《幼幼新書》~ 卷第三十二 (7)
卷第三十二 (7)
1. 蠱疰第九
《巢氏病源》小兒蠱疰候:人聚蟲蛇雜類,以器皿盛之,令相啖食,餘一存者,即名為蠱。能變化或隨飲食入腹,食人五臟。小兒有中者,病狀與大人、老子無異,則心腹刺痛、懊悶。急者即死。緩者涉歷歲月,漸深羸困。食心臟盡利血,心臟爛乃至死。死又疰易旁人,故為蠱疰也。
白話文:
《巢氏病源》小兒蠱疰症候:當人們把蟲蛇和其他各種動物混雜在一起,用器皿盛裝起來,讓它們互相吞吃,最後只有一隻活著的,這就是所謂的「蠱」。它能變化形狀,或者通過飲食進入腹中,侵蝕人的五臟。小孩中蠱時,症狀與成年人和老人無異,會感到心腹刺痛、煩悶。若是急性的,很快就會死亡;如果是緩性的,則會拖延好幾年,逐漸消瘦睏倦。蠱蟲會吃盡人的心臟,使心臟腐爛而導致死亡。死後又會傳染給其他人,所以這種疾病稱為「蠱疰」。
《外臺》:範汪療大人、小兒蠱疰百病,癥瘕積聚,酸削骨肉,大小便不利,卒忤,遇惡風臚脹腹滿,淋水轉相注,殫門盡戶,延及男女外孫,醫所不能療,更生,十七物紫參丸,方
白話文:
《外臺祕要》:範汪治療大人、小兒的蠱毒百病,癥瘕積聚、酸削骨肉、大小便不利、急性中風、遇惡風而臚脹、腹滿、淋水相互轉注、殫門盡戶,延及男女外孫,醫生都不能治療,更生、十七味紫參丸,藥方
紫參,人參,半夏(洗),藜蘆,代赭,桔梗,白薇,肉蓯蓉(各三分),石膏,大黃,牡蠣(熬),丹參(各一分),蝦蟆(灰),烏頭(炮。各四分),狼毒(七分),附子(炮,三分),巴豆(七十枚,去心皮,熬)
白話文:
紫參、人參、半夏(洗乾淨)、藜蘆、代赭石、桔梗、白薇、肉蓯蓉(各三分),石膏、大黃、牡蠣(熬製)、丹參(各一分),蝦蟆(灰燼)、烏頭(炮製好,各四分),狼毒(七分),附子(炮製好,三分),巴豆(70枚,去除心皮,熬製)
上件藥搗、篩,蜜和為丸,以飲下如小豆一丸,日三服。老小以意減之。蜂蠆所螫,以塗其上,神神。忌豬羊肉、冷水。一方無蝦蟆,有乾薑四分。
白話文:
把上列藥物搗碎、篩過,加入蜂蜜和成丸子,用湯送服,每天服用三丸,年老體弱者可酌情減少。被蜂、蠆螫針刺傷的地方,可以用此藥塗抹,立竿見影,有神效。服用此藥期間,忌諱吃豬肉、羊肉,以及喝冷水。如果沒有蟾蜍,可用四分乾薑代替。
《聖惠》治小兒中蠱毒,腹中堅如石,面目青黃,小便淋瀝,變易無常。羖羊角散,方
白話文:
《聖惠》醫典中記載的治癒小兒中蠱毒的藥方:
症狀表現:
-
腹部堅硬如石頭。
-
面色青黃。
-
小便淋漓不盡。
-
症狀變化無常。
藥方:
羖(音同"乖")羊角散
藥物組成:
-
羖羊角(即雄性山羊的角)
-
黃連
-
黃柏
-
訶子
-
木香
-
青皮
-
細辛
-
硭硝
-
芒硝
-
甘草
用法:
將上述藥物研磨成細末,每次取3克,以溫水調服。
功效:
清熱解毒,消積導滯,化瘀散結。
注意事項:
-
本方藥性較寒涼,兒童服用應酌情減量。
-
服用本方期間,應忌食辛辣、油膩、生冷食物。
-
孕婦及哺乳期婦女不宜服用。
羖羊角(屑),蘘荷(各一兩),梔子仁(七枚),赤芍藥,牡丹,黃連(去須。各一兩),犀角(屑,半兩)
白話文:
羖羊角(磨成粉末),蘘荷(各一兩),梔子仁(七顆),赤芍藥、牡丹,黃連(去除須根。各一兩),犀牛角(磨成粉末,半兩)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓溫服,日三、四服。更量兒大小加減服之。
《聖惠》又方
敗鼓皮(三分,炙令黃),苦參(銼),蘘荷根(各一兩)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓溫服,日三、四服。更量兒大小加減服之。
《聖惠》治小兒初中蠱毒,宜服,升麻散,方
川升麻,桔梗(去蘆頭),栝蔞根(各半兩)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,前至五分,去滓溫服,日四、五服。量兒大小加減服之。
《聖惠》治小兒飛蠱,狀如鬼氣者,宜服,雄黃散,方
雄黃,麝香(各細研),犀角(末,各半兩)
上件藥都研令勻,每服以溫水調下半錢,日四、五服。更量兒大小加減服之。
《聖惠》治小兒五種蠱毒,悉主之方。
白話文:
上述藥材搗碎,篩成粗粉。每次服用一錢,用水一小碗煎煮至五分滿,去渣溫服,每日三到四次。根據兒童年齡大小調整劑量。 《聖惠》另有一個配方 敗鼓皮(三分,烤至黃色),苦參(銼碎),蘘荷根(各一兩) 上述藥材搗碎,篩成粗粉。每次服用一錢,用水一小碗煎煮至五分滿,去渣溫服,每日三到四次。根據兒童年齡大小調整劑量。 《聖惠》治療小兒初患蠱毒,適宜服用升麻散,配方如下 川升麻,桔梗(去蘆頭),栝蔞根(各半兩) 上述藥材搗碎,篩成粗粉。每次服用一錢,用水一小碗煎煮至五分滿,去渣溫服,每日四到五次。根據兒童年齡大小調整劑量。 《聖惠》治療小兒飛蠱,症狀如同鬼氣,適宜服用雄黃散,配方如下 雄黃,麝香(各細研),犀角(研末,各半兩) 上述藥材混合均勻,每次服用以溫水調下半錢,每日四到五次。根據兒童年齡大小調整劑量。 《聖惠》治療小兒五種蠱毒,此方皆可主治。
上搗馬兜苓根,細羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓,空腹頓服。當時隨吐蠱出,未快吐,即再服。
白話文:
將馬兜苓根搗碎,研磨成細末。每次取一錢藥末,加一小杯水煎煮,至水量減少五分之一,去渣,空腹時一次喝下。當即會嘔吐出蠱毒,如果沒有嘔吐乾淨,可以再次服用。
《聖惠》又方
上用敗鼓皮一片,燒為灰,細研為粉。空心以粥飲調服一錢。病人須臾當呼蠱三姓名,病便愈。
《聖惠》又方
上用薺苨一兩,搗羅為末,以粥飲調下一錢,甚效。量兒大小加減服之。
《聖惠》治小兒畏忌,中蠱欲死方。
白話文:
《聖惠》另一個方法: 使用一片舊鼓皮,燒成灰後,磨成細粉。空腹時用稀飯湯調服一錢。病人很快會呼叫出三個蠱的名字,疾病就能痊癒。 使用一兩薺苨,搗碎篩成粉末,用稀飯湯調服一錢,效果非常好。根據孩童的年齡大小調整用量。 《聖惠》治療小兒因中蠱而恐懼至極,幾乎死亡的方法。
上用甘草半兩,生銼,以水一中盞,煎至五分,去滓,分為二服,當吐蠱出。若平生預防蠱者,宜熟炙甘草,煮汁服之,即內消不吐,神效。
白話文:
使用甘草半兩,生的甘草切碎,以一杯水煎煮,煎到剩下五分之一,過濾掉藥渣,分成兩次服用,服用後可以吐出蠱毒。如果平時預防蠱毒,應該將甘草烤熟,煎汁服用,這樣就可以在體內分解蠱毒,不需要吐出來,效果非常好。
《聖惠》治小兒中蠱毒,令腹內堅痛,面目青黃,淋露骨立,病變無常方。
上用桃株、寄生二兩搗,細羅為散,如茶點服之,日四、五服。
《聖惠》又方
上用麝香半錢,細研,空腹以溫水調服,即吐出蠱毒,未效再服。
《聖惠》治小兒中蠱,下血欲死方。
上取生赤雌雞翅下血,服之立效。
《聖惠》又方
上搗青藍汁,頻頻與半合服。
白話文:
《聖惠》治療小兒中蠱毒,使腹部堅硬疼痛,臉色青黃,身體消瘦如骨,病情變化不定的方子。 使用桃枝、桑寄生各二兩,搗碎後篩成細粉,像泡茶一樣服用,每天四到五次。 使用麝香半錢,細磨,空腹時用溫水調和服用,可以立即吐出蠱毒,如果效果不佳可再次服用。 《聖惠》治療小兒中蠱,便血快要死去的方子。 取活著的紅色母雞翅膀下的血,服用後立即見效。 搗取青藍汁,經常給患者半合量服用。
《聖惠》治小兒疰病、諸蠱魅,精氣入心入腹,刺痛,黃瘦骨立。雄黃丸,方
白話文:
《聖惠方》治療小兒瘈病、各種蠱惑魅惑,精氣進入心臟和腹部,刺痛,面黃肌瘦,骨瘦如柴。雄黃丸,藥方如下:
雄黃,雌黃(各四分),丹砂,野丈人,徐長卿(各三分),大黃(五分),麝香(三棗大),羚羊角(屑,五分)
白話文:
-
雄黃、雌黃(各四分):這兩種礦物質被用作中藥,具有解毒、殺蟲等功效。
-
丹砂(三份):一種礦物,主要成分是硫化汞,具有鎮靜、安神等功效。
-
野丈人、徐長卿(各三分):兩種植物,具有清熱、解毒等功效。
-
大黃(五分):一種植物,具有瀉下、通便等功效。
-
麝香(三棗大):一種動物香料,具有開竅、醒神等功效。
-
羚羊角(屑,五分):羚羊角的碎屑,具有清熱、解毒等功效。
上為末,以青羊脂和丸。百日兒酒服黍米大三丸,日進二服,或豆大亦可。
張渙,雄麝散方,專治蠱毒病。
白話文:
研磨成粉末,並用青羊脂混合製成丸狀。一百天大的嬰兒,每次服用三丸,約黍米大小,每天服用兩次。也可以服用豆子大小的丸劑。
雄黃(水磨者細研),麝香(別研),羖羊角(屑),赤芍藥,敗鼓皮(炙黃。各一兩),馬兜鈴根,薺苨,鬼臼(去毛。各半兩,以上除雄黃、麝香外搗,羅為細末)
白話文:
雄黃(用研磨機研磨成細末),麝香(研磨成細末),羖羊角(研磨成屑),赤芍藥、炙黃過的敗鼓皮(各一兩),馬兜鈴根、薺苨、去毛的鬼臼(各半兩,將上述材料除了雄黃和麝香之外磨碎,過篩成細末)
上件八味都一處拌勻,研細,每服半錢。濃煎甘草湯調下,食前。
張渙又方,麝犀湯
白話文:
將以上八種藥材混合均勻,研磨成細粉,每次服用半錢。用濃煎的甘草湯送服,飯前服用。 張渙另有一方,名為麝犀湯。
犀角(屑),鬼箭,安息香,水磨雄黃(細研,各一兩),苦參,牡丹皮(各半兩)
白話文:
犀牛角(刮成細粉末)、鬼箭羽、安息香、用水磨研磨過的雄黃(研磨成細粉末,各一兩)、苦參、牡丹皮(各半兩)
以上搗,羅為細末。次用:麝香(半兩,細研)
上件都拌勻,每服一錢,水一大盞,煎至五分,去滓放溫,時時服。
白話文:
將上述材料搗碎,篩成細末。接著使用:麝香(半兩,細研) 將所有材料混合均勻,每次服用一錢,用一大碗水煎煮至剩五分之一體積,濾去渣滓,放至溫熱後,隨時服用。