《幼幼新書》~ 卷第三十五 (5)
卷第三十五 (5)
1. 黑丹第十一
《聖惠》:夫小兒黑丹者,由風毒傷於肌肉,故令色黑也。初發癢痛,或煙毒起微黑色也。
《聖惠》治小兒黑丹,宜溻,升麻湯方。
川升麻,漏蘆,川芒硝(各二兩),黃芩(三兩),梔子仁(一兩),蒴藋(半兩)
上件藥細銼,和勻。每用三兩,以水五升,煎至三升,去滓微溫。以軟帛旋蘸溻病上,以消為度。
《聖惠》又方
風化石灰(二兩),屋四角茅草(三兩,燒灰)
上件藥細研為散,以雞子白調塗之,日三五度,效。
《聖惠》又方
茺蔚子,蛇銜草,護火草(各一兩)
上件藥搗令爛,以雞子白調塗之。
《聖惠》又方
上以青羊脂熟摩,日三、五度用之。
《聖惠》又方
上以豬槽下泥塗之。
《聖惠》又方
上以餵豬杓子炙令熱,熨之。
張渙,祛毒散方,治丹黑色癢痛腫處。
川升麻,漏蘆,川芒硝(各二兩),黃芩,梔子仁(各一兩)
上件搗為粗末。每用兩匙頭,以水三盞煎至兩盞,去滓微熱,以軟帛旋蘸溻瘡上,以消為度。
白話文:
《聖惠方》說:小孩子得黑丹這種病,是因為風邪毒素侵入肌肉,所以皮膚才會變黑。剛開始發病會覺得癢痛,或是像被煙燻過一樣,皮膚出現淡淡的黑色。
《聖惠方》治療小兒黑丹,適合用藥湯濕敷,有個升麻湯的配方:
川升麻、漏蘆、川芒硝(各二兩),黃芩(三兩),梔子仁(一兩),蒴藋(半兩)。
將以上藥材切碎,混合均勻。每次取三兩,加水五升,煎煮到剩三升,過濾掉藥渣,稍微溫熱後,用軟布沾藥湯,在患處輕輕濕敷,直到紅腫消退為止。
《聖惠方》還有一個配方:
風化石灰(二兩),屋簷四角的茅草(三兩,燒成灰)。
將以上藥材磨成細粉,用雞蛋白調和後塗在患處,每天塗三到五次,有效。
《聖惠方》還有一個配方:
茺蔚子、蛇銜草、護火草(各一兩)。
將以上藥材搗爛,用雞蛋白調和後塗在患處。
《聖惠方》還有一個配方:
用熟的青羊油脂塗抹在患處,每天塗三到五次。
《聖惠方》還有一個配方:
用豬槽下面的泥土塗在患處。
《聖惠方》還有一個配方:
把餵豬用的勺子烤熱,用來熨燙患處。
張渙有個祛毒散的配方,可以治療丹毒引起的黑色、癢痛、紅腫:
川升麻、漏蘆、川芒硝(各二兩),黃芩、梔子仁(各一兩)。
將以上藥材搗成粗末。每次用兩匙,加水三杯煎煮到剩兩杯,過濾掉藥渣,稍微溫熱後,用軟布沾藥湯,在患處輕輕濕敷,直到紅腫消退為止。
2. 天雷丹第十二
《顱囟經》:天雷丹從頭項起。
上用陰乾蔥、赤末拌脂塗。又用灶下土、雞子白調塗。
白話文:
天雷丹這種藥方,是從頭部和後頸開始塗抹。
首先,將陰乾的蔥和紅色的藥末,與油脂混合均勻後塗抹上去。接著,再用灶底的泥土和雞蛋清調和後塗抹。
3. 天火丹第十三
《巢氏病源》小兒天火丹候:丹發遍身體,斑赤如火之燒,故謂之天火丹也。
《聖惠》:夫小兒丹發肉中,有赤如丹,赤色大者如手,劇者遍身赤癢,故號天火丹也。
《顱囟經》天火丹從腹背遍身起方。
上用樺皮白末和,生油調塗之。亦用赤石脂、羊脂調塗之。
《千金》治小兒天火丹,肉中有赤如丹色,大者如手,甚者遍身。或痛、或癢、或腫方。
上用赤小豆二升末之,雞子白和如薄泥,敷之,干則易。一切丹並用此方皆便瘥。
《千金》又方
上生麻油塗之。
《聖惠》治小兒天火丹,發遍身,赤如絳色,宜用此方。
麻油(五合),生鯽魚(半斤)
上件藥,搗如泥,塗在丹上,燥復塗之。
《聖惠》又方
虎脂(二兩),黃丹(一兩)
上件藥研為膏塗之即瘥。
《聖惠》又方
上以鬼目搗,絞取汁,塗赤處。
《聖惠》又方
上搗荏子汁塗之。
《聖惠》又方
上取小兒埋胞衣餅子中水一、二合與兒服,及塗身上有毒處。
張渙,丹參散方,治丹發遍身,赤如絳色,癢痛甚者乃名天火丹。
丹參,桑根白皮(各一兩),甘菊花,莽草(各一兩)
上搗為粗末。每用藥三匙頭,以水三碗煎至兩碗去滓,看冷暖,避風處浴兒。(《聖惠》、《嬰孺》皆同。《聖惠》以菊花為一兩半)
白話文:
《巢氏病源》說,小兒天火丹的症狀是,紅疹遍佈全身,紅斑像火燒一樣,所以叫做天火丹。
《聖惠方》提到,小兒丹毒發在肌肉裡,呈現像丹砂一樣的紅色,大的像手掌,嚴重的話會全身紅腫發癢,所以稱為天火丹。
《顱囟經》說天火丹是從腹部和背部開始蔓延到全身。
治療方法是,將樺樹皮磨成粉末,用生油調和後塗抹患處。也可以用赤石脂和羊脂調和後塗抹。
《千金方》治療小兒天火丹,症狀是皮膚肌肉裡出現像丹砂一樣的紅色,大的像手掌,嚴重會遍佈全身。可能會痛、癢或腫脹。
治療方法是,將兩升赤小豆磨成粉末,用雞蛋清調和成稀泥狀,敷在患處,乾了就換。所有丹毒都可以用這個方子,都有效。
《千金方》另一個方子是直接用生麻油塗抹患處。
《聖惠方》治療小兒天火丹,紅疹遍佈全身,像絳紅色一樣,可以用以下這個方子:
麻油(五合),生鯽魚(半斤)
將上述藥物搗成泥狀,塗在患處,乾了就再塗。
《聖惠方》另一個方子:
虎脂(二兩),黃丹(一兩)
將上述藥物研磨成膏狀塗抹,就會痊癒。
《聖惠方》另一個方子:
將鬼目草搗爛,擠出汁液,塗在紅腫的地方。
《聖惠方》另一個方子:
將荏子搗爛,擠出汁液塗抹患處。
《聖惠方》另一個方子:
取嬰兒埋胞衣餅子的水一、二合給嬰兒服用,並塗抹在身上有毒的地方。
張渙的丹參散方,治療丹毒遍佈全身,像絳紅色一樣,又癢又痛的,就稱為天火丹。
丹參,桑樹根白皮(各一兩),甘菊花,莽草(各一兩)
將上述藥物搗成粗末。每次用藥三匙,用水三碗煎至兩碗,去掉藥渣,等溫度適宜後,在避風的地方給嬰兒洗澡。(《聖惠方》、《嬰孺方》的內容相同。《聖惠方》的甘菊花用量是一兩半)
4. 殃火丹第十四
《巢氏病源》小兒殃火丹候:丹發兩脅及腋下、膀上,謂之殃火丹也。
《千金》治小兒殃火丹,每著兩脅及腋下者方。
上伏龍肝末和油敷之,干則易。若入腹及陰,以慎火草取汁,服之。
《聖惠》治小兒殃火丹,生於脅、腋下方。
上川朴硝細研為散。每服以竹瀝調下半錢。量兒大小,加減與服之。
《聖惠》又方
上以浮萍草搗,絞取汁,時時與兒服之。
張渙,拔毒散方,治丹發生於兩脅及腋下,乃名殃火丹。
川朴硝(一兩),梔子仁(半兩)
上件搗,羅為細末,每用半錢。好醋調塗患處,次用山梔膏方。
山梔子仁(四兩),生鯽魚(半斤)
上同搗如泥。每用少許,以醋化,看丹發患處塗之。
白話文:
**《巢氏病源》**提到,小兒的殃火丹,會長在兩側肋骨、腋下和上臂等部位,這就叫做殃火丹。
**《千金方》**提供治療小兒殃火丹的方法,尤其針對長在兩側肋骨和腋下的情況:
用伏龍肝的粉末,調和油塗抹在患處,乾燥了就換新的。如果殃火丹蔓延到腹部或陰部,就用慎火草取汁,讓小孩服用。
**《聖惠方》**提到,小兒殃火丹,是長在肋骨、腋下方的疾病。
用川朴硝磨成細粉,每次用竹瀝調和半錢粉末,讓小孩服用。可以根據小孩的年紀大小,調整劑量。
**《聖惠方》**另一個方法是:
將浮萍草搗爛,擠出汁液,隨時給小孩服用。
張渙的拔毒散,也是用來治療長在兩側肋骨和腋下的丹毒,這種丹毒叫做殃火丹。
拔毒散的配方是:川朴硝(一兩)、梔子仁(半兩)。
將這兩種藥材搗碎,過篩成為細粉。每次取半錢,用好醋調和塗抹在患處,接著再塗上山梔膏。
山梔膏的配方是:山梔子仁(四兩)、活鯽魚(半斤)。
將這兩種材料一同搗成泥狀,每次取少量,用醋化開,塗抹在丹毒發作的部位。