《幼幼新書》~ 卷第三十三 (10)
卷第三十三 (10)
1. 聤耳第十六
《巢氏病源》小兒聤耳候:耳,宗脈之所聚,腎氣之所通。小兒腎臟盛而有熱者,熱氣上衝於耳,津液壅結,即生膿汁。亦有因沐浴,水入耳內,而不傾瀝令盡,水濕停積,搏於血氣,蘊結成熱,亦令膿汁出,皆為之聤耳,久不瘥即變成聾也。
《惠濟》小兒聤耳候歌:
白話文:
《巢氏病源》小兒中耳炎:耳朵是宗脈聚集的地方,腎氣通過的地方。小兒腎臟旺盛而有熱氣者,熱氣上升衝擊耳朵,津液淤積,就會產生膿液。也有些是因為洗澡,水進入耳朵,沒有傾斜流乾淨,水濕積聚,與血氣搏擊,蘊結成熱,也會導致膿液流出,這都叫中耳炎,長時間不治癒就會變成耳聾。
小兒聤耳腫兼疼,兩耳常聞響有聲;脈息太陰傳在耳,風聤腦後出膿腥。或因洗浴水從入,又被君家腎毒蒸。智者若能醫此患,除膿便得兩邊輕。
《顱囟經》治孩子聤耳方。
白話文:
小孩子的耳朵腫痛,兩隻耳朵常常聽到有聲音響起;脈搏在手太陰經上傳達到了耳朵,風聤從腦後流出膿液腥臭。或者由於洗浴時水進入耳朵,又被腎臟的毒氣蒸發了。聰明的人如果能夠治療這種疾病,只要除掉膿液,耳朵兩邊就會變輕快。
白礬(半兩,燒過),龍骨,鉛丹(燒,各一分),麝香(少許)
白話文:
白礬 (半兩重,要先經過燒製)
龍骨 (一份)
鉛丹 (一份,要先經過燒製)
麝香 (少量)
上為末,以綿裹竹枝子淨探膿水,以一小豆大敷之。別以綿裹塞填之,勿令見風。
《千金》治小兒聤耳方。
上末石硫黃,以粉耳中,日一夜一。
《千金》治小兒聤耳出膿汁方。
礬石,烏賊魚骨,黃連,赤石脂
白話文:
上面的材料磨成粉末,用棉布包裹著竹枝清理耳朵中的膿水,然後取一小粒大小的藥粉塗抹。另外,再用棉布包裹藥粉塞入耳內,不要讓傷口接觸到風。
《千金要方》治療小兒聤耳的方法。
將石硫磺磨成細末,撒在耳朵里,每日一次,夜間一次。
《千金要方》治療小兒聤耳流出膿液的方法。
使用明礬石、烏賊魚骨、黃連、赤石脂。
上四味等分末之。以綿裹如棗核,內耳中,日二。(《千金翼》用龍骨,無赤石脂。)
白話文:
將上述四種藥物等分研磨成粉末。用棉花將藥粉包裹成棗核大小,塞入耳中,每天兩次。(《千金翼》方中使用龍骨,不使用赤石脂。)
《千金》治聤耳,耳中痛膿血出方。
上取釜月下灰薄耳中,日三易之。每換以篦子去之,再著,取瘥止。
《千金》聤耳方
上用桃仁熟搗,以故緋絹裹內耳中,日三易,以瘥為度。
孫真人方:小兒患聵耳,出膿水成瘡汙方。
上以蚯蚓糞碾末敷之,兼吹耳中立效。
《外臺》:《古今錄驗》小兒聤耳方。
上青羊屎暴乾,以綿裹塞耳中便瘥。
《聖惠》治小兒聤耳久不瘥,黃連散,方
黃連(去須),白蘞,赤石脂,龍骨,烏賊魚骨(以上各半兩)
上件藥搗,細羅為散。以綿裹如棗核大,塞耳中,濕即更易之。
《聖惠》又方
桂心,青羊糞(炒令轉色。各一分)
上件藥同細研為散,取一字,以綿裹塞耳中瘥。
《聖惠》治小兒聤耳,常出膿水久不止。花胭脂丸,方。
花胭脂,白龍骨,白礬灰,白石脂(以上各半兩)
上件藥都研如粉,用棗瓤和丸,如棗核大。以綿裹一丸內耳中,日三換之。
《聖惠》又方
黃連(去須),龍骨(各三分),烏賊魚骨(半兩)
上件藥搗,細羅為散。每服少許,以綿裹內於耳中,日三、四度易之。
《聖惠》治小兒聤耳有膿血,疼痛不止。白礬灰散,方
白礬(灰),黃柏(銼),烏賊魚骨,龍骨(以上各半兩)
白話文:
以下是治療耳部問題的現代白話文翻譯:
《千金》治療耳朵痛和流膿血的方劑:
首先取一些月下的灰,抹在耳朵裡,每天換三次。每次換時,用篦子把灰去掉,再重新塗上,直到癒合為止。
《千金》耳朵痛的方劑:
用熟桃仁搗碎,包裹在紅色絲絹裡放進耳朵,每天換三次,直到癒合為止。
孫真人的方劑:小孩有耳朵痛、流膿水和形成瘡的情況:
將蚯蚓糞碾成粉末敷在耳朵上,並且在耳朵裡吹氣,立刻見效。
《外臺》:《古今錄驗》小兒耳朵痛的方劑:
用青羊的糞便晾乾,將其包裹後塞入耳朵裡,便可治癒。
《聖惠》治療小孩耳朵痛長時間未癒的方劑:黃連散
黃連(去掉須根)、白蘞、赤石脂、龍骨、烏賊魚骨(以上各半兩),將這些藥材搗碎,過濾成散。用綿包裹成如棗核大小,塞進耳朵,濕了就要重新更換。
《聖惠》又一方劑:
桂心、青羊糞(炒至變色),各一分。將這些藥材細研成散,取一字,用綿包裹塞進耳朵治療。
《聖惠》治療小孩耳朵長期流膿水的方劑:花胭脂丸
花胭脂、白龍骨、白礬灰、白石脂(以上各半兩),將這些藥材研磨成粉,用棗瓤和成丸子,如棗核大小。用綿包裹一丸放入耳朵裡,每天換三次。
《聖惠》又一方劑:
黃連(去掉須根)、龍骨(各三分)、烏賊魚骨(半兩),將這些藥材搗碎,過濾成散。每次服用少許,並用綿包裹放入耳朵裡,每天三、四次更換。
《聖惠》治療小孩耳朵有膿血和疼痛不止的方劑:白礬灰散
白礬(灰)、黃柏(磨成粉)、烏賊魚骨、龍骨(以上各半兩)。
上件藥搗,細羅為散,以綿纏柳枝展去膿血盡,乾摻藥末於耳內,日二、三用之。
白話文:
將上面所提到的藥材搗碎,研磨成細粉末狀,用綿花纏繞在柳樹枝上,伸入耳朵中將膿血擦拭乾淨,然後將藥末乾敷在耳朵內,每天使用兩到三次。
《聖惠》治小兒聤耳出膿水,黃礬散,方
黃礬(半兩),烏賊魚骨,黃連(去須。各一分)
上件藥搗,羅為末,綿裹如棗核大,塞耳中,日三易之。
《聖惠》又方
金箔(七片),花胭脂,白礬(灰。各半兩)
上件藥同研為末,每日三、四度摻少許於耳中。
《聖惠》小兒通耳方。
上用生薑汁滴耳中神驗。
《聖惠》治小兒聤耳,密陀僧散,方
白話文:
《聖惠》治療小兒耳朵流膿水,黃礬散的配方如下:
黃礬(半兩),烏賊魚骨,黃連(去掉鬚根。各一分)
將上述藥材搗碎,篩成粉末,用棉包裹成如棗核大小,塞入耳中,每天更換三次。
《聖惠》另一個配方如下:
金箔(七片),花胭脂,白礬(燒成灰。各半兩)
將上述藥材共同研磨成粉末,每日三到四次取少量撒入耳中。
《聖惠》小兒通耳方如下:
使用生薑汁滴入耳中,效果非常神奇。
《聖惠》治療小兒聤耳,密陀僧散的配方如下:
密陀僧,夜明砂(微炒),白礬(灰。各一分)
白話文:
密陀僧、夜明砂(微微炒一下)、白礬(煅燒成灰色灰燼,各取一份)
上件藥都研令細,用少許干貼,日三上用之。
《聖惠》又方
上以桑上毒蜂房炙黃,搗羅為散。空腹以溫酒調下半錢,大人服二錢。
《聖惠》又方
上以陳橘皮燒為灰,細研,取少許綿裹塞耳中。
《聖惠》又方
上取蟲食荊子中白粉,以麻油調。滴於耳中,日再易之。
《聖惠》又方
上研韭汁點之,日二、三度用之。
《聖惠》又方
上取鯗魚枕燒為灰,細研如粉。每用一字,內在耳中,日二上用之。
《聖惠》又方
上取狼牙草搗,羅為末,以輕疏生絹裹塞耳中。
《聖惠》又方
上以杏仁爛研為膏。以亂髮裹塞耳中,日三易之。
茅先生治小兒聤耳方。
蛀竹屑(一錢),白礬(煆、焙,半錢),坯子,麝香(各少許)
白話文:
以上藥材都要研磨成細粉,使用時取少量乾敷,每日使用三次。
《聖惠方》另一個處方
將桑樹上的毒蜂巢烤至微黃,搗碎篩成粉末。空腹時用溫酒調和半錢服用,成人可服用兩錢。
《聖惠方》另一個處方
將陳舊的橘皮燒成灰,細心研磨,取少量用棉包裹後塞入耳中。
《聖惠方》另一個處方
取蟲蛀荊子中的白色粉末,用麻油調和。滴入耳中,每日更換兩次。
《聖惠方》另一個處方
搾取韭菜汁點滴使用,每日使用兩到三次。
《聖惠方》另一個處方
將鯗魚頭骨燒成灰,細心研磨成粉。每次使用一小撮,放入耳中,每日使用兩次。
《聖惠方》另一個處方
取狼牙草搗碎篩成粉末,用輕薄的生絹包裹後塞入耳中。
《聖惠方》另一個處方
將杏仁研磨成膏狀。用亂髮包裹後塞入耳中,每日更換三次。
茅先生治療小兒聤耳的處方。
蛀竹屑(一錢),白礬(煅燒後烘焙,半錢),坯子,麝香(各少許)。
上為末。先將綿拭淨耳內膿,後將藥以鵝毛管吹藥入耳內,一日三次,五次用之即愈。
白話文:
研磨藥粉備用。先用棉棒清潔耳朵裡的膿,然後用鵝毛管吹藥進入耳朵。一天三次,連續使用五次即可痊癒。
《嬰孺》治小兒聤耳方。
上以生地黃汁,綿纏杖頭染汁,摩耳中立瘥。
《嬰孺》又方
上以胡粉粉耳中良,亦可燒敷之。
《嬰孺》又方
上用雀血瀝耳中瘥。
《嬰孺》治小兒耳聾、聤耳膿血出。甘草膏,方
白話文:
《嬰孺》治療小兒聤耳的方法。
使用新鮮的地黃汁,以棉纏繞在棍子的一端沾取汁液,塗抹於耳中,立刻見效。
《嬰孺》另一方法
使用胡粉撒在耳中效果很好,也可以燒熱後敷用。
《嬰孺》再一方法
使用麻雀的血液滴入耳中,可以痊癒。
《嬰孺》治療小兒耳聾、聤耳流膿血的方法。使用甘草膏,配方如下。
甘草,黃芩,黃連,芎藭,白芷,藁本,當歸(各三兩),附子(一兩)
白話文:
甘草、黃芩、黃連、芎藭、白芷、藁本、當歸(各120克),附子(40克)
上取豬脂四斤煎為膏,內藥煎三沸至白芷黃,去滓。用棗大塗耳,敷雞骨粉。
漢東王先生《家寶》治小兒聤耳,麝香散,方
蜘蛛(一個),坯子(半錢),真麝香(半字)
上同研,曬乾為末。每用一鑷頭許,以鵝毛管吹入耳中即干。
錢乙附方治小兒膿耳。
白礬(火飛),坯子胭脂(染胭脂也。各一錢),麝香(一字)
上同研勻。每用少許,先用綿裹杖子展淨,摻之。
張渙,紅藍散方,治聤耳病不瘥。
紅藍花(洗、焙乾),黃柏(銼。各一兩),烏魚骨,黃芩(各半兩)
以上搗羅為細末,次用:雄黃(水磨細研,半兩),麝香(一分,細研)
上件藥都研勻細。以綿纏搵藥,塞耳中,日再換。
《惠眼觀證》,麝肝散,治聤耳方。
麝香(少許研),豬肝(一小片燒存性,三指大),白礬(飛過,半錢)
上三味同研令細,先用綿拭乾後摻之。
白話文:
取四斤豬油煎成膏,加入藥材煎煮三次直到白芷變黃,濾去殘渣。用如棗子大小的量塗在耳朵上,再敷上雞骨粉。
漢東王先生《家寶》中治療小兒聤耳的麝香散配方如下:
蜘蛛(一隻),坯子(半錢),真麝香(半字)
將上述材料一同研磨,晾乾後研成粉末。每次使用一鑷頭的份量,以鵝毛管吹入耳中即可乾燥。
錢乙附方治療小兒膿耳:
白礬(經火煉),坯子胭脂(用於染色。各一錢),麝香(一字)
將上述材料混合研磨均勻。每次使用少量,先用棉棒清理乾淨,再施用此藥。
張渙的紅藍散配方,治療聤耳病不愈:
紅藍花(洗淨、烘乾),黃柏(切碎。各一兩),烏魚骨,黃芩(各半兩)
將上述材料搗碎篩選成細末,再加入:雄黃(用水磨細研,半兩),麝香(一分,細研)
將所有藥材研磨均勻細緻。用棉纏繞藥物,塞入耳中,每日更換兩次。
《惠眼觀證》中的麝肝散,治療聤耳的配方:
麝香(少許研磨),豬肝(一小片燒至存性,約三指寬),白礬(經火煉,半錢)
將上述三種材料一同研磨至細,先用棉拭乾淨後再施用此藥。
《惠眼觀證》,硼砂散,治風熱上攻耳聾,或因聤耳,干後塞卻,即可用之。
白話文:
惠眼觀證劑中的硼砂散,用於醫治風熱上升導致的耳聾,或是因為中耳炎,治癒後耳朵仍塞而聽不清楚的情形。
硼砂,硇砂,馬牙硝,白礬
- 硇砂:硇砂是一種天然礦物,化學式為As2O3,外觀為白色或無色粉末,有毒,但具有藥用價值,可以治療皮膚病和瘡瘍。
- 馬牙硝:馬牙硝是一種天然礦物,化學式為KNO3,外觀為白色或無色晶體或粉末,易溶於水,具有清熱解毒和利尿的作用。
- 白礬:白礬是一種天然礦物,化學式為KAl(SO4)2·12H2O,外觀為白色或無色晶體或粉末,易溶於水,具有止血、止瀉和收斂的作用。
白話文:
硼砂、硇砂、馬牙硝、白礬。
硼砂:硼砂是一種天然礦物,常作為外用藥物使用,可用於治療口腔炎、皮膚病等。
硇砂:硇砂是一種含有砷的天然礦物,外觀呈白色或無色粉末狀,具有毒性,但可作藥用,用於治療皮膚病和瘡口。
馬牙硝:馬牙硝即硝石,是一種天然存在的鉀硝酸鹽礦物,外觀為白色或無色晶體或粉末,容易溶解在水中,有清熱解毒、利尿的功效。
白礬:白礬是一種含鋁的硫酸鹽礦物,外觀為白色或無色晶體或粉末,易溶於水,能用來止血、止瀉及收斂。
上等分,銚子內炒過,細研,入輕粉重研勻。臨臥以鵝翎管子吹一字以上入耳。如此三交,當以烏犀膏服之。(方未見。)
白話文:
上等分,在銚子內炒過,研磨成細粉,加入輕粉再次研磨均勻。在睡覺前用鵝毛管吹一字以上的藥粉入耳。這樣做三次,然後服用烏犀膏。(這個方劑目前還未見。)
《莊氏家傳》治膿耳方。
上用大蛤蛹,以草火燒為灰,研細。先滴生油一點在耳內,乾摻少許。
《莊氏家傳》又方
竹蚛糞(半錢),定粉(一字),麝香(少許)
上為細末,摻耳內便乾。
《莊氏家傳》治膿耳方。
青州棗(二個,炭火慢炒令焦),白礬(棗許大,火飛),輕粉(二兩)
上為細末。每用少許,用綿纏乾摻耳內卻以綿塞之。
《吉氏家傳》,坯子散,治小兒聤耳方。
坯子,龍首(各末,半錢匕),麝香(少許)
上為細末。每用少許,鵝毛管吹入耳中。
白話文:
《莊氏家傳》治療膿耳的方子。
使用大的蛤蛹,用草火燒成灰,研磨成細末。先在耳內滴一滴生油,然後撒入少量藥末。
《莊氏家傳》另一個方子
竹蚛糞(半錢),定粉(一字量),麝香(少量)
將上述材料混合成細末,撒入耳內即可乾燥。
《莊氏家傳》治療膿耳的方子。
青州棗(兩個,用炭火慢慢炒至焦黑),白礬(大小如同一個棗,用火煅燒),輕粉(兩錢)
將以上材料研磨成細末。每次使用少量,用棉纏繞著撒入耳內,再用棉球堵塞耳朵。
《吉氏家傳》的坯子散,治療小兒聤耳的方子。
坯子,龍首(各半錢),麝香(少量)
將上述材料混合成細末。每次使用少量,用鵝毛管吹入耳中。