劉昉

《幼幼新書》~ 卷第十一 (19)

回本書目錄

卷第十一 (19)

1. 一切癇第八

上先煎豬膏三斤為油,去滓,下藥沸七上七下,去滓;研雄黃下之,攪至凝,以摩頂、掌中、背脅皆遍訖,治粉粉之。

《嬰孺》治少小心氣虛,或已發癇及未發。安五臟,定心氣。

鐵精,黃芩,芍藥,芫花(炒),人參,甘遂(炙),茯神(各三分),硝石,牛黃(各二錢),蛇蛻皮(二寸,炙),甘草(一分,炙)

上為末,蜜丸小豆大。一服三丸,日再。不知加之,取微利為度,數試神效。

《嬰孺》治初得癇,雖時時發,先服鉛丹丸,後服此方。鉛丹丸,方(與《聖惠》同,見癇瘥後發門中。)

鐵精,石膏,甘草(炙。各二分),當歸(三分),麝香(半分)

上為末,蜜丸小豆大。一服二丸,日三。

《嬰孺》治少小痞癖結積,除癇止驚。硝石丸方

硝石(三分),柴胡,細辛,當歸,茯神,芍藥,甘草(遂。各二分),大黃(十分),黃芩(四分),巴豆(三十粒,去皮心,炒),牛黃(別研),葶藶子(炒。各研一分)

上為末,蜜丸。一服胡豆大二丸。日一服,以微利為度。

《嬰孺》治小兒百二十癇,諸變蒸,腹中宿痞及飲食不節,腹滿溫壯,朝輕夕甚,大小便不通。胃氣弱,脾冷,使之服,牛黃雀屎丸,方。

牛黃,芍藥,甘草(炙),巴豆(去心皮,炒,別研入。各三分),雀屎白(炒),乾薑,當歸,黃芩(各二分),芎,人參(各四分),黃耆(一分),面(一合,炒),大黃(五分)

上為末,蜜丸胡豆大。一歲兒未食與二丸,三二歲小豆大二丸,日三。不知稍加之,微利為度,常服大良。初生兒及二日五日以上,腹中滿,口急不得取乳,大小便不通,通而胸中作聲者,服半黍大一丸。十日兒一黍大一丸。若頭身發熱,惕惕驚不安,腹脹滿;中惡,中客,中人,吐乳皆主之。

百日見一丸。及寒熱往來,朝夕溫壯;或身體發熱,利久不斷,青黃五色;又已發癇及如欲戴眼,但欲眼上;或通夜轉急,不得須臾息;及傷寒,食飲脹滿;丁奚大腹,食不消化,吐逆皆主之。小兒有耐藥,有不耐藥,不止二丸,量兒大小服之,無不瘥也。

漢東王先生《家寶》治嬰孩小兒驚風癇疾,喉閉,牙關緊急。開關散方

蟾酥(一小片),鉛白霜(一字)

上同研令極細,用烏梅肉蘸藥於口兩角揩之,良久便開。如不開,即用歸魄散一字許,吹入鼻中(方見驚癇忤是三候門中),候噴嚏,即關開,便下歸魂散一服。如驚風癇再發,須進睡紅散一二服(方見急慢驚風門中),後下調胃氣藥,看詳用之。

張渙,三癇丹方,治癇疾潮搐,正發未分。

黑錫(一兩),蠍梢,半夏(湯洗七遍),天南星(炮裂),防風,木香,人參(去蘆頭),白殭蠶(炒黃,各半兩)

白話文:

先將三斤豬油煎熬成油,去除油渣,然後將藥材放入油中煮沸,反覆煮七次再撈出藥渣。接著,加入研磨成粉的雄黃,攪拌至凝固,用來塗抹頭頂、手掌心、背部和脅肋等處,最後再撲上藥粉。

這個藥方出自《嬰孺方》,能治療小孩心氣虛弱,無論是已經發作或尚未發作的癲癇,皆可使用。它可以安和五臟,穩定心氣。

藥材包括:鐵精、黃芩、芍藥、芫花(炒過)、人參、甘遂(炙過)、茯神(各三分)、硝石、牛黃(各二錢)、蛇蛻皮(炙過,二寸長)、甘草(炙過,一分)。

將以上藥材研磨成粉,用蜂蜜製成如小豆般大小的藥丸。每次服用三丸,每日兩次。如果效果不佳,可以增加劑量,以達到輕微腹瀉為度。多次嘗試效果極佳。

《嬰孺方》記載,此方可治療剛開始發作的癲癇,即使時常發作,也應先服用鉛丹丸,再服用此藥方。鉛丹丸的配方與《聖惠方》相同,可在「癲癇痊癒後復發」篇章中找到。

藥材包括:鐵精、石膏、甘草(炙過,各二分)、當歸(三分)、麝香(半分)。

將以上藥材研磨成粉,用蜂蜜製成如小豆般大小的藥丸。每次服用二丸,每日三次。

《嬰孺方》記載,此方能治療小孩的腹部痞塊、積聚,並能消除癲癇、止驚。此為硝石丸的配方。

藥材包括:硝石(三分)、柴胡、細辛、當歸、茯神、芍藥、甘草(炙過,各二分)、大黃(十分)、黃芩(四分)、巴豆(去皮心炒過,三十粒)、牛黃(另外研磨)、葶藶子(炒過,研磨,各一分)。

將以上藥材研磨成粉,用蜂蜜製成藥丸。每次服用如胡豆般大小的兩丸,每日一次,以達到輕微腹瀉為度。

《嬰孺方》記載,此方能治療小孩一百二十種癲癇病症,以及各種因蒸病引起的變化、腹中宿積、飲食不節制引起的腹脹溫熱,早晨症狀輕微,晚上加重,大小便不通暢等症狀。對於胃氣虛弱、脾胃寒冷者,服用牛黃雀屎丸有效。

藥材包括:牛黃、芍藥、甘草(炙過)、巴豆(去心皮炒過,另外研磨加入,各三分)、雀屎白(炒過)、乾薑、當歸、黃芩(各二分)、芎、人參(各四分)、黃耆(一分)、麵粉(炒過,一合)、大黃(五分)。

將以上藥材研磨成粉,用蜂蜜製成如胡豆般大小的藥丸。一歲以下的嬰兒在沒有進食時服用兩丸,二、三歲的孩童服用如小豆般大小的兩丸,每日三次。如果效果不佳,可以稍微增加劑量,以達到輕微腹瀉為度。長期服用效果很好。剛出生的嬰兒或出生二至五天以上的嬰兒,如果腹部脹滿、嘴巴緊閉無法吸吮母乳、大小便不通暢、排便後胸口發出聲音等情況,服用半粒米大小的一丸。十天大的嬰兒服用一粒米大小的一丸。如果出現頭身發熱、驚恐不安、腹部脹滿、中邪、中氣、中人、吐奶等情況,都可以服用此藥。

百日大的嬰兒服用一丸。此藥還能治療寒熱交替、早晚溫熱、身體發熱、長期腹瀉不止、大便呈青黃五色、癲癇發作或眼睛上翻等症狀,甚至整夜抽搐不止、無法休息,以及傷寒、飲食脹滿、丁奚大腹、消化不良、嘔吐等症狀都適用。小孩對藥物的耐受性不同,服用超過兩丸的情況因人而異,應根據孩子的大小調整劑量,通常都會痊癒。

漢東王先生的《家寶》記載,此散劑能治療嬰兒驚風、癲癇、喉嚨閉塞、牙關緊閉等症狀。名為開關散。

藥材包括:蟾酥(一小片)、鉛白霜(一字)。

將以上藥材共同研磨至極細,用烏梅肉蘸取藥粉塗抹在嘴角兩側,過一段時間就會張開嘴巴。如果無法張開,就用歸魄散一字許吹入鼻中(配方見「驚癇忤是三候」篇章),等待噴嚏後嘴巴就會打開,接著服用歸魂散一服。如果驚風或癲癇再次發作,需要服用睡紅散一到兩服(配方見「急慢驚風」篇章),之後再服用調理脾胃的藥物,需仔細辨證用藥。

張渙的三癇丹,能治療癲癇發作時的抽搐,無論是剛開始發作還是尚未完全發作的階段。

藥材包括:黑錫(一兩)、蠍梢、半夏(用湯水洗七遍)、天南星(炮裂)、防風、木香、人參(去蘆頭)、白殭蠶(炒至黃色,各半兩)。