《幼幼新書》~ 卷第三十二 (3)
卷第三十二 (3)
1. 中惡第四
《巢氏病源》小兒中惡候:小兒中惡者,是鬼邪之氣卒中於人也。無問大小,若陰陽順理,榮衛平調,神守強則邪不干正。若精氣衰弱,則鬼毒惡氣中之。其狀先無他病,卒然心腹刺痛,悶亂欲死是也。凡中惡腹大而滿,脈緊大而浮者死,緊細而微者生。余勢不盡,停滯臟腑之間,更發後,變為疰也。
《葛氏肘後》救卒死,或先病痛,或常居寢臥奄忽而絕,皆是中惡,救之方。
上取蔥黃心刺其鼻,男左女右,入七、八寸。小兒量度之。若使目中血出佳。扁鵲法同。是後穴耳條中。葛言此云刺鼻,故別為一法。
《葛氏肘後》又方
上令二人以衣壅口,吹其兩耳,極則易人。可以筒吹之,並捧其肩上,側身遠之,莫臨死人上。
《葛氏肘後》又方
上以蔥葉刺耳、耳中、鼻中,血出者莫怪,無血難治,有血是候。時當捧兩手忽放之,須臾,死人自當舉手撈人,言痛乃止。又男刺左鼻,女刺右鼻中,令入七、八寸余大效。小兒量度之。亦治自縊死。此與扁鵲方同。
《葛氏肘後》又方
上以綿漬好酒中,須臾置死人鼻中,手按令汁入鼻中,並持其手足,莫令驚。
《葛氏肘後》又方
上視其上唇裡弦有兒如黍米大,以針決去之。
《葛氏肘後》又方
上以小便灌其面,數回即能語,此扁鵲法。
《葛氏肘後》又方
上末皂莢如大豆,吹其兩鼻中,嚏則氣通矣。
《葛氏肘後》又方
上割雄雞頭取血,以塗其面,干復途,並以灰營死人二周。
《葛氏肘後》又方
上以管吹下部,令數人互吹之,氣通則活。
《葛氏肘後》又方
上破白犬以拓心上,無白犬小雞亦佳。
《葛氏肘後》又方
上取雄雞,就死人口斷其頭,以熱血瀝口中,並以竹筒吹其下部,極則易人,氣通下則火。
《葛氏肘後》又方
上取牛馬糞尚濕者,絞取汁,灌其口中令入喉。若口已噤者,以物強撥之。若不可強者,乃扣齒下。若無新者,以人溺解,乾者絞取汁。此扁鵲法。
《千金》治卒忤方。此病即今人所謂中惡者與卒死,鬼擊亦相類為治。皆參取而用之。
上鹽八合,以水三升煮取一升半,二服得吐即愈。《備急方》云:治鬼擊,若小便不通,筆頭七枚燒作灰末和服之,即通。
《外臺》《古今錄驗》,黃帝護命千金丸,療羸瘦歷年,胸滿結疹,飲食變吐,宿食不下,中風鬼疰疾瘦方。
野葛(七寸,炙),斑蝥(二十枚去足、翅,熬),雄黃,雌黃,丹砂(各研),瓜丁,鬼臼,礬石(泥裹燒半日),沙參,莽草(炙),椒(去目汗。各一兩),地膽(十五枚,去足、翅,熬)
上十二味搗、下篩,蜜和搗三十杵為丸如梧子大。服五丸,日二。卒中惡氣絕不知人,服如小豆二丸,老小半之。牛馬所抵踐癰腫,若蟲毒所齧,取一丸,著掌中唾和,塗瘡中毒上,立愈。正月日,以酒率家中大小各一丸,一歲不病。若傷寒身熱,服一丸。若欲視病,服一丸。病者共臥不恐。忌生血物。
《聖惠》治小兒中惡,腹心堅脹,疼痛,顏色青黑,大便不通。桃奴散,方
桃奴(五枚),甘草(一分,炙微赤,銼),麝香(一錢,細研),杏仁(二十枚,湯浸去皮尖、雙仁,麩炒微黃),桔梗(去蘆頭),赤芍藥,黃芩,柴胡(去苗),川升麻,川大黃(銼,微炒),鬼臼(去毛。各半兩)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分去滓,不計時候溫服,以利為度。量兒大小,以意加減。
《聖惠》治小兒中惡,心堅強,卒痛欲困。鬼箭羽散,方
鬼箭羽,真珠(末,各一分),羚羊角(屑),桔梗(去蘆頭),川朴硝,川升麻,赤芍藥,柴胡(去苗),黃芩(各半兩),桃仁(十枚,湯浸去皮尖、雙仁,麩炒微黃),川大黃(一兩,銼,微炒)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分去滓,不計時候溫服。量兒大小,以意加減。
《聖惠》治小兒中惡,心痛,闢除邪氣。雄黃丸,方
雄黃(細研),真珠(末。各半兩),麝香,牛黃(各細研,一錢),巴豆(二十枚,去皮心,研,紙裹壓出油)
上件藥都研令勻,入棗瓤及煉蜜和丸如粟米大。每服以薄荷湯下三丸。量兒大小加減服之。
《嬰孺》治小兒中惡,心腹堅強,卒痛欲困。鬼箭羽湯,方
鬼箭羽(二分),硃砂(一分),羚羊角(屑),桔梗,鬼臼,朴硝(湯成下。各四分),升麻,芍藥,柴胡(各五分),黃芩(六分),大黃(八分),桃仁(四十二個,碎,去皮尖)
上以水四升,煮一升二合。二歲兒為四分。更量兒大小與服之。
《葛氏肘後》灸法:以繩圍其死人肘腕,男左女右畢,伸繩從背上大椎度以下,又從此灸橫行各半繩,此法三灸各三即起,又令爪其病人人中,不醒不起者,卷其手,灸下文頭,隨年壯。又灸鼻中三壯也。又灸頤下宛宛中,名承漿穴,十壯,大效。又灸兩足大指、爪甲聚毛中七壯。此華佗法,一云三七壯。又灸臍中百壯也。
白話文:
【中惡第四】
《巢氏病源》描述的小兒中惡症狀:小兒中惡,是由於鬼邪之氣突然侵襲人體所致。無論年齡大小,如果陰陽調和,體內營衛平衡,精神充沛,則邪氣不會干擾正氣。然而,若精氣衰弱,鬼毒惡氣就會乘虛而入。這種情況下,患者原先沒有其他疾病,突然間感到心腹劇烈疼痛,混亂到似乎要死去。通常來說,如果中惡導致腹部膨大且堅硬,脈象緊大且浮動的人會死亡,脈象緊細且微弱的人則可能存活。即使病情稍有緩解,邪氣仍會在臟腑間停留,之後再次發作,轉變為疰病。
《葛氏肘後》介紹了應對突然死亡,或是先前已有病痛,或是在牀上突然斷氣的情況,這些都是中惡的現象,以下是救治方法:
首先,取蔥的黃色部分,插入患者的鼻子,男性插左鼻孔,女性插右鼻孔,深度約七到八寸。對於小孩,需酌情調整深度。如果能使眼睛出血,效果更佳。扁鵲的方法相同。接著,在耳條中施針灸。葛氏認為,刺鼻是一種方法,因此單獨列為一法。
另一種方法是,讓兩人用衣物堵住患者的嘴巴,然後向他們的耳朵吹氣,如果感到疲倦,可交換人員。也可以使用筒狀工具吹氣,同時用手托住患者的肩膀上方,使其側身,避免靠近死者上方。
還有一種方法是,用蔥葉插入患者的耳朵、耳道和鼻孔,如果能流出血液,不用驚訝,若不出血,治療較困難,出血表示病情有轉機。此時應輕輕拍打患者的雙手,片刻後,死者將自行舉手抓人,說出疼痛感,即可停止治療。男性應插入左鼻孔,女性應插入右鼻孔,深度約七到八寸,效果顯著。對於小孩,需酌情調整深度。此法也能治療自縊死亡。這與扁鵲的方法相同。
另一種方法是,將棉球浸泡在好酒中,片刻後放入死者鼻孔,用手按壓,使液體進入鼻腔,同時抓住其手腳,避免驚嚇。
另一種方法是,觀察死者上脣內側,若有如黍米大小的弦狀物,用針挑除。
另一種方法是,將尿液澆在臉上,反覆幾次,就能說話,這是扁鵲的方法。
另一種方法是,將皁莢磨成粉末,如同大豆大小,吹入兩個鼻孔中,打噴嚏後,氣道就會暢通。
另一種方法是,割下公雞的頭部,取出血液,塗抹在臉上,待血液乾燥後再塗一次,同時用灰圍繞死者兩圈。
另一種方法是,使用管道吹入下部,讓幾個人輪流吹氣,一旦氣道暢通,患者就會恢復生命。
另一種方法是,將白狗打死,放在心臟上方,若無白狗,小雞也可以。
另一種方法是,取公雞,在死者嘴邊切開其頭部,將熱血滴入口中,同時用竹筒吹入下部,直到有人接替,當氣道暢通,下方有反應時,用火烤。
另一種方法是,取牛馬的新鮮糞便,絞取汁液,灌入口中,讓其流入喉嚨。如果嘴巴已經閉合,可用東西強行撬開。若無法撬開,則輕輕敲擊牙齒下方。若無新鮮糞便,可用人尿代替,乾燥的糞便絞取汁液。這是扁鵲的方法。
《千金》提供了治療突然受驚的方法。這種病在現代被稱為中惡,與突然死亡和鬼擊非常相似,治療方法可以互相參考使用。
取鹽八合,用水三升煮沸,取一半的量,分兩次服用,若出現嘔吐,則病情好轉。《備急方》提到,治療鬼擊,若小便不通,可用七支筆頭燒成灰,磨成粉末,和水服用,小便就會通暢。
《外臺》《古今錄驗》中記載,黃帝護命千金丸,能治療長期體弱消瘦、胸悶、結疹、飲食反胃、宿食不消化、中風、鬼疰等疾病。配方如下:
野葛(七寸,炙)、斑蝥(二十枚,去足、翅,熬)、雄黃、雌黃、丹砂(各研)、瓜丁、鬼臼、礬石(泥裹燒半日)、沙參、莽草(炙)、花椒(去目汗,各一兩)、地膽(十五枚,去足、翅,熬)
以上十二種材料研磨成粉,過篩,加入蜂蜜,搗三十次,製成梧桐子大小的丸子。每日服用五粒,兩次。若突然中惡氣,失去知覺,可服用兩粒小豆大小的丸子,老人和小孩服用半量。若被牛馬踩踏造成腫痛,或被蟲咬傷,可取一丸,放在手掌中,加入唾液,塗抹在傷口或中毒部位,立即痊癒。正月初一,全家人每人服用一粒,一年內不會生病。若感冒發燒,服用一粒。若想探望病人,服用一粒,可與病人同睡,不必害怕。禁忌食用生冷食物和血肉。
《聖惠》提供了治療小兒中惡的方法,症狀包括腹部堅硬、脹痛、面色青黑、大便不通等。以下是「桃奴散」的配方:
桃奴(五枚)、甘草(一分,炙微紅,切片)、麝香(一錢,細研)、杏仁(二十枚,用水浸泡,去皮尖、雙仁,麩炒微黃)、桔梗(去蘆頭)、赤芍藥、黃芩、柴胡(去苗)、川升麻、川大黃(切片,微炒)、鬼臼(去毛,各半兩)
將上述藥材研磨成粉,過篩,每次服用一錢,用水一小碗煎至五分,去渣,不限時間溫服,以通便為度。根據孩子年齡和體重,酌情增減劑量。
《聖惠》提供了治療小兒中惡,心臟堅硬,突然劇痛,感到昏厥的方法。「鬼箭羽散」的配方如下:
鬼箭羽、珍珠(研末,各一分)、羚羊角(磨成粉末)、桔梗(去蘆頭)、川朴硝、川升麻、赤芍藥、柴胡(去苗)、黃芩(各半兩)、桃仁(十枚,用水浸泡,去皮尖、雙仁,麩炒微黃)、川大黃(一兩,切片,微炒)
將上述藥材研磨成粉,過篩,每次服用一錢,用水一小碗煎至五分,去渣,不限時間溫服。根據孩子年齡和體重,酌情增減劑量。
《聖惠》提供了治療小兒中惡,心痛,闢除邪氣的方法。「雄黃丸」的配方如下:
雄黃(研末)、珍珠(研末,各半兩)、麝香、牛黃(各研末,一錢)、巴豆(二十枚,去皮心,研磨,用紙包裹壓榨出油)
將上述藥材研磨均勻,加入棗肉和煉蜜,製成粟米大小的丸子。每次服用三粒,用水送服,根據孩子年齡和體重,酌情增減劑量。
《嬰孺》提供了治療小兒中惡,心腹堅硬,突然劇痛,感到昏厥的方法。「鬼箭羽湯」的配方如下:
鬼箭羽(二分)、硃砂(一分)、羚羊角(磨成粉末)、桔梗、鬼臼、朴硝(湯成後加入,各四分)、升麻、芍藥、柴胡(各五分)、黃芩(六分)、大黃(八分)、桃仁(四十二個,碾碎,去皮尖)
將上述藥材用水四升煎煮至一升二合,適合兩歲兒童的劑量是四分之一。根據孩子年齡和體重,酌情增減劑量。
《葛氏肘後》提供了灸法:用繩子圍繞死者的手肘,男性圍繞左肘,女性圍繞右肘。拉直繩子,從背上的大椎穴向下延伸,再從此處向左右橫向各灸半段繩子長度,此法連續灸三次,患者就會甦醒。同時,用指甲掐患者的「人中」穴位,如果沒有反應,捲起患者的手,灸「文頭」穴位,根據年齡灸壯數。另外,灸「鼻中」穴位,灸壯數為三。還可以灸「頤下宛宛中」穴位,即「承漿」穴,灸壯數為十,效果顯著。最後,灸兩腳大拇指指甲根部,灸壯數為七。這是華佗的方法,另一種說法是灸壯數為二十一。此外,還可以灸肚臍中心,灸壯數為一百。