《幼幼新書》~ 卷第三十 (12)
卷第三十 (12)
1. 血淋第十七
《巢氏病源》小兒血淋候:血淋者,是熱之甚。甚者則尿血,謂之血淋。心主血,血之行身,通遍經絡,循環腑臟。其熱甚者,血即散失其常,經溢滲入胞,而成血淋矣。
《聖惠》:夫小兒血淋者,是熱淋之甚,則變成血淋也。心主於血,血之行身,通於膀胱,而熱氣流入於脬,即成血淋矣。
《聖惠》治小兒血淋澀痛,心躁體熱。犀角屑散方
犀角(屑),黃芩,石韋(去毛),當歸(銼),赤芍藥(以上各半兩),蒲黃(一兩)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,入生地黃半分,青竹茹半分。煎至六分,去滓,不計時候。量兒大小分減服之。
《聖惠》又方
車前子,茅根(銼。各一兩)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,入生地黃一分,煎至六分,去滓,不計時候。量兒大小分減服之。
《聖惠》治小兒血淋,日夜淋澀,小腹及陰中疼痛。露蜂房灰散方
露蜂房(灰),亂髮(灰。各一分),滑石(一兩),海蛤(半兩)
上件藥都細研為散。不計時候,以溫水調下半錢。量兒大小以意加減。
《聖惠》又方
榆白皮(銼),瞿麥,蒲黃(以上各半兩)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至六分,去滓。不計時候,分溫二服。
《聖惠》又方
車前葉(汁),冬瓜(汁),蜜(各一合)
上件藥相和令勻,看兒大小分減服之。
《聖惠》又方
石韋(一兩,去毛),白膠(炙令黃燥),戎鹽(各半兩)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓。不計時候。量兒大小分減溫服。
《聖惠》又方
上用牯牛陰聚毛,燒灰細研,不計時候,以粥飲調下半錢。量兒大小加減服之。
《聖惠》又方
上用蜥蜴一枚,燒灰細研為散。不計時候,以溫酒調下半錢。量兒大小加減服之。
《譚氏殊聖》方:小兒淋病最愁人,驚痛連心不暫停。尿血有時三兩滴,忽然驚叫不堪聽。石韋石燕酸漿草,立便通流保再生。
通神散
石燕子(一個),石韋(半兩,共為末)
上煎,醋草子湯下。甚者三服,大人半錢,小兒一字。醋草子即酸漿草也。
張渙,蒲黃散方,治膀胱熱甚血淋,水道澀痛。
蒲黃,冬葵子,生地黃(各半兩)
上件藥搗,粗羅為細末。每服一錢,以水一大盞,煎至六分,去滓溫服。量兒大小加減。
《鳳髓經》,薑黃散,治小兒血淋方。
上薑黃一味,為細末。每服半錢,酒調下,日進三服。若通利,不可再服。
《吉氏家傳》治便血並血淋方。
黃芩,巴戟,菊花,白朮(各等分)
上件為末。用燈心煎湯,同麝香臘茶下二錢。
長沙醫者丁時發傳,薑黃散,治血淋方。
上薑黃末半錢或十字,輕粉少許相和,沙糖水調下。
白話文:
血淋第十七
《巢氏病源》:小兒血淋,是因為體內熱氣過盛。熱氣過盛就會導致尿血,這就稱為血淋。心臟主管血液,血液在全身運行,遍布經絡,循環於各個臟腑。當熱氣過盛時,血液就會失去正常的運行軌跡,從血管溢出滲入膀胱,從而形成血淋。
《聖惠》:小兒血淋,是因為熱淋情況嚴重,轉變成血淋。心臟主管血液,血液運行於全身,通往膀胱,當熱氣進入膀胱時,就會形成血淋。
《聖惠》:治療小兒血淋,小便澀痛,心煩躁,身體發熱。
-
犀角屑散方:犀角屑、黃芩、石韋(去除毛須)、當歸(切碎)、赤芍藥各半兩,蒲黃一兩。將上述藥材搗碎,過粗篩成為散劑。每次服用一錢,用一小杯水,加入生地黃半分,青竹茹半分,煎煮至六分,去除藥渣,不限時間服用。根據小兒年齡大小酌情減少用量。
-
《聖惠》又方:車前子、茅根(切碎)各一兩。將上述藥材搗碎,過粗篩成為散劑。每次服用一錢,用一小杯水,加入生地黃一分,煎煮至六分,去除藥渣,不限時間服用。根據小兒年齡大小酌情減少用量。
《聖惠》:治療小兒血淋,白天晚上都小便澀痛,小腹及陰部疼痛。
-
露蜂房灰散方:露蜂房灰、亂髮灰各一分,滑石一兩,海蛤半兩。將上述藥材都研磨成細散。不限時間,用溫水調服半錢。根據小兒年齡大小酌情增減用量。
-
《聖惠》又方:榆白皮(切碎)、瞿麥、蒲黃各半兩。將上述藥材搗碎,過粗篩成為散劑。每次服用一錢,用一小杯水,煎煮至六分,去除藥渣。不限時間,分兩次溫服。
-
《聖惠》又方:車前葉汁、冬瓜汁、蜂蜜各一合。將上述藥汁和勻,根據小兒年齡大小酌情減少用量服用。
-
《聖惠》又方:石韋一兩(去除毛須)、白膠(炙烤至黃色乾燥)、戎鹽各半兩。將上述藥材搗碎,過粗篩成為散劑。每次服用一錢,用一小杯水煎煮至五分,去除藥渣。不限時間,根據小兒年齡大小酌情減少用量溫服。
-
《聖惠》又方:取公牛陰部的毛,燒成灰,研磨成細末,不限時間,用粥調服半錢。根據小兒年齡大小增減用量。
-
《聖惠》又方:取蜥蜴一隻,燒成灰,研磨成散劑。不限時間,用溫酒調服半錢。根據小兒年齡大小增減用量。
《譚氏殊聖》方:小兒淋病最讓人憂愁,疼痛難忍。有時尿中只有三兩滴血,突然驚叫,難以忍受。用石韋、石燕、酸漿草,可以馬上通暢小便,保證恢復健康。
-
通神散:石燕子一個,石韋半兩(一起研磨成末)。將上述藥材煎煮,用酸漿草湯送服。情況嚴重者服用三次,成人服用半錢,小兒服用一字(古代計量單位)。酸漿草就是醋草子。
-
張渙蒲黃散方:治療膀胱熱盛導致血淋,小便澀痛。蒲黃、冬葵子、生地黃各半兩。將上述藥材搗碎,過粗篩成為細末。每次服用一錢,用一大杯水煎煮至六分,去除藥渣,溫服。根據小兒年齡大小酌情增減用量。
《鳳髓經》:薑黃散,治療小兒血淋。用薑黃一味藥,研磨成細末。每次服用半錢,用酒調服,每日三次。如果小便通暢,就不可再服用。
《吉氏家傳》:治療便血和血淋。黃芩、巴戟、菊花、白朮各等份。將上述藥材研磨成末。用燈心草煎湯,與麝香臘茶一起送服二錢。
長沙醫者丁時發傳:薑黃散,治療血淋。用薑黃末半錢或十字,加入少量輕粉,用砂糖水調服。