劉昉

《幼幼新書》~ 卷第三十五 (7)

回本書目錄

卷第三十五 (7)

1. 螢火丹第二十三

《巢氏病源》小兒螢火丹候:丹發如灼,在脅下正赤,初從額起而長上痛,是螢火丹也。(《顱囟經》乃云從耳起。)

《顱囟經》治螢火丹。

上用慎火草搗汁,和酒調塗之。(《聖惠》以醋調塗。)

《聖惠》治小兒螢火丹方。

赤小豆(一合),硝石(半兩),寒水石(一分)

上件藥搗,細羅為散。每服以冷水調下半錢,日三服。量兒大小加減服之。(《嬰孺》一料用硝石三錢一字。)

《聖惠》又方

灶中黃土(一合),生油(二合)

上件藥研,和如泥,時用塗之,以瘥為度。若痛上陰,不治即殺人。

《嬰孺》,澤蘭湯,治螢火丹走癮疹入腹殺人方。

澤蘭,芎(各三分),附子(炮),莽草,藁本,細辛,茵芋(各二分)

上以水三升煮一升半為四服,此湯外並用粉粉病上。

白話文:

《巢氏病源》提到的小兒螢火丹症狀:丹毒發作時如同火燒,在肋骨下方呈現正紅色,初期從額頭開始,向上延伸且疼痛,這就是螢火丹。(《顱囟經》則說從耳朵開始。)

《顱囟經》記載治療螢火丹的方法:

用慎火草搗爛取汁,用酒調和後塗抹患處。(《聖惠方》則是用醋調和塗抹。)

《聖惠方》記載治療小兒螢火丹的藥方:

赤小豆(一合)、硝石(半兩)、寒水石(一分)

將以上藥材搗碎,磨成細粉。每次服用用冷水調和半錢,一天服用三次。根據孩子的大小調整用量。(《嬰孺方》則是一劑藥用硝石三錢一字。)

《聖惠方》又記載一藥方:

灶中黃土(一合)、生油(二合)

將以上藥材研磨,調和成泥狀,隨時塗抹患處,直到痊癒為止。如果疼痛蔓延到陰部,不治療就會致命。

《嬰孺方》記載,澤蘭湯,是治療螢火丹蔓延成癮疹,進入腹部而致命的藥方:

澤蘭、芎(各三分)、附子(炮製過)、莽草、藁本、細辛、茵芋(各二分)

以上藥材用水三升煮成一升半,分四次服用。此湯外用時,可以搭配藥粉敷在患處。

2. 朱田火丹第二十四

《巢氏病源》小兒朱田火丹候:丹先發背起遍身,一日一夜而成瘡,謂之朱田火丹也。

《顱囟經》朱田火丹赤豆色,遍身上起。

上用慎火草搗汁,和酒調塗之。

《千金》治小兒朱田火丹,病一日一夜即成瘡。先從背起,漸至遍身如棗大,正赤色者方。

上濃煮棘根汁洗之。已成瘡者赤小豆末敷之,未成瘡者雞子白和小豆末敷之。凡方中用雞子者,皆取先破者用之,未破者無力。

《聖惠》治小兒朱田火丹方。

上以藍靛塗之。

《聖惠》又方

上以雞子白塗之。

白話文:

《巢氏病源》說,小兒朱田火丹的症狀是:丹毒先從背部開始發作,然後遍及全身,一天一夜就形成瘡,這就叫做朱田火丹。

《顱囟經》說,朱田火丹的顏色像紅豆,會遍佈全身。

治療方法是,將慎火草搗爛取汁,用酒調和後塗抹在患處。

《千金方》記載,治療小兒朱田火丹,這種病症一天一夜就會形成瘡,先從背部開始,逐漸遍佈全身,瘡的大小像棗子,顏色鮮紅。

治療方法是,將棘樹根煮成濃汁清洗患處。如果已經形成瘡,就用赤小豆粉敷在上面;如果還沒形成瘡,就用雞蛋清和小豆粉調和後敷在上面。凡是藥方中使用雞蛋的,都要用已經打破的雞蛋,沒打破的雞蛋效果不好。

《聖惠方》記載,治療小兒朱田火丹的方法是:

用藍靛塗抹患處。

《聖惠方》又記載另一種方法:

用雞蛋清塗抹患處。

3. 胡吹灶丹第二十五

《顱囟經》胡吹灶丹從陰囊上起。

上以水茄窠下泥和苦酒塗之。

白話文:

《顱囟經》記載的胡吹灶丹,是從陰囊這個部位開始發生的。

治療方法是把水茄的果實蒂部,和泥土混合,再用苦酒調和後塗抹在患處。

4. 胡漏灶丹第二十六

《顱囟經》胡漏灶丹從臍中起。

上用屋漏水調灶中土塗之。

白話文:

《顱囟經》所記載的胡漏灶丹,是從肚臍開始使用的。

使用時,要取用屋簷滴下來的雨水,調和灶裡的泥土,然後塗抹在患處。

5. 土灶丹第二十七

《顱囟經》土灶丹從陰踝起。

上用屋四角茅草、灶橫麻及雞子白調,塗之。

白話文:

《顱囟經》的土灶丹,從腳踝內側開始塗抹。

上面使用的材料是屋簷四角的茅草、灶台橫樑的麻屑,加上雞蛋白調和,然後塗抹在患處。

6. 天灶火丹第二十八

《巢氏病源》小兒天灶火丹候:丹發兩髈里尻間,正赤流陰頭,赤腫血出,謂之天灶火丹也。

《千金》治小兒天灶火丹,病從脾間起,小兒未滿百日,犯行路灶君,若熱流下令陰頭赤腫血出方。

上伏龍肝搗末,雞子白和敷之,三日良。

《千金》又方

鯽魚肉(銼,五合),赤小豆(末,三合)

上二味和搗,少水和,敷之良。

《聖惠》治小兒天灶火丹方。

薺葉,青羊脂(各三兩),赤小豆(一合),煅爐門上灰(五兩),蔥白(一莖,切)

上件藥相和,搗如膏。摩之,燥再摩之。

《聖惠》又方

細辛(一兩),糯米(一合),景天草(三兩)

上件藥搗如泥塗丹上,瘥。

《聖惠》又方

上以車前子末水調塗之。

《聖惠》又方

上以蠶沙一升,水煮,去滓洗之。

《聖惠》又方

上以鐵落末用餳和如膏,塗之。

《嬰孺》治天灶火丹,初發著腳脛間方。

細辛(二兩),白生米(一合),景天(五兩)

上同杵如泥敷之。

《嬰孺》又方

上桑根切二升,以水一升煮一沸,去滓,浴之,日三,不瘥更合。

《嬰孺》又方

上取生浮萍杵為泥敷之。或取汁塗,惟多遍良。

張渙,赤豆散方,治丹發兩髈里尻間正赤流至陰處,乃名天灶火丹。

赤小豆(末),伏龍肝(細研,灶中黑土是也。各一分)

上件藥再同研細,每用一錢,以雞子白調塗患處。

白話文:

**《巢氏病源》**說,小孩子的天灶火丹,是指丹毒發在兩腿內側和屁股之間,顏色鮮紅,會往下流到陰莖頭,造成紅腫並有血流出的情況,這就叫做天灶火丹。

**《千金方》**提到,治療小兒天灶火丹的病因可能是從脾胃開始的,尤其是未滿一百天的小孩,可能因為冒犯了路上的灶神。如果出現發熱,然後蔓延到陰莖頭,造成紅腫出血,可以用以下的藥方。

將伏龍肝磨成粉末,用雞蛋清調和後塗在患處,三天後就會好轉。

**《千金方》**又提供另一個藥方:

將鯽魚肉(切碎,約五合的量)和赤小豆粉末(約三合的量)混合搗爛,加入少量水調和後敷在患處,效果很好。

**《聖惠方》**也提到治療小兒天灶火丹的藥方:

將薺菜葉、青羊脂(各三兩)、赤小豆(一合)、煅燒過的爐門灰(五兩)、蔥白(一根,切碎)混合,搗成膏狀,塗抹在患處,等藥膏乾了之後再塗抹一次。

**《聖惠方》**又提供另一藥方:

將細辛(一兩)、糯米(一合)、景天草(三兩)搗成泥狀,塗在丹毒處,就會痊癒。

**《聖惠方》**又一藥方:

直接將車前子磨成粉,用水調和後塗在患處。

**《聖惠方》**又一藥方:

將蠶沙(一升)用水煮過,去除殘渣後,用煮過的水清洗患處。

**《聖惠方》**又一藥方:

將鐵屑磨成粉末,用麥芽糖調和成膏狀,塗在患處。

**《嬰孺方》**記載治療天灶火丹,初期發在小腿上的藥方:

將細辛(二兩)、白米(一合)、景天(五兩)一起搗成泥狀敷在患處。

**《嬰孺方》**又一藥方:

將桑樹根切碎(約二升),加水一升煮沸後,去除殘渣,用煮過的水浸泡患處,一天三次,如果沒好,就再換新的藥材煮水浸泡。

**《嬰孺方》**又一藥方:

將新鮮的浮萍搗成泥狀敷在患處,或將浮萍擠汁塗抹,多塗幾次效果會比較好。

張渙的赤豆散方,是治療丹毒發在兩腿內側和屁股之間,顏色鮮紅,蔓延到陰莖處,也就是所謂的天灶火丹。

將赤小豆磨成粉,伏龍肝(仔細研磨,就是灶裡的黑土,各一分)混合均勻,每次取用一錢,用雞蛋清調和後塗在患處。