《幼幼新書》~ 卷第三十五 (6)
卷第三十五 (6)
1. 神氣丹第十五
《顱囟經》:神氣丹從頭背上起。
上用牯牛骨燒灰,羊脂調塗之。
白話文:
《顱囟經》說:神氣丹從頭背開始使用。 上方用牛骨燒成灰,再用羊脂調和塗抹。
2. 神火丹第十六
《巢氏病源》小兒神火丹候:丹發兩膀,不過一日便赤黑,謂之神火丹也。
《聖惠》治小兒神火丹方。
白話文:
《巢氏病源》提到小兒神火丹的症狀:疹子出現在兩臂,不超過一天就會變得又紅又黑,這被稱為神火丹。 《聖惠》記載了治療小兒神火丹的藥方。
上景天花搗,絞取汁,先微揩丹上,後塗之,以瘥為度。《嬰孺》方同云:先刺丹上,令血出塗刺上。
白話文:
用上等的景天草搗成泥,絞出汁,先用軟巾擦拭丹毒上的血漬,然後塗上藥汁,持續塗抹至痊癒。古書《嬰孺》中的配方也提到:先在丹毒上刺個小孔,讓血流出來,然後塗上藥汁。
《聖惠》又方
上以鯽魚半斤,搗如泥,塗丹上,唯數塗為良。
《聖惠》又方
上以梔子仁搗末,用醋和塗之。
白話文:
《聖惠》另有一方: 取鯽魚半斤,搗成泥狀,塗抹於患處,多次塗抹效果更佳。 取梔子仁搗碎成末,用醋調和後塗抹於患處。
3. 神灶丹第十七
《顱囟經》:神灶丹從肚起。
上用土蜂窠、杏仁、膩粉、生油調塗,立瘥。
白話文:
《顱囟經》說:神灶丹從肚子開始發病。 上面使用土蜂巢、杏仁、膩粉、生油調和塗抹,馬上就能好轉。
4. 鬼太丹第十八
《巢氏病源》小兒鬼火丹候:丹發兩臂,赤起如李子,謂之鬼火丹也。
《顱囟經》:鬼火丹從面上起。
上用灶下土,雞子白調,塗之立瘥。
《聖惠》治小兒鬼火丹方。
戎鹽(一兩),附子(一枚,燒灰)
上件藥細研為散,以雄雞血調塗之。
《聖惠》又方
景天草(五兩),蛇銜草(三兩)
上件藥搗如泥,以雞血調塗之。
《嬰孺》:鬼火丹初發兩臂起,赤如小豆及大豆治之方。
上用苦桃皮煮汁,浴之。
《嬰孺》又方
上用虎脂隨病塗之。
張渙,戎鹽散方,治丹發兩臂赤起如李子乃名鬼火丹。
戎鹽(一兩),附子(一枚),雄黃(半兩,細研,水飛)
上件同研細。每用少許,以雄雞血調塗患處。
白話文:
《巢氏病源》小兒鬼火丹候:丹出現在兩臂,紅腫如李子,稱為鬼火丹。 《顱囟經》:鬼火丹從臉上開始出現。 使用爐灶下的泥土,與雞蛋清混合,塗抹於患處,立即見效。 《聖惠》治療小兒鬼火丹的方法。 戎鹽(一兩),附子(一枚,燒成灰) 將上述藥材研磨成粉末,用公雞血調勻後塗抹。 景天草(五兩),蛇銜草(三兩) 將上述藥材搗碎成泥,用公雞血調勻後塗抹。 《嬰孺》:鬼火丹初期出現在兩臂,紅色如小豆或大豆的治療方法。 使用苦桃樹皮煮水,洗澡。 《嬰孺》另一方法 使用虎脂隨病情塗抹於患處。 張渙,戎鹽散方,治療兩臂出現紅腫如李子的鬼火丹。 戎鹽(一兩),附子(一枚),雄黃(半兩,細研,用水洗淨) 將上述藥材共同研磨成細末。每次使用少量,以公雞血調勻後塗抹於患處。
5. 野火丹第十九
《巢氏病源》小兒野火丹候:丹發赤斑斑如梅子,遍背腹,謂之野火丹也。
《千金》治小兒野火丹病,遍身皆赤者方。
上用油塗之。(《嬰孺》云:生麻油塗。)
《聖惠》治小兒野火丹方。
雄黃,戎鹽(各半兩)
上件藥細研為散,以雞子白調,數數塗之,以瘥為度。
《聖惠》又方
灶中黃土(一兩),青竹葉(二兩,燒灰)
上件藥細研為散,以雞子白和塗之。
《聖惠》又方
白殭蠶(二七枚),慎火草(一兩)
上件藥搗令爛,塗之。
白話文:
《巢氏病源》提到小兒野火丹的症狀:身上出現紅色斑點,如同梅子大小,遍布背部和腹部,稱為野火丹。 《千金要方》提供治療小兒野火丹,全身變紅的病症的方法。 使用油塗抹患處。(《嬰孺》建議使用生麻油塗抹。) 《聖惠方》提供治療小兒野火丹的方法。 使用雄黃、戎鹽(各半兩)。 將上述藥物細磨成粉,以雞蛋清調和,多次塗抹,直到痊癒為止。 《聖惠方》另一種方法。 使用爐灶中的黃土(一兩)、青竹葉(二兩,燒成灰)。 將上述藥物細磨成粉,以雞蛋清調和塗抹。 《聖惠方》再一種方法。 使用白殭蠶(十四枚)、慎火草(一兩)。 將上述藥物搗碎成泥,塗抹於患處。
6. 骨火丹第二十
《巢氏病源》小兒骨火丹候:丹發初在臂起,正赤若黑,謂之骨火丹也。
《千金》治小兒骨火丹,其瘡見骨方。
上搗大小蒜,厚封之,著足踝者是。
《嬰孺》治小兒骨火丹刺腫上入二分。
上以黃末、牛膽汁和,塗之。
白話文:
《巢氏病源》提到小兒骨火丹的症狀:這種病開始時會在手臂上出現,呈現正紅色或黑色,稱為骨火丹。 《千金要方》中記載治療小兒骨火丹的方法,當瘡口深至可見骨頭時的處方。 將大蒜搗碎,厚厚地敷在患處,如果是在腳踝部位也是如此處理。 《嬰孺》中提到治療小兒骨火丹,當腫塊深入皮下約兩分時的方法。 使用黃末與牛膽汁混合,塗抹於患處。
7. 家火丹第二十一
《巢氏病源》小兒家火丹候:丹初發著兩腋下,兩膀上,名之家火丹也。
《嬰孺》治家火丹發如大指,日長一寸,偏旁兩頰方。
梓木白皮(二兩),蓼葉(三兩)
白話文:
《巢氏病源》中小兒家火丹的症狀:這種疹子最初出現在兩側腋下和兩臂上,稱為家火丹。 《嬰孺》治療家火丹的方法:當疹子像大拇指那麼大時開始出現,每天增長一寸,並且會出現在兩側臉頰上。 使用梓木的白皮(兩兩),蓼葉(三兩)。
上燒灰,雞子白和如泥,敷丹上,日四、五上。(《聖惠》方同,但二味等分。)
白話文:
把燒成的灰及雞蛋白混合成泥狀,敷在患處,每天敷四到五次。(《聖惠》方的做法相同,但是這兩個成分各半。)
《嬰孺》治家火丹攻喉,入腹大便不利方。
硝石,凝水石(各二兩)
上研入銅器中熬令乾,取研。服方寸匕,未瘥加之。
《嬰孺》又方
烏頭(一分),赤石脂(三分)
上為末,雞子白和,塗丹上,日進三服,神良。
白話文:
《嬰孺》治療家火丹侵犯咽喉,進入腹部導致大便不通的方子。 硝石,凝水石(各兩錢) 以上藥材研磨後放入銅器中煎煮至乾,取出再研磨細。每次服用一平方寸大小的一劑,若症狀未減可增加用量。 烏頭(一份),赤石脂(三份) 以上藥材混合研成粉末,用雞蛋清攪拌均勻,塗抹於患處,每日服用三次,效果非常靈驗。
8. 火丹第二十二
(丹火附)
《巢氏病源》小兒火丹候:火丹之狀往往如傷寒赤著身,而日漸大者,謂之火丹候。
《巢氏病源》小兒丹火候:丹火之狀,發赤如火之燒,須臾熛漿起是也。
《嬰孺》云:火丹者,往來如傷寒赤著身體,不從傷火而得名。赤如日出時,以從其處,又名日丹。宜同用
白話文:
《巢氏病源》提到小兒火丹的症狀:火丹的樣子常常像是傷寒引起的紅色斑塊遍布身體,並且會逐漸變大,這稱為火丹候。 《巢氏病源》還描述了小兒丹火的症狀:丹火的表現是發紅如同火焰燃燒一般,很快就會出現皰疹。 《嬰孺》一書說:火丹,它的症狀來去如同傷寒時身體發紅,但並非因為受熱而得名。紅色像日出時的天空,因此也稱作日丹。應當合併使用這些信息。
《千金》漏蘆湯。治小兒熱毒癰疽,赤白朱丹瘡癤。(漏蘆湯方見癰門。)
白話文:
《千金方》中的“漏蘆湯”,用於治療小兒因熱毒引起的癰疽、赤白朱丹瘡癤等疾病。(具體的“漏蘆湯”配方,請參閱書中的“癰門”章節。)
《千金》治小兒火丹赤如朱,走皮中方。
上以醋和豉研,敷之。
《千金》又方
上鯉魚血敷之,良。
《千金》又方
上搗荏子敷之,良
《千金》又方
上豬屎水和,絞取汁,服少許良。
《仙人水鑑》治火丹瘡方。
蕎麵,黃連(各少許)
上同研令細,塗之立瘥。切不得入油及鹽。
《廣利方》:小兒火丹,熱如火繞腰即損。
上杵馬齒菜敷之,日二。
《嬰孺》治小兒火丹走皮中赤者方。
上梔子末以醋和,敷之。
《嬰孺》又方
上鯉魚杵爛,或片拓之。
《嬰孺》治小兒天火丹者,凡小兒肉中有赤如丹色,大者如手極,遍身赤癢而微淫者方。
上小豆二升為末,雞子白和,封之。遍身者合塗之令遍。
《嬰孺》治小兒火丹方。
上取不犯水羊脂向火上炙,敷丹上,以白粉粉之,大良,無忌。
白話文:
《千金》治療小兒皮膚出現紅色如硃砂的火丹,可用以下方法: 用醋和豉混合研磨,塗抹於患處。 《千金》另一種方法: 使用鯉魚血塗抹於患處,效果很好。 《千金》再一種方法: 搗碎荏子敷於患處,效果良好。 《千金》另有一法: 將豬糞與水混合,絞取汁液,服用少量,有效。 《仙人水鑑》治療火丹瘡的方法: 取蕎麥麵和黃連各少許, 混合研磨至細,塗抹於患處即可迅速痊癒,注意不可加入油和鹽。 《廣利方》:小兒火丹,熱如火繞腰,可造成傷害。 搗碎馬齒菜敷於患處,每日兩次。 《嬰孺》治療小兒皮膚中出現紅色火丹的方法: 將梔子粉末與醋混合,塗抹於患處。 《嬰孺》另一種方法: 搗碎鯉魚或切成片狀,敷於患處。 《嬰孺》治療小兒天火丹的方法,若小兒肉中有紅色如丹,大者如手掌,全身紅癢且微濕: 取小豆二升研成粉末,與雞蛋清混合,塗抹於患處。若全身皆有,則需全面塗抹。 《嬰孺》治療小兒火丹的方法: 取未接觸過水的羊脂在火上烤熱,塗抹於患處,再撒上白粉,非常有效,無需忌諱。