《幼幼新書》~ 卷第二十七 (4)
卷第二十七 (4)
1. 霍亂第五
白話文:
人參:二分
蘆籜:二分
扁豆藤:二兩
倉米:二撮
上㕮咀,以水三升煮,細細溫入口,即當甚效。《千金方》同,倉米只以一撮,又用水二升煮八合。
《葛氏肘後》又方
白話文:
-
人參(四分): 人參具有補氣養陰、生津止渴、益智安神等功效。
-
厚朴(炙): 厚朴具有化痰散結、消脹止痛、溫肺化飲等功效。
-
白朮: 白朮具有健脾益氣、燥濕利水、止瀉固腸等功效。
-
甘草(炙): 甘草具有補氣和中、清熱解毒、潤肺止咳等功效。
-
生薑(三分): 生薑具有發汗解表、溫中止嘔、化痰止咳等功效。
上㕮咀,以水二升煮取五合,去滓,分五服,中間隔乳服之。奶母忌生冷油膩、果面等,大效。《外臺》方同,但厚朴、白朮、甘草各二分,余同。
白話文:
取鮮上黨人參兩錢,加水兩升煮至五合,去除渣滓,分作五次服,每次服用的間隔要喝一些牛奶。乳母應忌食生冷油膩、水果麵食等,效果很大。
《外臺》中的方子也相同,但厚樸、白朮、甘草各增加到二分,其他成分不變。
《千金》治孩子霍亂,已用立驗方。
人參(一兩),木瓜(一枚),倉米(一撮)
上三味㕮咀,以水煮分服。以意量之,立效。
《千金》治小兒霍亂方。
上研尿滓,乳上服之。
《千金》又方
上用牛涎灌口中一合。
《外臺》:《必效》主小兒霍亂方。
上取廁屋戶簾,燒灰,研。以飲服一錢匕。
《外臺》:《必效》又方
上用訶梨勒一枚,先煎沸湯,研一半許與兒服,立止。再服神妙。
《外臺》劉氏療百日以來及蓐內兒霍亂方。
上以人乳半合及生薑汁少許,相合煎服,入口定。
《外臺》劉氏又療小兒霍亂方。
上三味以水煎,分溫,兒與奶母俱服之,甚良。
《外臺》劉氏療小兒霍亂,空吐不利方。
白話文:
人參(七份),生薑(四份),厚朴(兩份,炒焦),橘皮(一份),兔骨(一兩,炒焦)
上五味切,以水一升二合煎取四合服之,即利下部。又以杏仁、鹽少許,皂角末少許,面和硬搜如棗核大,以綿裹納之,便通。奶母忌熱面。大效。
《外臺》劉氏又療小兒霍亂,空利不吐方。
烏牛葹草(一團,葹舒移切),生薑,人參(各三兩)
白話文:
將五種味道的藥材切碎,以一升二合的水煎煮,取四合服下,即可利於下部。另外,也可以用杏仁、少許鹽、少許皁角末,與麵粉和勻,搓成棗核般大小,用棉花包裹後塞入肛門,就能通便。哺乳的母親忌食熱麵,服用此藥有顯著的效果。
白話文:
將上方三種藥材切碎,用一升半不酸的漿水煎煮,取五合藥汁,分次服用。
如果小孩口渴,取蛐蟮糞一錢,爛龍骨一兩,用漿水煎煮,澄清後給小孩服用,即可痊癒。
《外臺》劉氏又療小兒霍亂,不吐不利,肚脹妨滿,上下不通方。
甘草(四分,炙),當歸(二分),石鹽(三分)
白話文:
將上列三味藥材切碎,用一升半的漿水煎煮,取六成的藥汁,去除藥渣。再加入研磨好的牛黃和麝香,各半錢匕,加入半匙蜂蜜,混合後灌入患處,即可通乳。哺乳的母親要喝漿水和粥,不要吃麵、肉等食物。
《外臺》劉氏又療小兒干霍,渴熱及壯熱,眼色慢,四大困悶方。
上以烏豆二升,淨干擇,生薑一兩切,以水三升煎烏豆,皮欲爛即濾取汁二合。和少許蜜吃,即變吐。如人行六、七里,又與吃,無問大人、小兒,並與服之,效。
《外臺》劉氏又療小兒熱霍,諸藥不瘥方。
白話文:
用蘆葉二大兩、糯米三大合、水三升,先把蘆葉煮一煮,放入糯米煮取一升,加入少許蜂蜜一起服用,就會痊癒。如果效果不足,可取桑葉二升、生薑半兩切碎,以水三升煮取一升,再加入一匙白米作為飲料服用。
白話文:
麥門冬(一兩,去核,烤乾),茯苓,人參(去頭),陳皮(用熱水浸泡,去白瓤,烤乾),木瓜(各一分),厚朴(去粗皮,塗上薑汁,烤到香味濃鬱),茅根(各半分)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,入生薑少許,煎至五分,去滓,不計時候。量兒大小分減,溫服。
白話文:
將上述藥物搗碎,用粗羅篩製成散劑。每次服用一錢,用少量的生薑和一小杯水煎煮到剩五分之一的量,去除渣滓,不用管時間。根據小孩的大小酌量減少藥量,溫服。
《聖惠》治小兒霍亂不欲乳食,丁香散,方
丁香(一分),人參(半兩,去顱頭)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分去滓,不計時候。量兒大小分減,溫服。
《聖惠》治小兒霍亂不止,肉豆蔻散,方
肉豆蔻(一分),藿香(半兩)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分去滓,不計時候。量兒大小分減,溫服。
《聖惠》治小兒霍亂但利不吐方。
烏牛糞(半兩,燒灰),人參(三分),生薑(半分,切)
上件藥用甜淡漿水一大盞,煎至五分,去滓,不計時候。量兒大小分減溫服。
《聖惠》治小兒霍亂吐逆不止,人參散,方
人參,藿香,葛根(銼。各半兩),白朮,厚朴(去粗皮,生薑汁炙令香熟),甘草(炙,銼。各一分)
白話文:
人參、藿香、葛根(切碎,各半兩),白朮、厚朴(去掉粗糙的皮,用生薑汁炙烤,使其香氣濃鬱),甘草(炙烤、切碎,各一分)
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓,不計時候。量兒大小分減,溫服。
《聖惠》治小兒霍亂不止,籧篨散,方
故籧篨篾(半兩),鹽(一字),牛黃(一黑豆大,細研),乳汁(一合)
上件藥,將乳汁煎二味三、兩沸,去滓。調入牛黃服之立瘥。
茅先生:小兒吐哯,霍亂睡驚。沉香飲,方
白話文:
-
沉香、丁香(各一錢)
-
檳榔、炙甘草(各半兩)
-
肉豆蔻(一兩)
上為末,每服半錢。一錢用棗子半個,水五分盞同煎三分,通口服。
《嬰孺》治小兒霍亂,腹脹不得利。牛泄方
上取牛泄絞汁,百日兒服一合,二百日一合半,二歲、一歲二合。
《嬰孺》治小兒霍亂,嘔吐不止。人參飲子,方
人參(六分),厚朴(三分,炙),粗倉米(二合,淘)
上以水二升,煮取七、八合,絞汁。百日服半合,一歲三服。《外臺》方同。
《嬰孺》治小兒霍亂吐乳不止方。
上以人參煎湯服立已。
《嬰孺》又方
上取薄荷葉未乾者,研汁,量多少,捻鼻令口開灌之。
《嬰孺》治小兒霍亂,乳母服之方。
扁豆莖(一升,先炙,令萎,切細),人參(三兩,切之)
上以水三大升半,取汁煮粟米少許為粥,與乳母服之。衣裹乳,勿令露之,每欲乳兒,先捏去少許,然後乳母乳兒。常服大佳。
白話文:
用三升半的水煮少量粟米作為粥,讓乳母喝。衣服要包住乳頭,不要讓它露出來。每次母乳餵養時,先擠出少量乳汁,然後讓乳母哺乳。經常飲用這種粥對乳汁分泌效果很好。
《嬰孺》治少小大吐下,心結堅,食飲不下,嘔逆欲死,並霍亂後吐下不止,短氣煩滿。半夏湯,方
白話文:
《嬰孺》篇所收載的這個處方,用來治療小兒吐瀉不止,心疼腹脹,飲食不下,嘔吐欲死的危證,以及霍亂後腹瀉吐瀉不止,氣短胸悶。
方劑組成: 半夏、黃芩、黃連、甘草、人參、生薑、大棗。
方劑用法: 將諸藥共煎湯,去渣後服用。
方劑功效: 清熱化痰,止吐止瀉。
方劑主治: 適用於小兒吐瀉不止,心疼腹脹,飲食不下,嘔吐欲死的危證,以及霍亂後腹瀉吐瀉不止,氣短胸悶。
白話文:
半夏四分,黃芩、甘草各二分,乾薑、橘皮、當歸、人參各三分。
白話文:
上述的材料按照各自分配的比例,最後再加一錢。用紫蘇湯調配後服用。一方還有藿香葉等成分。
白話文:
蘆薈、安息香、黃連、枳殼(用麩皮炒過的。各一錢重),使君子(三到七個,炒過的)、蕪荑(一錢重)、澱粉(一錢半重)、麝香(少許)
上末,獖豬膽糊丸如此○大,五、七丸,米飲吞下。
《惠眼觀證》,香參膏,治霍亂瀉住,吐不住方。
人參(一指大,銼之),丁香(一十四粒),藿香(一錢),糯米(七十粒,同丁香炒合米黃)
上件四味同為末,用棗肉和為膏。每服一指頭大,用鹽薑湯下。
《惠眼觀證》,石黃散,治霍亂吐瀉不住方。
硫黃(半兩),滑石(一分)
上二味同研令細。每服半錢,米泔下。
《吉氏家傳》治霍亂吐不食奶,丁香散,方
丁香(二十個),母丁香(一個),藿香(一錢),半夏(五個,湯泡七次)
上件末,都以薑汁浸三宿,焙乾再為末。每服一字,藿香湯下。
長沙醫者鄭愈傳治霍亂候,嘔逆不止,心胃虛熱。人參散,方
白話文:
人參、陳皮、桔梗、甘草(炙)、白芷(各十二公克)