劉昉

《幼幼新書》~ 卷第十一 (17)

回本書目錄

卷第十一 (17)

1. 一切癇第八

上八物,水三升,煮取七合。一月兒服如杏核;二月二杏核大小,以此為準。湯訖,要當抱兒令汗出。若先下者,勿令汗出。若自汗出,去麻黃,加麻黃根一分。若腹中急痛,加當歸、芍藥一分。若縮口聚唾、夭紏者,加細辛一分。若中風身強,戴眼反折者,加獨活一分。要當消息,視病所苦,依病增減藥,藥皆令精新。

或分五服,日三夜二。小有癇候便可作服,無病候亦可服,令兒終身不病癇。日中數百發者,此湯治之,無不瘥者。

《嬰孺》治少小眾癇,乳哺不時,發溫壯,吐利驚掣,胎寒腹痛,一十五癇。四味大黃湯方

大黃(四分),芍藥,當歸,甘草(炙。各二分)

上四物,以水三升,煮取一升,去滓。一月兒服一杏核許,日三服;百日兒二杏核大小,以此為率。若發熱加麻黃二分,去節,有毒當切之,先煮數沸,去沫,納諸藥。若反折戴眼掣縮者,加細辛四分。若乳哺不消,壯熱有實者,增大黃令倍諸藥,不爾等分。大黃刀劈破,勿令有碎末,無其疾不須增益。

兒有大小強弱,以意增減。一方諸藥等分。兒下痢者,減大黃三分之一。服湯令母抱之,令小汗出;病甚者,令大汗出,畢,溫粉粉之。下痢者,勿令出汗也。日夜可四服。兒夜啼,有微熱,口銜乳,若不安,皆可服。一方:治下粗篩,盛以韋囊。欲合小劑,用水一升半煮,三指撮藥內湯中,更三沸,令得六合,絞去滓,服之。

皆當取真新藥,方可用也。小兒氣弱,惡藥不精,非但無益,乃更損兒,可不慎乎?此方屢試有驗。王汝南方:又戴眼中風,身體當強,增獨活二分,大妙。便是《葛氏肘後》及《元和經》四味飲子,但分兩不同及又有加減藥爾。《肘後》與《元和經》方已收溫壯門中。

《嬰孺》治少小癇,手足掣瘲,十指顫,舌強。獨活湯方

獨活,麻黃(去節),人參(各二分),大黃(四分)

上四物,水二升,煮麻黃減三合,去沫;納諸藥,煎九合,為三服,大有神效。

《嬰孺》治少小生七日已後患癇。茯苓鉤藤湯方

鉤藤,茯苓(各二分),甘草(炙),大黃(煨。各一分)

上四味,水一升,煮取三合,為五服,當大驗。

《嬰孺》治少小發癇,經日不解,諸治不瘥,口焦,面赤黑,胸中有熱。茵陳湯

茵陳,大黃,黃芩(各四分),黃連,硝石(無以芒硝代之),甘草(炙。各二分)

上六物,水三升,煮取一升二合,內硝石烊盡,為三服。

《嬰孺》治期歲至四歲兒,壯熱,大驚發癇。蚱蟬湯方

蚱蟬(二個,去足羽,炙),石膏,柴胡(各八分),子芩,升麻,知母,梔子仁(各六分),龍齒,蛇蛻皮(炙。各半分),麻黃(去節),甘草(炙。各二分),生葛(五分),大黃(十分),鉤藤(皮,一分半)

白話文:

一切癇第八

這個藥方總共八味藥,用水三升煎煮,煮到剩下七合。一個月大的嬰兒服用如杏核大小的量,兩個月大的嬰兒服用兩個杏核大小的量,以此為標準。服藥後,要讓嬰兒抱著出汗。如果嬰兒先前就已經拉肚子,就不要讓他出汗。如果嬰兒自己出汗,就去掉麻黃,加入麻黃根一分。如果腹部出現劇烈疼痛,就加入當歸、芍藥各一分。如果出現縮嘴、聚積口水、身體蜷曲的情況,就加入細辛一分。如果是中風導致身體僵硬、眼睛上翻的情況,就加入獨活一分。要仔細觀察,根據病情調整藥量,藥材都要新鮮且品質優良。

可以把藥分成五次服用,白天三次,晚上兩次。只要嬰兒出現癲癇的徵兆就可以服用,即使沒有病症也可以服用,可以讓嬰兒終身不患癲癇。如果一天發作數百次,服用此藥湯可以治癒,沒有治不好的。

**《嬰孺》**治療幼兒多種癲癇,因為餵奶時間不固定、發燒、嘔吐腹瀉、驚厥抽搐、胎裡寒氣導致腹痛等十五種癲癇。以下是四味大黃湯的藥方:

大黃(四分),芍藥,當歸,甘草(炙,各二分)

以上四味藥,用水三升煎煮,煮到剩下一升,去除藥渣。一個月大的嬰兒服用如一個杏核大小的量,一天三次;一百天大的嬰兒服用兩個杏核大小的量,以此為標準。如果發燒,加入麻黃二分,去除麻黃的節,因為有毒性要切開,先煮幾次,去掉浮沫,再加入其他藥材。如果出現身體後仰、眼睛上翻、抽搐的情況,加入細辛四分。如果是餵奶後消化不良、發高燒且有實證,加大黃的用量,使其加倍於其他藥物,否則就等量。大黃要用刀劈開,不要有碎末。如果沒有這種疾病,就不用增加藥量。

嬰兒有大小強弱的差別,要根據情況增減藥量。另一種藥方是所有藥材等量。如果嬰兒腹瀉,減少大黃三分之一的用量。服藥後讓母親抱著嬰兒,使之微微出汗;病情嚴重的,要讓嬰兒大量出汗,之後用溫熱的粉末敷在身上。如果嬰兒拉肚子,就不要讓他出汗。每天可以服用四次。嬰兒晚上啼哭、有輕微發燒、含著奶頭,或有其他不安的情況,都可以服用此藥。另一種藥方:把藥材磨成粗粉,裝在布袋裡。要配製小劑量的藥,用水一升半煎煮,用三個手指捏取藥粉放入湯中,再煮三次,讓湯汁達到六合,絞去藥渣服用。

一定要使用真實新鮮的藥材,才能有效。嬰兒氣血虛弱,不好的藥材不僅無效,反而會傷害嬰兒,怎能不謹慎呢?此藥方經過多次驗證有效。王汝南方說:如果出現眼睛上翻、身體僵硬的情況,加入獨活二分,效果極佳。這與《葛氏肘後》和《元和經》的四味飲子藥方類似,只是藥量不同,也有加減藥物。《肘後》和《元和經》的藥方已經收錄在溫壯門中。

**《嬰孺》**治療幼兒癲癇,手腳抽搐、十指顫抖、舌頭僵硬。以下是獨活湯的藥方:

獨活,麻黃(去節),人參(各二分),大黃(四分)

以上四味藥,用水二升煎煮,先煮麻黃減少三合,去除浮沫;再加入其他藥材,煎煮到剩下九合,分三次服用,效果非常好。

**《嬰孺》**治療幼兒出生七天後患癲癇。以下是茯苓鉤藤湯的藥方:

鉤藤,茯苓(各二分),甘草(炙),大黃(煨,各一分)

以上四味藥,用水一升煎煮,煮到剩下三合,分五次服用,效果會很好。

**《嬰孺》**治療幼兒癲癇發作,連續多日不解,各種治療方法都無效,口乾、面色赤黑、胸中有熱。以下是茵陳湯的藥方:

茵陳,大黃,黃芩(各四分),黃連,硝石(沒有硝石可用芒硝代替),甘草(炙,各二分)

以上六味藥,用水三升煎煮,煮到剩下一升二合,加入硝石溶解後,分三次服用。

**《嬰孺》**治療一歲到四歲的幼兒,發高燒、受到驚嚇導致癲癇發作。以下是蚱蟬湯的藥方:

蚱蟬(兩個,去除腳和翅膀,炙),石膏,柴胡(各八分),子芩,升麻,知母,梔子仁(各六分),龍齒,蛇蛻皮(炙,各半分),麻黃(去節),甘草(炙,各二分),生葛(五分),大黃(十分),鉤藤(皮,一分半)