《幼幼新書》~ 卷第十 (20)
卷第十 (20)
1. 慢肝風第三
《小兒形證論》四十八候慢肝風歌:
孩兒眼澀羞明目,春不宣兮夏不通,秋被毒風傷肺得,次傳肝腎別尋蹤。先調五臟患方退,退得肝風便有功。蓋為小兒元氣壯,此名立號慢肝風。
此病肺與肝相剋,見日眼不開,未出月有,有目腫者,或出血者。
《四十八候》慢肝風,羞日,目腫出血,宜,甘膽湯方
甘草(一截,以豬膽塗炙)
上為末。每服半錢,米泔調下。
《四十八候》云:又欲去血,目澀不開方。
蒼朮不以多少入在膽中,線縛定,煮熟,將藥氣衝眼後,更嚼藥,以汁咽,吐滓,尤妙。
白話文:
小兒形證論中提到關於「慢肝風」的歌訣:
小孩眼睛乾澀怕光,春天時氣機不暢通,夏天也不順暢,秋天受到毒風侵襲傷害肺部,接著會傳到肝和腎。先調理五臟,病症才會消退,能夠治好肝風就有功效。這是因為小孩子元氣旺盛,這種病症被稱為「慢肝風」。
這種病是肺與肝互相剋制,看到太陽眼睛就睜不開,未滿月的小孩也會有,有些會眼睛腫脹,或者眼睛出血。
《四十八候》中提到的慢肝風,會怕光、眼睛腫脹出血,適合用「甘膽湯」這個方子:
甘草(一小段,用豬膽汁塗抹後烤過)
將藥材磨成粉末。每次服用半錢,用米湯調服。
《四十八候》又說:想要去除眼睛出血、乾澀睜不開的狀況,可以用這個方子:
將蒼朮不拘量放入豬膽中,用線綁好,煮熟,用藥的蒸氣薰眼睛,之後再嚼藥,把汁液吞下,吐出藥渣,效果更好。
2. 驚退而啞第四
漢東王先生《家寶》治嬰孩小兒驚風並退,只是聲啞不能言。通關散方
上以天南星炮為末。每服嬰孩半字或一字,三、五歲半錢,八、九歲一錢,獖豬膽汁調下,令孩兒吃,咽入喉中便能言語。
《集驗方》治小兒驚退而啞,不能言語方。
木通(銼),防風(去蘆),川升麻,羚羊角(屑),桂心(以上各半兩),甘草(一分,炙)
上件藥搗為粗散。每服一錢,水一小盞,煎至五分,去滓,入竹瀝少許,更煎一、兩沸,不計時候,量兒大小加減服之。
《集驗》又方
臘月牛膽釀天南星(不拘多少)
上研細。每服半字,薄荷湯調下,臨臥服。兒大者,服一字至半錢。
白話文:
驚嚇後失語第四
漢東王先生的《家寶》記載,治療嬰幼兒驚風後退燒,但卻聲音沙啞說不出話的情況。使用的通關散方如下:
將炮製過的天南星研磨成粉末。嬰兒每次服用半字或一字(古代計量單位),三到五歲的孩童服用半錢,八到九歲的孩童服用一錢。用閹豬的膽汁調和後給孩童服用,讓藥吞嚥入喉嚨後,就能開口說話。
《集驗方》記載治療孩童驚嚇後退燒,但卻失語說不出話的方子:
木通(切碎)、防風(去除蘆頭)、川升麻、羚羊角(磨成粉末)、桂心(以上各半兩),甘草(一分,炙燒過)。
將以上藥材搗成粗散。每次取一錢,加入一小杯水,煎至剩下一半,去除藥渣,加入少許竹瀝,再煎煮一、兩次滾沸,不拘時間,依孩童大小酌量增減服用。
《集驗》又一藥方:
用臘月(農曆十二月)的牛膽汁浸泡天南星(份量不限)。
將浸泡過的天南星研磨成細末。每次服用半字,用薄荷湯調和後服用,在睡前服用。孩童年紀稍長,則服用一字到半錢。
3. 驚退而筋脈不舒第五
漢東王先生《家寶》治嬰孩、小兒驚風並退而汗不溜,筋脈不舒,不能行步。天茄散方
茄種(見霜者,細切,焙),附子(炮,去皮臍。各半兩),羌活(一分,焙)
上為末。每服五七歲半錢,八九歲一錢。麝香酒調下,一日三服,疾愈即止。
《趙氏家傳》治小兒驚退後,手足攣屈,不能舒展方。
羌活,芎藭,防風(去蘆),天麻,當歸(微炒),甘草(炙。以上各三分),白附子(炮,一分)
上為細末。每服一錢,以薄荷酒調下,日三,量大小加減。
白話文:
漢東王先生的《家寶》這本書記載了一個治療嬰幼兒驚風症狀,以及病癒後汗流不暢、筋脈不舒展、無法正常走路的藥方,叫做天茄散。
藥方內容是:
茄子的種子(要見過霜的,切細後烘乾)、炮製過的附子(去掉皮和臍,這兩樣各用半兩),羌活(一分,烘乾)
把這些藥材磨成粉末。每次服用,五到七歲的小孩吃半錢,八到九歲的小孩吃一錢。用麝香酒調和後服用,一天吃三次,病好了就停止用藥。
《趙氏家傳》記載了一個治療小兒驚風病癒後,手腳彎曲無法伸展的藥方。
藥方內容是:
羌活、芎藭、防風(去掉蘆)、天麻、當歸(稍微炒過)、炙甘草(以上各用三分),炮製過的白附子(一分)。
把這些藥材磨成細末。每次服用一錢,用薄荷酒調和後服用,一天三次,用量可根據小孩的年紀大小增減。
4. 天瘹第六
《聖惠》論:夫小兒天瘹者,由臟腑風熱,脾胃生涎,痰涎既生,心膈壅滯,邪熱蘊積,不得宣通之所致也。此皆乳母食飲無常,酒肉過度,煩毒之氣流入乳中,便即乳兒,遂令宿滯不消,心肺生熱。熱毒既盛,風邪所乘。風熱相兼,觸於心臟,則令心神驚悸、眼目翻騰、壯熱不休、四肢抽掣,故謂之天瘹也。
茅先生論:小兒生下有中天瘹者,心神不安,渾身壯熱,手足抽掣,驚悸,眼目翻騰。此候因母飲食不常,酒肉過度,毒氣入乳,宿氣滯不消,心肺相搏,風熱觸於心臟,故有此候。
治者,急進奪命散與吐下風涎(方見急慢驚風門中),然後用勻氣散(方見胃氣不和門中)醒脾,與調勻氣後,常服雄朱散(方見驚癇門中)夾鎮心丸(方見一切驚門中)、健脾散(方見胃氣不和門中)與服安樂。如見眼視、魚口、鴉聲、眼黑無光、指甲黑者,死候不治。
張渙論小兒心膈壅滯邪熱,痰涎蘊積不得宣通;或乳母飲酒食肉無度,煩毒之氣流入乳中,令兒宿滯不消,邪熱毒氣乘於心神,致使驚悸、眼目翻騰、壯熱不休、四肢瘛瘲。其病名曰天瘹,甚者爪甲皆青狀,若神祟。
《聖惠》治小兒天瘹,手腳掣動,眼目不定;有時笑啼或嗔怒,爪甲皆青,狀似鬼祟,宜服,龍齒散方
龍齒(細研),鉤藤,白茯苓(各半兩),黃丹,甘草(炙微赤,銼),鐵粉,硃砂(各細研),川大黃(銼,微炒。各一分),蟬殼(二七枚,微炒)
上件藥搗,羅為末,入研了藥令勻。每服一錢,以水一小盞,煎至六分,不計時候,量兒大小分減服之。
《聖惠》治小兒天瘹,四肢拘急,時復搐搦,喉內多涎,夜即驚厥,宜服,一字散方
天南星(炮裂),蕎麵(研入。各一分),闢魚兒(十枚),半夏(七枚,生用),醋石榴殼(一顆)
上件藥都搗,羅為末,入在石榴殼內,以鹽泥封裹,於灶下慢火燒,以泥乾燥為度,取出去殼,焙乾,搗,細羅為散。如孩兒小即用錢上一字,以乳汁調灌之。一歲以上即用酒調一字服之,當時汗出為效矣。
《聖惠》治小兒天瘹,眼目喎斜,手足驚掣,發歇不定。牛黃散方
牛黃(細研),乾蠍(生用。各半分),木香(一分),羌活,獨活,白殭蠶(生用),硃砂(細研,水飛過。各半兩),乳香(一顆,如粟米大)
上件藥搗,細羅為散,都研令勻。不計時候,以干槐枝煎湯調下一字。量兒大小加減服之。
《聖惠》治小兒天瘹,牙關急硬,筋脈搐掣,宜服此方。
乾蠍(七枚,生用),硃砂(一分,細研),麝香,牛黃(各細研),猢猻頭骨(塗酥,炙黃。各半分)
上件藥搗,細羅為散。不計時候,用新汲水調下半錢,極者不過三服瘥。量兒大小,以意加減。
白話文:
小兒天瘹,根據《聖惠》的說法,是由於內臟的風熱,加上脾胃產生痰液,痰液累積造成心胸阻塞,邪熱鬱積,無法順利散發所導致。這通常是因為母親飲食不規律,過量飲酒吃肉,導致燥熱毒氣進入乳汁,嬰兒喝下後,造成體內積滯無法消化,心肺產生熱氣。熱毒旺盛時,容易受到風邪侵襲,風熱交雜,侵犯心臟,就會造成心神驚恐、眼睛上翻、高燒不退、四肢抽搐,因此稱為「天瘹」。
茅先生認為,嬰兒出生後若有天瘹,會出現心神不安、全身發熱、手腳抽搐、驚悸、眼睛上翻等症狀。這是因為母親飲食不正常,過度飲酒吃肉,毒氣進入乳汁,嬰兒體內積滯無法消化,心肺互相搏動,風熱侵犯心臟所致。
治療方面,應先服用奪命散來吐出風涎(藥方在急慢驚風門中),接著用勻氣散(藥方在胃氣不和門中)來幫助脾胃恢復功能,調理氣機。之後,常服雄朱散(藥方在驚癇門中)搭配鎮心丸(藥方在一切驚門中)及健脾散(藥方在胃氣不和門中),並服用安樂藥。若出現眼睛無神、嘴角歪斜像魚嘴、發出像烏鴉的叫聲、眼睛黯淡無光、指甲發黑等症狀,代表病危不治。
張渙認為,小兒心胸阻塞,邪熱、痰液累積無法宣洩,或是母親過量飲酒吃肉,燥熱毒氣進入乳汁,導致嬰兒體內積滯無法消化,邪熱毒氣侵襲心神,造成驚悸、眼睛上翻、高燒不退、四肢抽搐。這種病稱為天瘹,嚴重者指甲會呈現青色,就像被鬼祟纏身一樣。
《聖惠》中治療小兒天瘹的藥方,包括手腳抽動、眼睛不定、時哭時笑或發怒、指甲發青等類似鬼祟的症狀,適合服用龍齒散。
龍齒散的配方包括:龍齒(磨成細粉)、鉤藤、白茯苓(各半兩)、黃丹、甘草(烤過後切碎)、鐵粉、硃砂(各磨成細粉)、川大黃(切碎稍微炒過,各一分)、蟬殼(二十七個,稍微炒過)。將以上藥材搗碎磨成粉,加入磨好的藥粉混合均勻。每次服用一錢,用一小杯水煎至六分,不拘時間,根據嬰兒的大小酌量減少服用。
《聖惠》中另一個治療小兒天瘹的藥方,針對四肢僵硬、時常抽搐、喉嚨多痰、夜間驚厥等症狀,適合服用一字散。
一字散的配方包括:天南星(炮製過)、蕎麥麵(磨粉,各一分)、辟魚兒(十個)、半夏(七個,生用)、醋石榴殼(一個)。將以上藥材搗碎磨成粉,放入石榴殼內,用鹽泥包裹,在灶下用小火慢燒,待泥乾燥後取出,去除外殼,烘乾後搗碎磨成散粉。若嬰兒太小,則用少許藥粉以乳汁調和餵服,一歲以上者可用酒調服一字份量,當時若有出汗即為有效。
《聖惠》中又一個治療小兒天瘹的藥方,針對眼睛歪斜、手腳抽搐、反覆發作等症狀,適合服用牛黃散。
牛黃散的配方包括:牛黃(磨成細粉)、乾蠍(生用,各半份)、木香(一分)、羌活、獨活、白殭蠶(生用)、硃砂(磨成細粉,用水飛過,各半兩)、乳香(如粟米大小一顆)。將以上藥材搗碎磨成散粉,混合均勻。不拘時間,用乾槐枝煎湯調服一字份量,根據嬰兒大小酌量增減服用。
《聖惠》中還有一個治療小兒天瘹的藥方,針對牙關緊閉、筋脈抽搐等症狀,適合服用此方。
該藥方的配方包括:乾蠍(七個,生用)、硃砂(一分,磨成細粉)、麝香、牛黃(各磨成細粉)、猢猻頭骨(塗上酥油烤黃,各半份)。將以上藥材搗碎磨成散粉。不拘時間,用新汲取的水調服半錢,嚴重者服用不超過三次即可痊癒。根據嬰兒大小,酌情增減用量。