劉昉

《幼幼新書》~ 卷第三十三 (14)

回本書目錄

卷第三十三 (14)

1. 鼻有瘜肉第二十四

《千金翼》論曰:凡人往往有鼻中肉塞,眠食皆不快利得鼻中出息,而俗方亦眾,而用之皆無成效。惟見《本草》云:雄黃主鼻中瘜肉,此言不虛。但時人不知用雄黃之法,醫者生用故致困斃。曾有一人患鼻不得喘息,余以成煉雄黃,日內一大棗許大,過十日,肉塞自出。當時即得喘息,更不重發。

白話文:

《千金翼》上說:一般人常常會碰到鼻孔中長肉,吃飯睡覺都不爽快,想要把鼻孔中的東西弄出人,一般方法很多,但用過後沒有效果的。只有在《本草》中看到雄黃藥主治鼻中的贅肉,這話不假。但現在的人不知道用雄黃的方法,醫生直接生用雄黃,所以會導致睏乏而死亡。曾經有一個人患了鼻疾,不能呼吸,我用煉好的雄黃,每天服一顆棗子那麼大,過了十天,鼻中的肉塞自然掉了出來。當時就能呼吸了,以後不再復發。

其煉雄黃法在《千金翼》仙丹方中具有之,宜尋求也,期有神驗。

《千金》治小兒鼻塞生瘜肉方。

通草,細辛(各一兩)

上二味搗末。取藥如豆,著綿纏頭內鼻中,日二。

《千金翼》治鼻中瘜肉,通草散,方

通草(半兩),礬石(一兩,燒),真珠(一銖)

白話文:

其煉製雄黃的方法記載在《千金翼》的仙丹配方中,應該去尋找,期望能有神奇的效果。 《千金》治療小兒鼻塞生瘜肉的方子。 通草,細辛(各一兩) 將上述兩種藥材研磨成粉末。取藥粉如豆粒大小,用棉包裹後置於鼻孔內,每日兩次。 《千金翼》治療鼻中瘜肉的通草散方子 通草(半兩),礬石(一兩,需燒制),珍珠(一銖)

上三味下篩。展綿如棗核,取藥如小豆,內綿頭入鼻中,日三度。(一方有桂心、細辛。各一兩。)

《千金翼》治鼽鼻、鼻中瘜肉不得息方。

白話文:

將上三種藥材過篩。將綿紙搓成棗核狀,再將藥物搓成如小豆般大小,用綿紙包著塞入鼻孔中,一日三次。(另一款藥方中加入桂心、細辛,各一兩。)

礬石(燒),藜蘆,附子(炮。各半兩),瓜蒂(二七枚)

白話文:

明礬(燒過),藜蘆,附子(炮製過。各半兩),瓜蒂(二十七枚)

上四味,各搗下篩合和。以小竹管取藥如小豆大,內鼻孔中吹之,以綿絮塞鼻中,日再,以愈為度。(一方加葶藶半兩)

白話文:

以上這四種藥材,要搗碎後過篩然後混合在一起。用一根小竹管把藥吸成像綠豆大小的藥丸,然後塞進鼻孔裡。每天使用兩次,等病情好轉了就可以停止。

有一個偏方會加入半兩的葶藶。

《千金翼》治鼻中瘜肉塞鼻,不得喘息方。

上取細辛以口濕之,屈頭內鼻中,旁內四畔多著。日十易之,滿二十日外,以:

葶藶(一兩),松蘿(半兩)

白話文:

取細辛用嘴巴弄濕,彎下頭將其放入鼻中,四周多放一些。每天更換十次,持續二十天後,使用: 葶藶(一兩),松蘿(半兩)

上二味搗篩。以綿裹薄如棗核大內鼻中,日五、六易之。滿二十日外,以吳白礬上上者二兩,瓦坯裹相合令密,置窯中燒之,待瓦熟,取搗篩,以面脂和,如棗核大內鼻中,日五、六易,盡更和,不得頓和,二十日外乃瘥。慎行作勞及熱食並蒜面百日。

白話文:

將前面兩種藥物搗碎並過篩。用棉花包成棗核大小,塞入鼻中,每天更換五、六次。滿二十天後,用最好的吳白礬二兩,用瓦片包起來,密封好,放在窯中燒製,等到瓦片燒熟後,取出搗碎過篩,用豬油調和,如棗核大小,塞入鼻腔中,每天更換五、六次,全部換完後再重新調製,不能一次性調製好,二十天後才能痊癒。謹慎行事,避免勞累和食用熱食、蒜、蔥等辛辣食品一百天。

《千金翼》治齆鼻有瘜肉不聞香臭方。

瓜蒂,細辛(各半兩)

上二味為散。絮裹豆大,塞鼻中,須臾即通。

《千金翼》,羊肝散,主鼻中瘜肉梁起方。

白話文:

《千金翼》治療鼻塞且鼻中有瘜肉,無法聞到香臭的方子。 將上述兩味藥材研磨成粉末。用棉絮包裹成豆子大小,塞入鼻孔中,片刻後鼻塞即可通暢。 《千金翼》中的「羊肝散」,用於治療鼻中瘜肉突出。

羊肝(一具,干之),白朮(炮,四兩),蓯蓉,通草,乾薑(炮),芎藭(各二兩)

上六味為散。食後以粥汁服五分匕,日二服,加至方寸匕。

白話文:

羊肝(一隻,曬乾),白朮(炒製,四兩),蓯蓉,通草,乾薑(炮製),川芎、紅花(各二兩)