔吐,氣短,腹脹,有這種症狀,應該快速治療,否則就會致命。

《顱囟經》治孩子身上無故腫,但覺肉色赤熱。硝石散方

硝石,大黃,綠豆(各等分)

白話文:

《顱囟經》治療小孩身上不明原因的腫脹,只覺得皮膚紅熱。硝石散的配方如下: 硝石、大黃、綠豆(各取等量)

上為末,每使時隨腫大小取君達根研汁調塗腫上,如有惡物即看有點子,以膏貼之,四面以散子熁之,若無君達根,即用雞子白或車前根葉亦得。

白話文:

作為上等的方子,用藥的時候,要按腫塊的具體大小取適量君達根的藥汁,塗抹在患處。如果有膿,腫塊上面就會出現小紅點,這時,就用膏藥貼上,並將膏藥周圍的散藥燒薰患處。假如沒有君達根,也可以用雞蛋清或車前草的根及葉子代替。

《千金》,連翹丸,治小兒無辜寒熱,強健如故,而身體頸項結核瘰癧,及心脅腹背裡有堅核不痛,名為結風氣腫方。

白話文:

《千金方》中的連翹丸,可以治療小兒無緣無故發燒發冷,身體強健如常,但身體、頸部、項部有結核瘰癧,以及心口、胸脅、腹部、背部裡有堅硬的結核不痛,這種病名為結風氣腫。

連翹,桑白皮,白頭翁,牡丹,防風,黃柏,桂心,香豉,獨活,秦艽(各一分),海藻(半兩)

白話文:

連翹、桑白皮、白頭翁、牡丹、防風、黃柏、桂心、香豉、獨活、秦艽各一份,海藻半兩。

上十一味末之,蜜丸如小豆,三歲兒飲服五丸,加至十丸,五歲以上者,以意加之。

《千金》治小兒手足及身體腫方。

上以小便溫暖漬之良。

《千金》又方

白話文:

將上述十一種藥材研磨成粉末,用蜂蜜調製成如小豆大小的丸劑。三歲的小孩每次服用五丸,可逐漸增加到十丸;五歲以上的孩童,根據情況適當增加劑量。 《千金要方》記載的治療小兒手足及身體浮腫的方子。 使用溫暖的小便浸泡患處效果更佳。 《千金要方》另有一方。

上用巴豆五十枚去心皮,以水三升煮取一升,以綿內湯中,拭病上,隨手消,並治癮疹。

《千金翼》禁一切腫方。

白話文:

使用50粒去皮巴豆,用3升水熬煮取其1升,將棉花浸泡在湯汁中,用以擦拭患處,隨即消退,也能治療濕疹。

上凡一切腫才覺陰,咒曰:上有大山,下有大海,內有大魚,主食癰疽,四岳使者,於我所須,癰疽小鬼,隨手消除,急急如律令七遍。

白話文:

一切腫脹才感覺疼痛,就唸咒語說:上面有大山,下面是大海,裡面有條大魚,負責吃掉瘡瘍膿疽,四位名山的神使,請您們幫助我,馬上消除瘡瘍膿疽的小鬼,趕快依照這個命令執行,連續念七遍。

《千金翼》又方

上取紫檀細研,大醋和之塗,並治遊腫。

《千金翼》療身體手足卒腫方。

上取驢脂和鹽末敷之。

《千金翼》又方

上取大醋和蚯蚓屎敷之。

《千金翼》又方

上搗蒼耳敷之,冬用子,春用心。

《千金翼》又方

上取大醋和土消末敷之。

《聖惠》治小兒毒腫壯熱煩悶,犀角散方

白話文:

《千金翼》另一個方子: 取紫檀細磨,用大量的醋調和後塗抹,可以治療遊走性的腫脹。 《千金翼》治療身體手腳突然腫脹的方子。 取驢脂和鹽末混合後敷上。 《千金翼》另一個方子: 取大量醋和蚯蚓糞調和後敷上。 搗碎蒼耳敷上,冬天使用蒼耳的種子,春天使用蒼耳的心部。 取大量醋和土消粉末調和後敷上。 《聖惠》治療小兒因毒素引起的腫脹、高燒和煩躁不安,使用犀角散方。

犀角(屑),黃耆(銼),麥門冬(去心,焙),川升麻(各半兩),露蜂房(炙),連翹,甘草(炙,銼),牛蒡子(炒),川朴硝(各一分),枳殼(三分,麩炒微黃,去瓤),川大黃(一兩,銼碎,微炒)

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞煎至五分,去滓。量兒大小,不計時候,分減溫服。

白話文:

犀角(研磨成粉末),黃耆(切碎),麥門冬(去核後烘焙),川升麻(各半兩),露蜂房(烘烤),連翹,甘草(烘烤後切碎),牛蒡子(炒熟),川朴硝(各一分),枳殼(炒至微黃,去核,三分),川大黃(一兩,切碎,稍微炒一下)

《聖惠》治小兒壅熱在臟,皮膚毒腫或生瘡癤,心神煩躁,大小便不利。漏蘆散方

白話文:

《聖惠》一書中記載了治療小兒壅熱在臟,皮膚毒腫或生瘡癤,心神煩躁,大小便不利的方劑——漏蘆散。

方劑組成:

  • 漏蘆根一兩
  • 滑石二兩
  • 黃連一兩
  • 黃芩一兩
  • 梔子一兩
  • 生甘草半兩

製備方法:

將所有藥材研磨成細粉,用蜂蜜調和成糊狀即可。

使用說明:

每次服用一錢至二錢,每日三次,直至症狀消失。

功效:

此方具有清熱解毒、涼血消腫、安神定驚的作用,可有效治療小兒壅熱在臟,皮膚毒腫或生瘡癤,心神煩躁,大小便不利的症狀。

漏蘆,白蘞,黃芩,麻黃(去根節),知母,枳實(麩炒微黃),川大黃(銼碎,微炒),川升麻,犀角(屑),赤芍藥,川芒硝,甘草(炙微赤,銼。各半兩)

白話文:

漏蘆、白蘞、黃芩、麻黃(去掉根和節)、知母、枳實(用麩皮炒至微黃)、川大黃(切碎,微炒)、川升麻、犀角(屑)、赤芍藥、川芒硝、甘草(炙至微紅,切碎,每種各半兩)。

上件藥搗,粗羅為細散。每服一錢,以水一小盞煎至五分,去滓放溫,量兒大小,不計時候,分減服之。

《聖惠》治小兒熱毒腫,恐惡毒氣入腹,取利以泄毒氣。麝香散方

白話文:

將這些藥材搗碎,篩成細末。每次服用一錢,用水一小碗煎至剩五分之三,濾去渣滓,待藥液溫暖後,根據孩童的年齡大小,不分時間,適量分次服用。 《聖惠方》中用於治療小兒因熱毒引起的腫脹,擔心惡毒之氣進入腹部,此方可以通便以排出毒氣。麝香散方。

麝香(半分,細研),木香,沉香,犀角(屑),獨活,甘草(炙微赤,銼),射干(各半兩),川大黃(銼碎,微炒),桑寄生(各一兩)

白話文:

麝香(研磨成細末,半錢),木香,沉香,犀角(研磨成屑),獨活,甘草(烤至微紅,並切成小段),射干(各半兩),川大黃(切碎,微炒),桑寄生(各一兩)

上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞煎至五分,去滓放溫。量兒大小,不計時候,分減服之。

《聖惠》治小兒諸毒腫,升麻膏方

白話文:

將藥材搗碎,用粗篩篩成粉末。每次服用一錢,用水一小碗煎煮至剩五分,去掉渣滓,放溫。根據孩童的年齡大小,不論時間,適量分次服用。 《聖惠》治療小兒各種毒素腫脹,升麻膏方。

川升麻,白蘞,漏蘆,黃芩,川芒硝(各二分),川大黃(銼碎,微炒),梔子仁(各一兩),蒴藋(四兩),蛇銜草(三兩)

白話文:

川升麻、白蘞、漏蘆、黃芩、川芒硝各二分,川大黃(切碎,微炒),梔子仁各一兩,蒴藋四兩,蛇銜草三兩。

上件藥都細銼,用酒浸一宿後,以豬脂一、二斤煎諸藥,色焦黃即膏成,以綿濾去滓,傾於不津器中,於毒腫處塗之即消。

《聖惠》治小兒熱毒腫貼熁,木香散方

白話文:

將上列藥材都細細研磨,用酒浸泡一夜後,用一到兩斤豬油將藥材煎煮,顏色煎至焦黃即可成膏,用棉花過濾雜質,倒入不漏水的容器中,將藥膏塗抹在有毒腫的地方,毒腫會立刻消退。

木香,紫葛(銼),紫檀香,川朴硝(各一兩),赤小豆(一合),川升麻,白蘞,白礬(燒灰。各半兩)

白話文:

木香、紫葛(切碎)、紫檀香、川朴硝(各一兩)、赤小豆(一合)、川升麻、白蘞、白礬(燒成灰。各半兩)

上件藥搗,細羅為散。用水調如稀麵糊,可腫大小貼之,日二易之。

《聖惠》治小兒熱毒腫,解風熱,腫令內消。大黃散方

白話文:

將這些藥材搗碎,過篩成細粉。用清水調和成稀面糊狀,根據腫脹的大小敷上,每天更換兩次。 《聖惠方》用於治療小兒熱毒引起的腫脹,可以解風熱,使腫脹從內部消退。這是大黃散的配方。

川大黃,檳榔,川芒硝,黃連(去須),黃柏,雄黃(細研),赤小豆(各半兩)

白話文:

川大黃、檳榔、川芒硝、黃連(去除須毛)、黃柏、雄黃(研磨成細粉)、赤小豆(各半兩)

上件藥搗,羅為末。用蜜水調塗患處,日三上。

《聖惠》治小兒熱毒腫忽發頸項胸背,發即封之,不成膿方。

生地黃(切,一升),豆豉(三兩),川芒硝(五兩)

上件藥都搗,令熱以敷腫上,厚二分,以來日六、七度,敷之效。

《聖惠》治小兒一切毒腫方。

川朴硝,川大黃(各一兩)

上件藥搗,細羅為散。每用冷水調塗於腫處,干即更塗,以毒腫消散為度。

《聖惠》又方

蔓菁根,蕓薹根(各一兩。乾者)

上件藥搗,細羅為散。以雞子清調塗之。

《聖惠》又方

商陸,蕓薹葉(各一兩)

上件藥搗令爛熟,貼於腫處,頻易之效。

太醫局,玉龍膏,摩風止痛,消腫化毒,治一。

藍子,羚羊角(屑),芍藥(各四分)

上取豬脂切,二升,火煎藥為膏,去滓摩腫上。

《嬰孺》治小兒頭面身體結核瘰癧及胸背裡有堅不痛,又無寒熱,強健如故,而有上病,名為結風氣腫方。

白話文:

上述藥材搗碎,篩成粉末。用蜂蜜水調勻塗抹在患處,每日三次。 《聖惠方》治療小兒因熱毒引起的頸部、胸部或背部突然腫起的方法,一旦發現就應立即處理,以防形成膿腫。 生地黃(切片,一升),豆豉(三兩),川芒硝(五兩) 將上述藥物全部搗碎,使其保持溫熱狀態,敷在腫脹部位,厚度約二分,每天六到七次,持續使用效果佳。 《聖惠方》治療小兒所有類型的毒腫方法。 將上述藥材搗碎,篩成細粉。每次使用冷水調勻塗抹在腫脹處,乾了就再塗,直到毒腫完全消退。 《聖惠方》另一個方法 蔓菁根,蕓薹根(各一兩,乾燥品) 將上述藥材搗碎,篩成細粉。用雞蛋清調勻塗抹。 商陸,蕓薹葉(各一兩) 將上述藥材搗碎至非常細膩,貼在腫脹處,經常更換,效果良好。 太醫局的玉龍膏,具有摩風止痛、消腫化毒的功效,適用於多種症狀。 藍子,羚羊角(磨成粉末),芍藥(各四分) 取豬油切片,兩升,加火煎煮成膏,過濾掉殘渣後,塗抹在腫脹部位。 《嬰孺方》治療小兒頭面部、身體結節、瘰癧及胸背部深層堅硬不痛,且沒有寒熱症狀,身體仍然強壯如常,但有上述病症,稱為結風氣腫的方法。

連翹,桑白皮,白頭翁,牡丹,防風,黃柏,桂心,鹽豉,秦艽,獨活(各四分),海藻(一分)

白話文:

連翹、桑白皮、白頭翁、牡丹、防風、黃柏、桂心、鹽豉、秦艽、獨活(各四錢),海藻(一錢)

上為末,蜜和丸大豆大。三歲兒飲服五丸至十五丸,量大小與之。

張渙,寄生散方,治毒腫甚者。

桑寄生,獨活,川大黃(各一兩),朴硝,甘草(炙),犀角(屑。各半兩)

上件搗,羅為細末。每服一錢,水一盞煎五分,去滓放溫服。量兒大小加減。

《惠眼觀證》,天烏散,退風毒瘡腫方。

天南星,草烏頭,赤小豆,黃柏

上等分為末,薑汁調入面少許貼之。

《巢氏家傳》丹毒癰腫方。

白話文:

上面的藥材研磨成粉末,用蜂蜜調和製成如大豆大小的丸劑。三歲的小孩每次服用五到十五丸,根據孩子的年齡大小酌情增減。 張渙的「寄生散」方,用於治療嚴重的毒腫。 桑寄生、獨活、川大黃(各一兩),朴硝、炙甘草、犀角粉(各半兩)。 將上述藥材搗碎篩選成細末。每次服用一錢,用水一碗煎至五分,去渣後趁溫熱服用。根據孩童的年齡大小調整用量。 《惠眼觀證》中的「天烏散」,用於治療風毒瘡腫。 天南星、草烏頭、赤小豆、黃柏。 以上藥材等量混合研磨成粉末,用薑汁調和,加入少量麵粉攪拌後外敷。 《巢氏家傳》的丹毒癰腫方。

上用藍搗爛以汁塗,仍用藍敷之良。如無生藍,只用染青黛敷之。又雞子清塗亦良。

長沙醫者鄭愈傳治熱毒風癧,水澄膏,方。

白話文:

若發生皮膚抓破了,可以用搗爛的藍草汁液塗抹患處,再用藍草敷在上面也可以治癒。如果沒有新鮮的藍草,可以用染青黛代替,敷在患處效果也很好。另外也可以用雞蛋清塗抹患處,效果也很好。

寒水石(一錢),黃柏,硝石,雄黃,白芨,草烏頭,白蘞(各三錢),赤小豆(一分)

白話文:

寒水石(半兩),黃柏、硝石、雄黃、白芨、草烏頭、白蘞(各一兩半),赤小豆(十二克)

上件為末,以水調塗。

長沙醫者鄭愈傳治風毒胎熱,癰疽腫癰等方。

黃丹(一錢,火煅),白蘞,白芨(各二錢),輕粉(少許)

上件為末,以湯調,紙貼頭上,開竅子貼之。

白話文:

將以上藥材研磨成粉末,用溫水調勻後塗抹。 長沙的醫生鄭愈傳下來的治療風毒、胎熱、癰疽腫痛等症狀的方子。 黃丹(一錢,經火煅燒),白蘞,白芨(各二錢),輕粉(少許)。 將以上藥材研磨成粉末,用熱水調勻,再用紙貼在頭上,並在紙上開小孔貼好。