《幼幼新書》~ 卷第三十四 (7)
卷第三十四 (7)
1. 齒痛第十八
《千金翼》治齒痛方。
上,夜向北鬥,手拓地,灸指頭地。咒曰:蠍蟲所作斷木求,風蟲所作灸便休,疼痛疼痛北斗收,即瘥。
《千金翼》又方
白話文:
《千金翼》治療牙痛的方法。 在夜晚面向北斗七星,手掌貼地,灸烤手指尖。念咒語說:蠍子造成的疼痛就像砍斷的木頭一樣求解,風邪引起的疼痛通過灸療就能停止,疼痛啊疼痛啊讓北斗七星收去,立刻痊癒。 《千金翼》又提供了一個方法。
上,人定後向北斗咒曰:北斗七星,三臺尚書某甲患齦,若是風齦閉門戶,若是蟲齦盡收取。急急如律令,再拜三夜作。
《千金翼》治牙疼方。
白話文:
到了上面,在晚上,人定之後,對北斗星祈禱說:北斗七星,三臺尚書,某甲患有牙齦疼痛,若是風齦,就關閉牙齒的門戶;若是蟲齦,就全部收取它們。緊急,如法律敕令,一個晚上重複拜三次,做三夜。
上用蒼耳子五升,以水一斗,煮取五升,熱含之,疼則吐,吐復含,不過二劑愈。無子,莖葉皆得用之。
白話文:
取蒼耳子五升,加入一斗水,煮沸後再煮五升,趁熱含在嘴裡,牙痛則吐掉,吐掉後再含,不超過兩次就會痊癒。如果沒有蒼耳子,也可以用莖葉代替。
《千金翼》又方
上莽草五兩切,以水一斗,煮水五升,含漱之,一日令盡。
《千金翼》又方
上內藜蘆末於牙孔中,勿咽汁,神良。
《千金翼》又方
上取門下桃橛燒取㺜汁,少少內孔中,以蠟固之。
《千金翼》針牙痛方。
針隨左右邊疼,手大指、次指、掌間,入一寸。得氣,絕補三十九息。
《千金翼》灸牙痛方。
白話文:
《千金翼》另一個方子 取五兩莽草切碎,用水一斗煮至剩五升,用來漱口,一天內用完。 《千金翼》另一個方子 將藜蘆磨成粉末放入牙齒的孔洞中,不要吞下滲出的汁液,效果神奇良好。 取門前的桃木橛燒成灰,取少量灰放入牙齒的孔洞中,然後用蠟封住。 《千金翼》針刺治療牙痛的方法。 根據牙痛發生在哪一側,就在同側的手大拇指、食指和手掌之間的位置針刺一寸深。得到氣感後,進行三十九次補法。 《千金翼》灸治牙痛的方法。
上取桑東南引枝,長一尺余,大如匙柄,齊兩頭,口中柱著痛牙上,以三姓火灸之。咒曰:南方赤帝子,教我治蟲齒,三姓灸桑條,條斷蠍蟲死。急急如律令,大效。
《千金翼》,含漱湯,主齒痛方。
白話文:
從桑樹東南方向取一根枝條,長一尺多,粗如湯匙的柄,兩端削平。用嘴叼住,頂在痛牙上,用三姓火灸它。咒語說:南方赤帝之子,教我醫治蛀牙,三姓火灸灼桑條,桑條斷了蛀牙就會死。急急如律令,非常有效。
獨活,黃芩,芎藭,當歸(各三兩),細辛,蓽茇,丁香(各一兩)
白話文:
獨活,黃芩,芎藭,當歸(各120克),細辛,蓽茇,丁香(各40克)
上七味㕮咀,水五升,煮取二升半,含漱之,食頃乃吐,更含之。(一方有甘草二兩。)
白話文:
將七種藥材咀嚼後,加水五升,煮取二升半,含在口中漱口,過一會兒後再吐出來,再含著。(另一個方子有甘草二兩。)
《千金翼》又方
上含白馬尿,隨左右含之,不過三口瘥。
張渙,藁本散方,治卒痛病。
白話文:
《千金翼》又有一個方法: 用嘴含白馬的尿,根據疼痛的位置來含,不超過三口就好了。 張渙提供了一個藁本散的方子,用來治療突然發作的疼痛病症。
藁本,白附子,川芎,莽草(各半兩,並搗,羅為細末),青黛,蘆薈,麝香(各一錢。研細)
白話文:
藁本、白附子、川芎、莽草(各半兩,搗碎,篩成細粉),青黛、蘆薈、麝香(各一錢,研磨成細粉)
上件都再研勻。每用一字,塗揩患處。
善化陶宰傳小兒牙齒黑蛀,氣息疼痛。雄黃丸,方
雄黃(二錢),麝香(半錢)
上為細末,較飯和為梃子,安在牙內。
白話文:
將所有成分再次研磨均勻。每次使用時,塗抹在患處。 善化陶宰傳了一個治療小兒牙齒黑色蛀牙、呼吸時會疼痛的方子[雄黃丸], 配方是: 雄黃(二錢),麝香(半錢) 將上面的材料研成細末,與飯混合做成梃子狀,放入牙齒內。
2. 齒齦宣露第十九
《巢氏病源》小兒齒根血出候:手陽明、足太陽之脈併入於齒。小兒風氣入其經脈,與血相搏,血氣虛熱,即齒根血出。
《千金翼》治齒血出不止方。
白話文:
《巢氏病源》中記載的「小兒齒根血出候」是指小兒牙齒根部出血的症狀。這是因為手陽明經和足太陽經的脈絡都連接到牙齒,如果小兒風氣侵入這些經脈,與血相搏,就會導致血氣虛熱,從而引起齒根出血。
上刮生竹茹二兩酢漬之,令其人解衣坐,乃別令一人含噀其背上三過,並取竹茹濃煮取汁,勿與鹽,適寒溫含漱之,終日為度。
白話文:
先將兩兩生的竹茹洗淨切碎,用醋漬過。讓患者脫下衣服,坐下來,另一個人則對著患者的背部哈氣三次,同時將竹茹煮濃,取湯汁,不要加鹽,適當冷卻後含在嘴裡漱口,反覆漱口一天。
《外臺》:《肘後》治齒齦宣露出血,所以日月蝕未平復時。特忌飲食,小兒亦然方。
上用蚯蚓糞,水和作稠泥團,以火燒之令極赤,末之如粉,以臘月豬脂和,敷齒齦上,日三,即瘥。
茅先生治小兒牙宣,齒縫出血方。
苦參(末,一兩),白礬(灰,一錢)
上為末。一日三次揩牙上,立驗也。
張銳《雞峰方》治齒間血出。
上以苦竹葉不以多少,水濃煎取汁,入鹽少許,寒溫得所含之,冷即吐了。
張銳《雞峰》又方
上用童子小便半升,分為三兩次含之,冷即吐了。
《莊氏家傳》治小兒唇口臭爛,齒齦宣露。麝香散,方
白話文:
《外臺》提到《肘後》中治療牙齦出血的方法,在日食或月食未結束時特別忌諱進食,小孩也一樣。使用蚯蚓糞加水調成稠泥團,用火燒至通紅,研磨成粉末,與臘月的豬油混合後敷在牙齦上,每天三次,即可痊癒。 茅先生治療小兒牙齒鬆動、齒縫出血的方子是:取苦參末一兩,白礬灰一錢,將兩者混合為粉末。一天三次用於擦牙,效果立竿見影。 張銳在《雞峰方》中提到治療牙齒間出血的方法:取適量苦竹葉用水濃煎取得汁液,加入少許鹽,調整到合適的溫度後含漱,感覺涼了就吐掉。 張銳在《雞峰》中的另一個方法是:使用半升童子尿,分幾次含在口中,感覺涼了就吐掉。 《莊氏家傳》中有一個治療小兒嘴唇口臭爛、牙齦暴露的方子,叫做麝香散。
麝香,雄黃,蘆薈,白龍骨(各一錢),密陀僧(二錢),石膽(半兩,生),乾蟾(一個,重一兩者入瓶,燒存性)
白話文:
麝香、雄黃、蘆薈、白龍骨(各一錢),密陀僧(二錢),生石膽(半兩),乾蟾蜍(一個,重一兩者入瓶,燒存性)。
上合研令極勻細,先用綿子纏箸頭上,以鹽、礬、漿水輕輕洗過,然後貼藥。
白話文:
將藥粉混合、研磨均勻細緻,先用棉花纏繞在筷子的頭部,用鹽、明礬和漿水輕輕清洗過,然後將藥物敷貼。