《幼幼新書》~ 卷第十二 (11)
卷第十二 (11)
1. 驚癇第二
《聖惠》,碧雪,治大人、小兒心熱驚狂,諸癇熱病皆主之方。
川升麻(二兩),黃芩,鉤藤,犀角屑,青黛(各一兩),虎睛(一對,取),天竺黃(半兩),腦麝(各一分),川朴硝(一斤),竹瀝(三合)
上件藥虎睛、天竺黃、腦麝、青黛等別細研,入余藥並細銼。用水一斗,煎至三升,濾去滓;澄清,下朴硝,微火更煎,以柳木篦攪令勻,勿住手,候消散,下竹瀝並研了藥,更攪令勻。候稍凝,即於新瓦盆中盛,經宿即凝,搗、羅為散。每服以金銀湯調下二錢,食後並夜臨臥時服。老少以意服之。
《聖惠》治小兒百日以來至三、四歲肝心風熱,發驚癇掣瘲,身體如火。犀角散方
犀角屑,鉤藤,黃芩,川升麻(各一兩),龍齒(二兩),麥門冬(一兩半,去心,焙)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,用水一小盞,入竹葉七片,煎至五分,去滓。量兒大小分減溫服。
《聖惠》治小兒一歲至四歲壯熱,大驚發癇。石膏散方
石膏(細研),子芩,知母,川大黃(銼碎,微炒),葛根(銼),龍齒(各一兩),蚱蟬(二枚,微炙),柴胡(一兩半,去苗),川升麻,麻黃(去根節),鉤藤(各三分),梔子仁,赤芍藥(各半兩),甘草(一分,炙微赤,銼)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓;入竹瀝一合,更煎一、兩沸。量兒大小加減溫服。
《聖惠》治小兒四、五歲忽患驚癇。鉤藤散方
鉤藤,石膏(細研,水飛過),梔子仁(各半兩),犀角屑,牛黃(細研),防風,人參(各去蘆頭),獨活(各一分),虎睛(一對),蚱蟬(一枚。各微)
上件藥搗,細羅為散。每服一錢,水一中盞,煎至五分,和滓。分為二服,如人行二、三里進一服。更量兒大小以意加減。
《聖惠》治中風目眩,羸瘦,小兒驚癇及五勞,手足無力。宜吃,蒸羊頭肉方
白羊頭(一枚,洗如法)
上蒸令極熟,細切,以五味汁食之;或作膾,入五辛醬醋食之,亦得。
《博濟方》治小兒驚癇及大人卒中惡風,涎潮昏重,口眼喎斜,四肢痑拽,口噤不省。大效延壽丹
辰錦砂,膩粉,鐵焰粉,白附子(各二兩),蛇黃(用醋浸少時,以大火煅過),大附子(炮。各九兩),天南星(生,淨洗),羌活,巴豆(槌碎,用新水浸,逐日換水,七日後,以紙裹,壓出油用),牛膝(去苗,酒浸,焙),蠍梢(各三兩),生金,生銀(各別研,一分),麝香,真牛黃(各別研,一兩一分)
上件十五味同研,和為細末,以蜜和粟米飲搜和為丸,如雞頭大。每中惡風、痑緩及五般癇疾,薄荷酒磨下一丸,老人半丸。小兒驚癇,十歲以上,一丸分四服;四歲以下,一丸分五服;新生孩兒,一丸分七服,並用蜜水磨下。如中風者,髮直,面如桃花色,口眼俱閉,喉中作聲,汗出如油及汗出不流,多要下泄;或瀉血者並是惡候,更不用服。唯口噤眼開者,藥下立瘥。
白話文:
[驚癇第二]
《聖惠》中的「碧雪」,這個藥方主要治療大人和小孩因為心熱引起的驚狂,以及各種熱性癲癇。
藥方組成:
- 川升麻二兩
- 黃芩、鉤藤、犀角屑、青黛各一兩
- 虎睛一對(取其眼球)
- 天竺黃半兩
- 腦麝各一分
- 川朴硝一斤
- 竹瀝三合
製備方法:
將虎睛、天竺黃、腦麝、青黛單獨研磨成細末,然後將其他藥材一起切碎。加入一斗水,煎煮至剩下三升,濾掉藥渣。將藥液澄清後,加入朴硝,用小火繼續煎煮,用柳木製的攪拌棒不斷攪拌,直到朴硝完全溶解。接著加入竹瀝和先前研磨好的藥末,攪拌均勻。待藥液稍微凝固後,倒入新的瓦盆中,靜置一夜就會凝固成膏狀。將凝固的藥膏搗碎並過篩成為散劑。
服用方法:
每次服用二錢,用溫熱的白開水或銀湯送服,在飯後或晚上睡覺前服用。老人和小孩可酌情增減藥量。
《聖惠》中的「犀角散」,主要治療出生百日到三、四歲的小孩,因肝心風熱引起的驚癇、抽搐,身體發熱如火的症狀。
藥方組成:
- 犀角屑、鉤藤、黃芩、川升麻各一兩
- 龍齒二兩
- 麥門冬一兩半(去心,焙乾)
製備方法:
將以上藥材搗碎,過粗篩成為散劑。
服用方法:
每次服用一錢,加入一小杯水和七片竹葉一起煎煮至藥液剩下一半,濾去藥渣。根據小孩的年齡大小酌情減少劑量,溫服。
《聖惠》中的「石膏散」,主要治療一歲到四歲的小孩高熱、驚厥、癲癇發作。
藥方組成:
- 石膏(研磨成細末)
- 子芩、知母、川大黃(切碎,微炒)、葛根(切碎)、龍齒各一兩
- 蚱蟬二枚(微烤)
- 柴胡一兩半(去苗)
- 川升麻、麻黃(去根節)、鉤藤各三分
- 梔子仁、赤芍藥各半兩
- 甘草一分(微烤,切碎)
製備方法:
將以上藥材搗碎,過粗篩成為散劑。
服用方法:
每次服用一錢,加入一小杯水煎煮至剩下一半,濾去藥渣。然後加入一合竹瀝,繼續煎煮一兩沸。根據小孩的年齡大小酌情增減藥量,溫服。
《聖惠》中的「鉤藤散」,主要治療四、五歲小孩突然發生的驚癇。
藥方組成:
- 鉤藤、石膏(研磨成細末,水飛過)、梔子仁各半兩
- 犀角屑、牛黃(研磨成細末)、防風、人參(去蘆頭)、獨活各一分
- 虎睛一對
- 蚱蟬一枚(微烤)
製備方法:
將以上藥材搗碎,過細篩成為散劑。
服用方法:
每次服用一錢,加入半杯水煎煮至剩下一半,連同藥渣一起服用。將藥液分兩次服用,大約走兩三里路後再服用第二次。可根據小孩的年齡大小酌情增減藥量。
《聖惠》中的「蒸羊頭肉」,主要治療中風、頭暈、身體瘦弱、小孩驚癇、五勞(指五種勞損)、手腳無力。
藥方組成:
- 白羊頭一個(按照常規清洗)
製備方法:
將羊頭蒸至極爛,切成細塊,用五味調料汁拌著吃;也可以做成肉膾,加入五辛、醬油、醋等調料食用。
《博濟方》中的「大效延壽丹」,主要治療小孩驚癇、大人突然中風、邪風侵襲導致的昏迷、口角歪斜、四肢抽搐、牙關緊閉、意識不清等嚴重症狀。
藥方組成:
- 辰砂、膩粉、鐵焰粉、白附子各二兩
- 蛇黃(用醋浸泡一會兒後,用大火煅燒)、大附子(炮製)各九兩
- 生天南星(洗淨)、羌活、巴豆(搗碎,用水浸泡,每日換水,七日後用紙包起來,壓出油)各三兩
- 牛膝(去苗,用酒浸泡後烘乾)、蠍梢各三兩
- 生金、生銀(分別研磨成細末)各一分
- 麝香、真牛黃(分別研磨成細末)各一兩一分
製備方法:
將以上十五種藥材一起研磨成細末,用蜂蜜和小米湯調和成藥丸,大小如雞頭。
服用方法:
每次遇到中風、肢體抽搐或五種癲癇疾病時,用薄荷酒磨下一丸,老人服用半丸。小孩驚癇,十歲以上的,將一丸藥分成四次服用;四歲以下的,將一丸藥分成五次服用;新生兒,將一丸藥分成七次服用,都用蜂蜜水磨服。如果中風者出現頭髮豎直、臉色像桃花一樣紅潤、口眼緊閉、喉嚨有聲響、出汗如油或不出汗,並伴有腹瀉或便血等情況,這些都是病情惡化的徵兆,就不要再服用此藥。只有口噤、眼睛睜開的患者,服用此藥後可以立即痊癒。