《幼幼新書》~ 卷第十 (23)
卷第十 (23)
1. 天瘹第六
上件藥生搗,羅為末,用槐膠和丸如黃米大。一歲一丸,三歲三丸,不計時候,以溫薄荷酒化下。
《聖惠》治小兒天瘹,臟腑風熱壅滯,四肢抽掣,大小便不利。膩粉丸方
膩粉,巴豆霜,麝香(各半分,細研),鬱金,地龍,馬牙硝(各一分,末)
上件藥都研令細,以糯米飯和丸如綠豆大。一歲一丸,以薄荷湯下,三歲以上即服二丸。
《聖惠》又方
巴豆霜(一分),乾蠍(微炒),藿香,白殭蠶(微炒。各半兩)
上件藥搗,羅為末,以麵糊和丸如綠豆大。三歲兒以金銀犀角煎湯下一丸,如無動靜,更服兩丸,下惡物炱煤及瓜汁相似,便瘥。量兒大小加減服之。
《聖惠》治小兒天瘹及急驚風搐搦。白殭蠶散方
白殭蠶(二枚,微炒),蛜𧌴(一枚,微炒),莨菪子(十粒,炒令微黃)
上件藥搗,細羅為散,用溫酒調,注入口中令睡,汗出即瘥。如睡多,不用驚起。如一、二歲兒患急,即頓服之;稍慢,即分為三服。
《聖惠》治小兒天瘹,臟腑壅滯,壯熱搐搦,宜服,保生丸方
巴豆(七枚,生用,去皮心),天南星(一枚,炮裂),蛜𧌴(五枚,生用)
上件藥睛明時初夜於北極下露之一宿,明旦搗、羅為末,取豉四十九粒,口內含不語,脫卻皮,爛研,和丸黍米大。隨年丸數,以溫水下。
《聖惠》又方
五靈脂(一兩),白附子(生用),南星(生用。各一分)
上件藥搗,羅為末,以頭醋一升熬成膏,後入蝸牛末二錢、麝香末一錢,和丸如綠豆大。每一歲一丸,以奶汁研破服之。如無奶汁,即以金銀湯下,入口瘥。
《聖惠》治小兒天瘹,眼目搐上,並口手掣動,宜服此方。
闢魚兒(一十五枚,乾者十枚,濕者五枚)
上以奶汁相和,研爛,更入奶汁,同灌入口,立效。
《聖惠》治小兒天瘹。備急,塗頂膏方
川烏頭(末,一錢),蕓薹子(末,三錢)
上件藥取新汲水調,塗貼在頂上,立效。
《博濟方》治眾疾及小兒瘹風。靈砂丹
硃砂(半兩),大附子(炮),青橘(去白),杏仁(去皮尖。各一兩),巴豆(春冬用一百個,秋夏用五十枚,以水五升,慢火煮三二十沸)
上先將巴豆以水五升煮,令油出水盡為度,細研,與眾藥末和勻,以粳米飯和丸如豌豆大。小兒瘹風,桃柳枝一握煎下;小兒肚脹,石榴湯下。小兒及患人,相度虛實加減服。一方用面姜一兩,炮。
《靈苑》,歸命丹,治感厥急風,心邪癇疾,小兒天瘹驚風及疳熱等疾。
蛇黃(四兩,紫色者佳,用火煅令通赤,取出以紙襯地上,出火毒一宿,杵羅為末,更入乳缽研如面),硃砂(半兩),鐵粉(一兩),獖豬糞(二兩,野放小硬幹者,用餅子固濟燒,才煙盡為度,勿令白過,恐藥少力,候冷研令細),麝香(一錢,研)
白話文:
天瘹第六
將上述藥材新鮮搗碎,過篩成粉末,用槐樹膠調和,做成黃米粒大小的藥丸。一歲的嬰兒服用一丸,三歲的嬰兒服用三丸,不限時間,用溫熱的薄荷酒送服。
《聖惠方》治療小兒天瘹,因為臟腑風熱壅滯,導致四肢抽搐,大小便不通暢。膩粉丸方
將膩粉、巴豆霜、麝香(各取一半份,仔細研磨)、鬱金、地龍、馬牙硝(各取一份,磨成粉末)等藥材全部研磨成細粉,用糯米飯調和,做成綠豆大小的藥丸。一歲的嬰兒服用一丸,用薄荷湯送服;三歲以上的兒童服用兩丸。
《聖惠方》又一方
取巴豆霜(一份)、乾蠍(稍微炒過)、藿香、白殭蠶(稍微炒過,各取半兩)。將以上藥材搗碎,過篩成粉末,用麵糊調和,做成綠豆大小的藥丸。三歲的兒童,用金銀花、犀角煎的湯送服一丸,如果沒有反應,再服用兩丸,會排出像黑灰、煤炭或瓜汁一樣的穢物,病就會好。用藥量要根據兒童的體型大小增減。
《聖惠方》治療小兒天瘹以及急驚風、抽搐。白殭蠶散方
取白殭蠶(兩枚,稍微炒過)、蛜𧌴(一枚,稍微炒過)、莨菪子(十粒,炒至微黃)。將以上藥材搗碎,過篩成散劑,用溫酒調和,滴入口中,讓病人睡覺,出汗後病就會好。如果睡得太久,不用驚醒他。如果是一兩歲的嬰兒患病,立即一次性服用;如果病情稍微緩慢,就分三次服用。
《聖惠方》治療小兒天瘹,因為臟腑壅滯,發高燒、抽搐,宜服用保生丸方
取巴豆(七枚,生用,去皮心)、天南星(一枚,炮製至裂開)、蛜𧌴(五枚,生用)。以上藥材在晴朗夜晚的初夜,放在北極星下露宿一晚,第二天早上搗碎,過篩成粉末。取豆豉四十九粒,含在嘴裡,不要說話,去掉豆豉皮,搗爛研磨,與藥粉混合,做成小米粒大小的藥丸。按照年齡決定服用丸數,用溫水送服。
《聖惠方》又一方
取五靈脂(一兩)、白附子(生用)、南星(生用,各取一份)。將以上藥材搗碎,過篩成粉末,用一升醋熬成膏狀,然後加入蝸牛粉二錢、麝香粉一錢,混合做成綠豆大小的藥丸。每一歲服用一丸,用奶汁研開送服。如果沒有奶汁,可以用金銀花湯送服,藥丸入口後,病就會好。
《聖惠方》治療小兒天瘹,眼睛向上抽搐,口手抖動,宜服用此方。
取闢魚兒(十五枚,如果是乾的用十枚,濕的用五枚)。用奶汁調和,研磨爛,再加入奶汁,一同灌入口中,立刻見效。
《聖惠方》治療小兒天瘹,緊急情況下,外用塗頂膏方
取川烏頭粉(一錢)、芸薹子粉(三錢)。將以上藥粉用新汲水調和,塗抹在頭頂上,立刻見效。
《博濟方》治療各種疾病及小兒瘹風。靈砂丹
取硃砂(半兩)、大附子(炮製)、青橘皮(去掉白色部分)、杏仁(去掉皮尖,各一兩)、巴豆(春天和冬天用一百枚,秋天和夏天用五十枚,用水五升,用小火煮二三十沸)。先將巴豆用水五升煮,直到油出盡、水煮乾為止,仔細研磨,與其他藥材粉末混合均勻,用粳米飯調和,做成豌豆大小的藥丸。小兒瘹風,用一握桃柳枝煎的湯送服;小兒肚子脹氣,用石榴湯送服。根據小孩和病人的虛實情況,調整用藥量。另一個方子還加了炮製過的麵薑一兩。
《靈苑方》,歸命丹,治療因外感引起的昏厥、急風、心邪引起的癲癇、小兒天瘹驚風以及疳熱等疾病。
取蛇黃(四兩,紫色的最好,用火燒至通紅,取出後放在紙上,以去除火毒,靜置一晚,搗碎過篩成粉末,再放入乳缽研磨成麵粉狀)、硃砂(半兩)、鐵粉(一兩)、獖豬糞(二兩,用野外放養的小豬的硬乾糞便,用餅子包裹住燒,到冒煙為止,不要燒成白色,以免藥力減弱,放涼後研磨成細末)、麝香(一錢,研磨)。