劉昉

《幼幼新書》~ 卷第二十六 (7)

回本書目錄

卷第二十六 (7)

1. 疳痢久不瘥第八

《聖惠》論:夫小兒疳痢久不瘥者,由臟腑宿挾疳氣,或乳食不節,冷熱相乖,腸胃既虛,逐令下痢而不瘥,連滯日月,故名久疳痢也。

《聖惠》治小兒疳痢久不瘥,,龍骨散,方

白話文:

《聖惠》論說:小兒疳痢長期不癒,是因為臟腑中積滯了疳氣,或是乳食失調,冷熱不適,腸胃虛弱,導致腹瀉不止,拖延日久,所以稱為久疳痢。

龍骨,赤石脂(各半兩),訶梨勒(煨,用皮),密陀僧,醋石榴皮(銼,微炒),麝香(研入。各一分)

白話文:

龍骨、赤石脂(各半兩),訶梨勒(煨熟,用果皮),密陀僧、醋石榴皮(切碎,微炒),麝香(研成粉末,加入。各一分)

上件藥搗,羅為細散。每服以粥飲調下半錢,日三、四服。量兒大小以意加減。

《聖惠》治小兒疳痢久不瘥,體瘦羸弱,皮毛乾燥,發無潤澤。硃砂丸,方

白話文:

將上述藥材搗碎,過篩成細粉。每次服用時用粥湯調和半錢的藥粉,每天服用三到四次。根據小孩的大小自行調整劑量。 《聖惠》方用於治療小兒長期不癒的疳積痢疾,症狀包括體質消瘦虛弱、皮膚毛髮乾燥無光澤。[朱砂]丸的配方。

硃砂(細研,水飛過),青黛,田父(灰),牛黃(各半兩),麝香,粉霜,蘆薈,雄黃(各一分),蛇蛻皮(三尺,燒灰),胡黃連(末,三分),虎睛(一對,酒浸一宿,炙微黃),蟾酥(一錢)

白話文:

  • 硃砂(研磨成細粉,用清水飛揚過濾)

  • 青黛

  • 田父草(燒成灰燼)

  • 牛黃(各半兩)

  • 麝香

  • 粉霜

  • 蘆薈

  • 雄黃(各一分)

  • 蛇蛻皮(三尺長,燒成灰)

  • 胡黃連(研磨成細末,三分)

  • 虎眼(一對,用酒浸泡一夜,烘烤至微黃)

  • 蟾蜍酥(一錢)

上件藥都研為末,用軟飯和丸如麻子大。每服以粥飲下五丸,日三服。量兒大小以意加減。

《聖惠》治小兒疳痢久不瘥,四肢羸瘦,宜服,砒霜丸,方

砒霜,雄黃,硃砂,麝香,乾蟾灰(各一分)

白話文:

將上述藥材全部研磨成粉末,然後用軟飯調和成像芝麻大小的丸狀。每次服用時,以粥飲送服五丸,每天服用三次。根據小孩的年齡和體重自行調整劑量。 《聖惠》中提到,這種砒霜丸適用於治療小兒長期疳積引起的痢疾,症狀包括四肢瘦弱無力。藥方包括砒霜、雄黃、硃砂、麝香和乾蟾灰(每種成分各一分)。

上件藥,同研為末,湯浸蒸餅和丸如粟米大,每服以冷粥飲下一丸,日再服。忌熱物。

白話文:

將上列中藥研磨成粉末,用湯浸泡蒸餅,然後和成小丸,每個藥丸約粟米般大小。每次服用時,用冷粥送服一丸,每天服用兩次。服用期間忌食熱性食物。

《聖惠》治小兒疳痢久不瘥,肚大青脈,四肢漸瘦。蘆薈丸,方

蘆薈(一兩),粉霜(一分)

白話文:

《聖惠方》中治療小兒疳積和痢疾久治不愈,小肚子變大並且出現青筋,四肢逐漸瘦小的驗方——蘆薈丸。

【組成】

蘆薈一兩,赤石脂半兩,硫磺一錢,巴豆一粒。

【製法】

將前三味共研為細末,再將巴豆去掉皮後 研碎,然後將兩種藥物混合均勻。每次取少量以沸湯調服,服後用粥送服。

【功效】

瀉火除疳、導滯和中。

【主治】

小兒疳積和痢疾久服不愈,小肚子變大並且出現青筋,四肢逐漸瘦小的症狀。

上件藥,同研為末,以日煎黃連汁至濃,和丸如綠豆大。每服食前以米粥飲下五丸。量兒大小以意加減。

《水鑑》聖丸子:治疳痢經年不定時,似白膠。

白話文:

將上件藥物磨成粉末,用太陽曬過的濃黃連汁和成丸藥,丸藥大小如綠豆。每次在吃東西之前用米粥送服五丸。如果小孩年齡較大或較小,可以酌情增減丸藥的數量。

寒水石,白礬(枯),水蓼,雄黃,光明砂,黃丹(熬),砒霜,雞子皮灰(各二分),大黃(生,四分。《聖惠》炒,半兩)

白話文:

寒水石、白礬(曬乾)、水蓼、雄黃、光明砂、黃丹(熬製)、砒霜、雞子皮灰(各二分)、大黃(生的四分,《聖惠方》炒過的,半兩)

末,蟾酥丸如麻子。一月兒二丸,更量。石榴皮湯、薑湯任下。《聖惠》蟾酥(半分),麵糊丸如粟。新汲水下三丸。

白話文:

最後,蟾酥丸製成像麻子般大小。一個月吃兩丸,以後再做調整。石榴皮湯、薑湯任選一種送服。《聖惠》中的處方是:蟾酥(半分),用麵糊做成粟米般大小的丸子。用 تازه水送服三丸。

《千金》治疳痢(崔氏:晉代地多五疳,蝕人五臟,見脊骨,下膿血,手足煩疼,無力,夜臥煩躁,面失血色,肩髀疼,面及手腳有浮氣,或下血死。)

白話文:

《千金方》記載的疳痢(崔氏說:晉朝時當地多發五疳,損害人的五臟,能看見脊骨,流出膿血,手腳疼痛,無力,夜裡睡不好,臉色蒼白,肩膀和大腿疼痛,臉和手腳有浮氣,或者拉血而死。)

雄黃,青葙子(各二兩),苦參(三兩),礬,雌黃,鐵衣,藜蘆(各一兩),麝(二分)

白話文:

雄黃、青葙子(各 90 公克),苦參(135 公克),礬、雌黃、鐵衣、藜蘆(各 45 公克),麝香(9 公克)。

篩,以酸棗許竹管內,吹大孔中,日一、三服,效。兒大豆許。

《聖惠》青黛散,治疳痢久不瘥,日羸。

白話文:

用酸棗仁裝入竹管內,從大孔吹出,每天服用一到三次,會見效。對於小孩,用量約為大豆大小。 《聖惠》中的青黛散,可以用來治療長期不癒的疳積和痢疾,以及日益消瘦的情況。

青黛(一兩),麝,雄黃,硃砂,蚺蛇膽,黃柏(蜜炙),苦參,桂心,白礬(枯),杏仁(麩炒黃),附(炮裂,淨),莨菪子(淘,煮芽出,炒黃。各半兩),乾薑(炮裂),細辛,藜蘆(各一分)

白話文:

  • 青黛(一兩):中藥草本植物,具有清熱解毒、涼血止血的功效。

  • 麝:雄性麝鹿的香囊,具有活血化瘀、通經止痛的功效。

  • 雄黃:硫化砷礦物的天然產物,具有解毒殺蟲、消炎止痛的功效。

  • 硃砂:硫化汞礦物的天然產物,具有清心安神、涼血止血的功效。

  • 蚺蛇膽:蚺蛇的膽汁,具有清熱解毒、明目退翳的功效。

  • 黃柏(蜜炙):黃柏經過蜜炙加工後,具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。

  • 苦參:中藥草本植物,具有清熱解毒、涼血止癢的功效。

  • 桂心:肉桂的樹皮,具有溫陽活血、散寒止痛的功效。

  • 白礬(枯):白色硫酸鋁鉀礦物的天然產物,具有清熱燥濕、止血止瀉的功效。

  • 杏仁(麩炒黃):杏仁經過麩炒後,具有潤肺止咳、平喘化痰的功效。

  • 附(炮裂,淨):中藥草本植物,經過炮裂和淨製後,具有溫腎壯陽、散寒止痛的功效。

  • 莨菪子(淘,煮芽出,炒黃):莨菪草的種子,先淘洗乾淨,煮出芽後,再炒至黃色,具有解痙止痛、平喘止咳的功效。

  • 乾薑(炮裂):乾薑經過炮裂加工後,具有溫中散寒、止嘔止瀉的功效。

  • 細辛:中藥草本植物,具有溫中散寒、通竅止痛的功效。

  • 藜蘆(各一分):中藥草本植物,具有清熱解毒、祛風通絡的功效。

散,井華水調半錢,日三。一歲一字,三歲半錢,意裁。口瘡,鼻癢,酥如綠豆大,安鼻中。頭疳,下部赤爛,散敷。

白話文:

散劑,井華水調和半錢,每天三次。一歲小孩用一字分量,三歲小孩用半錢分量,依病情需要酌量增減。用於治療口腔潰瘍,鼻塞流涕,鼻中生瘡如綠豆般大小,用藥粉敷於鼻中即可治療。頭上生瘡,下部皮膚紅腫潰爛,用藥粉敷上即可治療。

黃連散,治疳痢久不瘥,肌瘦面黃,發焦,啼叫。

胡黃連,白礬(枯),白龍骨(各半兩),胡粉(炒,一分)

研,一歲兒米飲調一字,二歲半錢。量兒量病服。

龍膽丸,治疳痢久不瘥,體熱心煩,不食。

白話文:

黃連散可以治療長期不愈的疳積痢疾,症狀包括身體消瘦、面色萎黃、頭髮乾枯、哭鬧不安。 配方為:胡黃連、白礬(燒過)、白龍骨(各半兩),胡粉(炒過,一分)。 將這些材料研磨成粉末。對於一歲的孩子,用米湯調和一小撮藥粉服用;二歲的孩子則服用一半錢的量。根據孩子的年齡和病情調整服用的劑量。 龍膽丸適用於長期不愈的疳積痢疾,伴有體熱、心情煩躁、食慾不振等症狀。

龍膽,麝(各一分),苦楝根皮,臭樗根皮(並炙黃),使君子,胡黃連(各半兩),蟾酥(半錢)

白話文:

龍膽、麝香各一分,苦楝根皮、臭樗根皮各半兩,炙黃,使君子、胡黃連各半兩,蟾酥半錢。

羅,麵糊丸如綠豆。一歲一丸,粥飲下,意加。

治久疳痢不瘥,腹脅脹滿。麝香丸

麝(一分),巴豆(半兩,油煎黑淨,霜)

研,燒飯丸如黍米,粥飲下一丸,空心,午後服。

蕪荑丸

白話文:

羅漢果磨成粉,做成像綠豆大小的丸子。一歲的孩子吃一丸,用粥送服,可以根據情況增加用量。 治療長期疳積和痢疾不癒、腹部脹滿的情況。[麝香丸] 取麝香一小份,巴豆半兩(先用油煎至黑色乾淨,然後取出霜狀物)。 將這些材料研磨後,用燒過的飯做成像黍米大小的丸子,每次空腹用粥送服一丸,下午服用。 [蕪荑丸]

羊子肝一枚,切片,蕪荑末半兩摻肝內,線纏,米泔煮熟,糯米飯丸如麻子。粥飲下五丸,早晚各一服,量與。

白話文:

羊肝一片,切成片,與半兩蕪荑末拌勻,用線纏起來,用米湯煮熟。糯米飯丸大小如麻子。粥飲下五丸,早晚各一次,視情況增減。