《幼幼新書》~ 卷第二十八 (7)
卷第二十八 (7)
1. 暴瀉第九
亦名卒利,亦名暴利
《巢氏病源》小兒卒利候:小兒卒利者,由腸胃虛,暴為冷熱之氣所傷,而為卒利。熱則色黃赤,冷則色青白,若冷熱相交,則變為赤白滯利也。
《千金》治小兒暴利方。
上用小鯽魚一頭,燒末,服之。亦治大人。
《千金》又方
上燒鯉魚骨末,飲服之。一方作龍骨。《聖惠》燒鯉魚尾。
《千金》又方
上用赤小豆末,酒和塗足下,日三。油和亦得。
《聖惠》治小兒冷熱氣不和,忽暴下利,腹內疼痛,,胡黃連散方
胡黃連,母丁香,桂心,木香,肉豆蔻(去殼),當歸(銼,微炒),麝香(細研。各一分),犀角(屑,半分)
上件藥搗,細羅為散。每服以粥飲調下半錢,日三、四服。量兒大小加減服之。
《聖惠》治小兒暴利,腹痛不食,,乾薑散方
乾薑(炮裂,銼),甘草(炙微赤,銼。各一分),人參(去蘆頭,三分),訶梨勒(煨,用皮),厚朴(去粗皮,塗生薑汁炙令香熟。各半兩)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,入薤白一莖,煎至六分,去滓,不計時候。量兒大小分減溫服。
《聖惠》治小兒暴利,黃連散方
黃連(去須,微炒),胡粉(炒令微黃),黃柏(微炙,銼。各三分),桃白皮(微炙,銼),丁香(各半兩)
上件藥搗,細羅為散。不計時候,以粥飲調下半錢。量兒大小加減服之。
《聖惠》治小兒暴利,龍骨散方
龍骨,黃連(去須,微炒。各一兩),當歸(銼,微炒),枳殼(麩炒微黃,去瓤。各半兩)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓,不計時候。量兒大小分減溫服。
張渙,阿膠丹方,治泄利身熱,及暴瀉注下。
真阿膠(炙熟),乾薑(各一兩),芍藥,當歸(洗,焙乾),川黃連,肉豆蔻(各半兩)
上件搗,羅為細末,煉蜜和丸如黍米大。每服十粒,粟米飲下。量兒大小加減。
《張氏家傳》,神仙玉粉丹,補一切虛,不熱,男子、婦人、小兒皆可服。冷積暴瀉,見功尤速方。
精明舶上硫黃(一斤,去砂石盡,打碎)
上用獖豬肚七個,旋採桑根白皮三斤,寸銼。將豬肚一個淨洗,只以硫黃實之,用麻線縫合,水二斗,先將桑根白皮一斤同煮一伏時,其餘豬肚亦用慢火養之,不得令冷。候煮滿一伏時,別以豬肚換之,又用白皮內一斤同煮再一伏時,又換豬肚並桑白皮。過三伏時,不換白皮,只換豬肚,共煮七伏時。
水耗以熱湯添,不得用冷水。候滿七伏時取出,用溫水淘淨,研至細,候烈日日中曬極熱再研,煮糯米粉為糊丸如梧桐子大。每服空心米飲下十粒至十五粒,大率驅除宿冷,其功效無比,老人經久可服。
白話文:
暴瀉第九,也叫作「卒利」,又稱「暴利」。
《巢氏病源》裡提到,小兒卒利,是因為腸胃虛弱,突然被冷熱之氣侵襲所導致的。如果是熱邪引起的,大便會呈現黃赤色;如果是寒邪引起的,大便會呈現青白色。如果冷熱之氣交雜,則會變成紅白色相間的痢疾。
《千金方》裡有個治療小兒暴瀉的方子: 用一條小鯽魚燒成灰,服用,這個方子大人也適用。
《千金方》還有個方子: 把鯉魚骨燒成灰,用開水沖服。也有人說用龍骨也可以。《聖惠方》則說用燒過的鯉魚尾。
《千金方》又有個方子: 用赤小豆粉,用酒調和後塗在腳底,一天三次。用油調和也可以。
《聖惠方》有個方子,治療小兒因冷熱之氣不調和,突然暴瀉,腹痛的:胡黃連散 配方:胡黃連、母丁香、桂心、木香、肉豆蔻(去殼)、當歸(切碎,微炒)、麝香(研磨成細粉,各一份)、犀角(磨成粉,半分)。 將以上藥材搗碎,磨成細粉。每次用粥水送服半錢,一天三次或四次。可根據兒童年齡大小調整劑量。
《聖惠方》有個方子,治療小兒暴瀉,腹痛且不進食的:乾薑散 配方:乾薑(炮製後切碎)、甘草(炙烤至微紅,切碎,各一份)、人參(去除蘆頭,三分)、訶梨勒(煨過,用皮)、厚朴(去除粗皮,塗抹生薑汁炙烤至香熟,各半兩)。 將以上藥材搗碎,磨成粗粉。每次用一錢,加一小杯水和一根蔥白,煎至剩六分,去除藥渣,不計時間服用。可根據兒童年齡大小減少劑量,溫服。
《聖惠方》有個方子,治療小兒暴瀉的:黃連散 配方:黃連(去除鬚根,微炒)、胡粉(炒至微黃)、黃柏(微炙,切碎,各三分)、桃白皮(微炙,切碎)、丁香(各半兩)。 將以上藥材搗碎,磨成細粉。不計時間,用粥水送服半錢。可根據兒童年齡大小調整劑量。
《聖惠方》有個方子,治療小兒暴瀉的:龍骨散 配方:龍骨、黃連(去除鬚根,微炒,各一兩)、當歸(切碎,微炒)、枳殼(用麩皮炒至微黃,去除內瓤,各半兩)。 將以上藥材搗碎,磨成粗粉。每次用一錢,加一小杯水,煎至剩五分,去除藥渣,不計時間服用。可根據兒童年齡大小減少劑量,溫服。
張渙有個方子,叫阿膠丹,治療因腹瀉導致發熱,以及突然暴瀉不止: 配方:真阿膠(炙烤熟)、乾薑(各一兩)、芍藥、當歸(洗淨,烘乾)、川黃連、肉豆蔻(各半兩)。 將以上藥材搗碎,磨成細粉,用煉製的蜂蜜調和,製成黍米大小的藥丸。每次服用十粒,用小米粥水送服。可根據兒童年齡大小調整劑量。
《張氏家傳》有個方子,叫神仙玉粉丹,可以補養各種虛弱,不燥熱,男女老少皆可服用。對於寒積引起的暴瀉,見效特別快。 配方:精煉過的舶來硫黃(一斤,去除砂石,打碎)。 將七個公豬的豬肚洗淨,新鮮的桑樹根白皮三斤,切成小段。先取一個豬肚,把硫磺填滿,用麻線縫合。用兩斗水,先將一斤桑樹根白皮一起煮一個時辰,其餘的豬肚也用小火慢燉,不要讓水冷卻。煮滿一個時辰後,換另一個豬肚,再放一斤桑白皮一起煮一個時辰,再換豬肚和桑白皮。煮三次後,不再換桑白皮,只換豬肚,總共煮七個時辰。 水蒸發了就加熱水,不能用冷水。煮滿七個時辰後取出,用溫水洗淨,研磨成細粉,放在烈日下暴曬,再研磨,用糯米粉煮成糊狀,做成梧桐子大小的藥丸。每次空腹用米湯送服十到十五粒,主要功效是去除體內積聚的寒氣,效果非常好,老年人也可以長期服用。