劉昉

《幼幼新書》~ 卷第二十八 (11)

回本書目錄

卷第二十八 (11)

1. 下利羸瘦第十四

(瀉痢同)

《巢氏病源》小兒利後虛羸候:腸胃虛弱,受風冷則下利,利斷之後,脾胃尚虛,穀氣猶少,不能榮血氣,故虛羸也。

白話文:

孩子拉肚子之後虛弱無力,是因為腸胃虛弱,受到風寒就會拉肚子。拉肚子停止之後,脾胃仍然虛弱,消化吸收的功能還沒有恢復,無法運化食物精華來滋養氣血,所以才會虛弱無力。

《聖惠》:夫小兒久痢羸瘦者,由因乳食不節,臟腑夙挾疳氣,腸胃冷熱不調,變而為下痢。經久不瘥,則脾胃虛弱,穀氣減少,氣血不榮,故令肌體羸瘦也。

白話文:

《聖惠方》:那些小兒長期患有痢疾,身體瘦弱,是因為餵養不當,臟腑中素來就夾雜著疳氣,腸胃冷熱失調,變化為下痢。如果長時間不癒合,就會導致脾胃虛弱,穀氣減少,氣血不足,所以使肌肉組織變得瘦弱。

《外臺》劉氏療小兒痢後虛,手足心熱,痢縱未斷,亦可服之方。

橘皮,生薑(各三分)

上二味切,以牛乳半升,煎取四合,去滓,分溫服之。

《聖惠》治小兒久痢不斷,肌體羸瘦,食不消。桔梗丸方

白話文:

《外臺》劉家治療小兒痢疾後虛弱,手心腳心發熱,即使痢疾尚未停止,也可以服用此方。 橘皮、生薑(各三分) 將上述兩味藥材切碎,用半升牛乳煎煮,取四合,去除殘渣,分次溫服。 《聖惠》治療小兒長期痢疾不止,身體消瘦,食物不易消化。使用桔梗丸方。

桔梗(去蘆頭),神麯(微炒。各一兩),麥櫱,烏梅肉(微炒),厚朴(去粗皮,塗生薑汁,炙令香熟),白朮,人參(去蘆頭),赤石脂,黃芩,龍骨,桂心,甘草(炙微赤。各半兩),黃連(一兩半,去須,微炒),黃雌雞骨(一具,淨洗,去肉,酒浸一宿,炙令黃)

白話文:

桔梗(去掉蘆頭),神曲(微微炒過,各一兩),麥芽,烏梅肉(微微炒過),厚朴(去掉粗皮,塗上生薑汁,烘烤至香熟),白朮,人參(去掉蘆頭),赤石脂,黃芩,龍骨,桂心,甘草(烘烤至微微發紅,各半兩),黃連(一兩半,去掉須,微微炒過),黃雌雞骨(一隻,清潔洗淨,去掉肉,用酒浸泡一夜,烘烤至發黃)

上件藥搗,羅為末,煉蜜丸如綠豆大。每服以粥飲下五丸,日三服。量兒大小加減服之。

《聖惠》治小兒久痢不瘥。羸瘦壯熱,毛髮乾焦,不能飲食。雄黃散方

白話文:

將上列的藥材搗碎,過篩成細末,再與蜂蜜混合製成綠豆大小的藥丸。每服用五粒,每天三次,用粥送服。依孩子的年齡大小適當增減服用量。

雄黃,蘆薈,青黛,硃砂,熊膽,麝香(各細研),龍膽(去蘆頭),黃連(去須,微炒),黃柏(微炙,銼),當歸(銼,微炒),白芷,細辛,甘草(炙微赤,銼。各一分),蚱蟬(七枚,去足),干蝦蟆(一兩,塗酥炙,令黃焦)

白話文:

雄黃、蘆薈、青黛、硃砂、熊膽、麝香(以上各味研細末),龍膽(去掉蘆頭),黃連(去掉須,微炒),黃柏(微炙,銼),當歸(銼,微炒),白芷,細辛,甘草(炙至微赤,銼。各取一份),蚱蟬(7隻,去掉足),幹蝦蟆(1兩,塗上一層酥,炙烤至發黃焦)

上件藥搗,細羅為散,入研了藥,更研令勻。每服以井華水調下半錢,日三、四服。量兒大小以意加減。

《聖惠》治小兒下痢不止,瘦弱。雞子粥方

雞子(一枚),糯米(一合)

上煮粥,臨熟破雞子相和攪勻,空腹,入少醋食之。

張渙,龍骨湯方,治小兒痢久成疳,漸漸黃瘦。

白話文:

將上述藥材搗碎,篩成細粉,與研磨好的藥材混合,再研磨均勻。每次服用時,用井水調和半錢的藥粉,每日服用三到四次。根據孩童的年齡大小酌情增減用量。 《聖惠》治療小兒持續性下痢,身體瘦弱的方子:雞子粥 雞子一枚,糯米一合 將以上材料煮成粥,快熟時打入雞蛋攪拌均勻,空腹時加入少量醋食用。 張渙的龍骨湯方,用於治療小兒長期痢疾轉為疳積,逐漸變得黃瘦。

龍骨,訶黎勒皮(炮),赤石脂(各半兩),醋石榴皮(炒黃),木香,使君子仁(各一分)

上件搗,羅為細末。每服半字至一錢,點麝香湯調下。

白話文:

龍骨,訶黎勒皮(炒後),赤石脂(各半兩),醋石榴皮(炒黃),木香,使君子仁(各一份)