劉昉

《幼幼新書》~ 卷第二十五 (3)

回本書目錄

卷第二十五 (3)

1. 鼻疳第三

(亦名䘌疳)

《巢氏病源》小兒䘌鼻候:䘌鼻之狀,鼻下兩邊赤,發時微有瘡而癢是也。亦名赤鼻,亦名疳鼻。然鼻是肺氣所通,肺候皮毛,其氣不和,風邪客於皮毛,次於血氣。夫邪在血氣隨虛處而入停之;其停於鼻兩邊,與血氣相搏成瘡者,謂之䘌鼻也。

白話文:

《巢氏病源》中關於小兒䘌鼻的記載:䘌鼻的症狀是,鼻子的兩側發紅,發作時會出現細小的瘡,並且伴有瘙癢。也稱為赤鼻或疳鼻。鼻子是肺氣流通的通道,肺主皮毛,如果肺氣不和,風邪就會侵犯皮毛,並進入血氣之中。邪氣在血氣中會尋找虛弱的地方停留,如果停留在了鼻子的兩側,與血氣交搏形成瘡癤,就稱之為䘌鼻。

《聖惠》論:夫肺氣通於鼻,鼻者肺之候。若小兒乳食不調,上焦壅滯,令疳蟲上蝕於鼻也。其候鼻中赤癢壯熱,多啼,皮毛乾焦,肌膚消瘦,咳嗽上氣,下痢無常;鼻下連唇生瘡赤爛,故曰鼻疳也。

白話文:

《聖惠》裡提到:肺的氣息通於鼻子,鼻子是肺臟的表現。如果小兒飲食不調,上焦壅滯,就會導致疳蟲侵蝕鼻子。症狀包括鼻子發紅、發癢、發熱、啼哭不止,皮膚乾燥、肌肉消瘦,咳嗽、氣息上逆,腹瀉不定。鼻下連接到嘴脣的地方長瘡,發紅潰爛,這就是鼻疳。

《嬰童寶鑑》:小兒鼻下爛為疳,氣上攻肺,故而癢而爛。

《嬰童寶鑑》小兒鼻下赤歌:

䘌鼻生瘡在兩邊,赤為疳鼻不虛傳。久停風熱來攻肺,難與崩沙共一源。

《顱囟經》治孩子疳蝕唇鼻及諸瘡方。

硫黃,乾漆,文蛤

上等分燒灰,稍煙盡,研為末,入麝子少許。以帛拭瘡膿血後,用藥乾摻之,立效。

《千金》治疳蟲蝕鼻生瘡方。

上燒銅箸頭,以醋淬之數過,取醋敷之。又以人屎灰塗之瘥。

白話文:

《嬰童寶鑑》說:小孩鼻子下方紅腫潰爛是因為疳積,氣向上侵犯肺部,所以會感到癢和潰爛。

《嬰童寶鑑》中小孩鼻子下方紅腫的歌訣:

鼻翼兩側長瘡,紅色就是疳鼻無誤。長期風熱侵襲肺部,這與沙礫造成的病狀不同源。

《顱囟經》治療孩子因疳積導致嘴唇和鼻子腐蝕以及其他瘡病的方法。

使用硫磺、乾漆、文蛤,

以上材料等量混合燒成灰,等到煙差不多散去後,研磨成粉末,加入少量麝香。用布擦拭瘡面的膿血後,將藥粉直接撒上去,馬上見效。

《千金要方》治療因蟲蝕鼻而生瘡的方法。

將銅筷子頭燒熱,多次用醋淬火,然後取醋來塗抹患處。再用人糞灰塗抹,即可痊癒。

《子母秘錄》治小兒鼻下兩道赤者,名曰䘌鼻,亦名赤疳鼻。以米泔洗,敷黃連末,日三四度,佳。

白話文:

《子母祕錄》中記載,如果小兒鼻樑下有兩道紅赤的痕跡,稱之為“䘌鼻”,又稱“赤疳鼻”,可以用米泔水清洗傷口,再敷上一層黃連粉末,每天重複三四次,效果很好。

《聖惠》治小兒鼻疳。羸瘦壯熱,多睡昏沉,毛髮焦黃,體無潤澤,蟲蝕口齒。雄黃丸方

白話文:

《聖惠方》中的治小兒鼻疳的方劑。症狀:身體瘦弱、發高燒、嗜睡昏沉、毛髮焦黃、身體乾枯消瘦、蟲蛀牙齒。雄黃丸配方:

雄黃,熊膽,青黛,蘆薈,麝香(各細研),細辛,乾漆(搗碎,炒令煙出),蛇蛻皮(炙),蜣螂,地龍,蟬殼(各炒),蘭香子,狗頭骨(灰),龍膽(去蘆頭),蝸牛殼(炒令黃),黃連(去須)

白話文:

  • 雄黃:研磨成細粉。

  • 熊膽:研磨成細粉。

  • 青黛:研磨成細粉。

  • 蘆薈:研磨成細粉。

  • 麝香:研磨成細粉。

  • 細辛:研磨成細粉。

  • 乾漆:搗碎,炒至冒煙。

  • 蛇蛻皮:烘烤。

  • 蜣螂:炒。

  • 地龍:炒。

  • 蟬殼:炒。

  • 蘭香子:研磨成細粉。

  • 狗頭骨:燒成灰。

  • 龍膽:去除蘆頭。

  • 蝸牛殼:炒至黃色。

  • 黃連:去除須根。

上各等分,搗羅為末,入研了藥,都研令勻,以軟飯和丸如綠豆大。每服以冷水下三丸,日三服。量兒大小增減服之。

《聖惠》治小兒鼻疳生瘡,痛癢不止。甘草散方

白話文:

將上面各味藥材等分成若干份,搗碎成粉末,加入研磨好的藥材中,一起研磨均勻,最後用軟飯和成丸,丸子的體積大小約如綠豆。每次服藥時以冷水送服三丸,每天服藥三次。可根據孩子的年齡大小適當增減用量。

甘草(炒,銼),地榆(銼),人糞(灰),蘭香根(灰。各一分),蚺蛇膽,麝香(各細研,一分),蝸牛殼(一兩,炒令黃),龍腦(半分,細研)

白話文:

甘草(先炒一下,然後切碎),地榆(切碎),人糞(燒成灰),蘭香根(燒成灰。每種各一錢),蚺蛇膽汁,麝香(分別細研成粉,每種一錢),蝸牛殼(一兩,炒到發黃),龍腦(半錢,研成細粉)

上件藥搗,細羅為散,入龍、麝等研令勻,每服以粥飲調下半錢。亦可吹於鼻中。三歲以下可服一字。

《聖惠》治小兒鼻疳癢,吹鼻。蟬殼散方

蟬殼(炒),青黛(研),蛇蛻皮(灰),滑石,麝香(細研。各等分)

上件藥搗,細羅為散,都研令勻。每用綠豆大吹入鼻中,日三用之,疳蟲盡出。

《聖惠》治小兒疳蟲蝕兒鼻。石膽散方

白話文:

上述藥材搗碎,篩成細粉,加入龍腦、麝香等研磨均勻,每次服用時用粥湯調和半錢的份量。也可以直接吹入鼻中。三歲以下的小孩可以服用更少量,約一字的份量。

《聖惠方》治療小兒鼻部因疳症引起的瘙癢,可用於鼻內的「蟬殼散」配方如下:

蟬殼(炒過),青黛(研磨),蛇蛻皮(燒成灰),滑石,麝香(細細研磨,各成分等量)

將上述藥材搗碎,篩成細粉,全部混合研磨均勻。每次使用綠豆大小的份量吹入鼻中,每日使用三次,直到疳蟲完全排出。

《聖惠方》治療小兒因疳蟲侵蝕鼻部的「石膽散」配方。

石膽,人糞(灰。各三分),雄黃(一分),頭髮(灰,半兩),鯽魚(一枚長三寸者,開肚塗鹽,燒作灰)

白話文:

石膽,人糞(燒成灰,各取三分),雄黃(取一分),頭髮(燒成灰,取半兩),鯽魚(選一條長約三寸的,剖開肚子塗上鹽,然後燒成灰)

上件藥都細研令勻,先以甘草湯洗瘡,拭乾後貼此散,日三用之。

《聖惠》治小兒疳蟲蝕兒唇鼻。麝香散方

白話文:

將這些藥材全部磨細混合均勻,先用甘草湯清洗患處,擦乾後敷上此散,每日使用三次。

出自《聖惠》治療小兒因疳蟲侵蝕導致的唇鼻問題。麝香散方。

麝香,石膽(各研),莽草(炙),地龍(各一分),莨菪子(生用),人糞(灰。各半兩),雄黃(細研,半分)

白話文:

  1. 麝香:研磨成粉末。

  2. 石膽:研磨成粉末。

  3. 莽草:炙烤後使用。

  4. 地龍:研磨成粉末。

  5. 莨菪子:新鮮使用,不經過任何加工。

  6. 人糞灰:將人糞燒成灰之後使用。

  7. 雄黃:研磨成細粉末。

上件藥搗羅為末,都研令勻,貼於瘡上,日三用之。

《聖惠》治小兒鼻疳,蟲蝕鼻,癢痛不止。蘆薈散方

蘆薈,黃柏(末。各一分),青黛,雄黃(各半分)

上件藥都細研為散。日三度,以少許敷瘡上瘥。

《聖惠》治小兒鼻口疳蝕生瘡,黃瘦不食乳方。

石膽,蘆薈(各一分)

上件藥細研為散,摻在蝕處。其蝕傷肉當化為膿,但頻擦即生好肉,亦不別有損動,漸瘥。

《聖惠》治小兒疳瘡蟲蝕鼻方。

黃連(半兩,去須,搗羅為末),石膽(一分,研)

上件藥都研令勻,以生油調塗於鼻中。

《聖惠》又方

雄黃(研),瓜蒂(各一分)

上件藥搗,細羅為散,研令勻,以生油調塗於鼻中。

《聖惠》又方

干蝦蟆(一枚,塗酥,炙焦黃),麝香(一分)

上件藥同細研為散,以臘月豬脂調塗於鼻中。

《聖惠》又方

上研熊膽半分為細末,以湯化調塗於鼻中。

《聖惠》又方

黃柏(末),雄黃(細研。各一分),麝香(一分,研)

上件藥都細研令勻,以生油調。日三四上塗之。

《聖惠》又方

蝦蟆(灰,一分),人中白(半分),麝(一錢)

上件藥都細研,干貼鼻內,日三用之。

《聖惠》治小兒鼻疳癢吹鼻方

地龍(抄,二條),瓜蒂(一分),蝦蟆頭(燒,一枚),麝(半錢)

上件藥搗,細羅為散,同研令勻。日二三度,用少許吹鼻中。

《聖惠》治小兒鼻眼耳癢數揉之,皮乾毛立,宜用吹鼻方

蝸牛殼(一分,炒令微黃),蝦蟆(灰),麝香(各一錢,細研),瓜蒂(七枚)

上件藥搗,細羅為散,研入麝香令勻,用少許吹入鼻中,日三四度,兼點少許口中,甚佳。

茅先生小兒鼻下赤爛為鼻疳方

青黛(炒一錢半),黃柏,黃連,杏仁(去皮尖,炒。各一分),輕粉(少許)

上為末,用芭蕉自然汁調塗赤爛處。

漢東王先生《家寶》治小兒肺積,鼻內生瘡及鼻下赤爛。澤瀉散方

白話文:

將上述藥物搗碎篩成粉末,全部研磨均勻,貼在患處,每日使用三次。

《聖惠》治療小兒鼻疳,蟲蝕鼻,癢痛不止。蘆薈散方

蘆薈,黃柏(粉末。各一份),青黛,雄黃(各半份)

將上述藥物全部細研成散。每日三次,取少許敷於患處直至痊癒。

《聖惠》治療小兒鼻口疳蝕生瘡,黃瘦不進乳的方子。

石膽,蘆薈(各一份)

將上述藥物細研成散,撒在受蝕部位。受蝕的肉會轉化為膿,只要頻繁使用就會長出新肉,不會有其他損傷,逐漸痊癒。

《聖惠》治療小兒疳瘡蟲蝕鼻的方子。

黃連(半兩,去須,搗碎篩成粉末),石膽(一份,研磨)

將上述藥物全部研磨均勻,用生油調和塗抹於鼻內。

《聖惠》另一方子

雄黃(研磨),瓜蒂(各一份)

將上述藥物搗碎,細篩成散,研磨均勻,用生油調和塗抹於鼻內。

《聖惠》另一方子

乾蝦蟆(一枚,塗上酥油,烤至焦黃),麝香(一份)

將上述藥物一同細研成散,用臘月豬脂調和塗抹於鼻內。

《聖惠》另一方子

研磨熊膽半份為細末,用水化開調和塗抹於鼻內。

《聖惠》另一方子

黃柏(粉末),雄黃(細研。各一份),麝香(一份,研磨)

將上述藥物全部細研均勻,用生油調和。每日三到四次塗抹。

《聖惠》另一方子

蝦蟆(灰,一份),人中白(半份),麝香(一錢)

將上述藥物全部細研,乾燥後貼於鼻內,每日三次。

《聖惠》治療小兒鼻疳癢的吹鼻方

地龍(抄,兩條),瓜蒂(一份),蝦蟆頭(燒,一枚),麝香(半錢)

將上述藥物搗碎,細篩成散,共同研磨均勻。每日兩到三次,取少許吹入鼻中。

《聖惠》治療小兒鼻眼耳癢,經常揉搓,皮膚乾燥毛髮豎立,適宜使用的吹鼻方

蝸牛殼(一份,炒至微黃),蝦蟆(灰),麝香(各一錢,細研),瓜蒂(七枚)

將上述藥物搗碎,細篩成散,研磨加入麝香均勻,取少許吹入鼻中,每日三到四次,同時點少許於口中,效果極佳。

茅先生治療小兒鼻下紅腫潰爛為鼻疳的方子

青黛(炒一錢半),黃柏,黃連,杏仁(去皮尖,炒。各一份),輕粉(少許)

將上述藥物研磨成末,用芭蕉自然汁調和塗抹於紅腫潰爛處。

漢東王先生《家寶》治療小兒肺積,鼻內生瘡及鼻下紅腫潰爛。澤瀉散方

川澤瀉,川鬱金(生),甘草(炙),山梔子仁(炒。以上各一分)

白話文:

澤瀉、鬱金(生)、甘草(炒)、梔子仁(炒。以上各一錢)

上為末。每服嬰孩一字,二三歲半錢,五七歲一錢,甘草湯調下,一日二服。宜再用青金散敷之。

白話文:

上藥研成粉末。嬰兒每次服用一分,二至三歲每次服用二分五釐,五至七歲每次服用五分,用甘草湯送服,每日服用兩次。宜再使用青金散敷藥。

漢東王先生《家寶》又方,青金散

銅青,白礬(生。各一錢)

上為末,每用少許敷鼻下。

錢乙,蘭香散方

蘭香葉(菜名,燒灰,二錢),銅青(半錢),輕粉(二字)

上為細末令勻,看瘡大小干貼之。

張渙,石膽散,治鼻疳病,疳蟲上蝕於鼻,赤癢及連唇生瘡,赤爛方。

石膽(一兩),地龍(一分,洗淨),鬚髮(燒灰),莨菪子(生用。各半兩)

上件搗,羅為細末,入麝香一錢,同研勻。每服一字,貼於瘡上。

《吉氏家傳》治鼻下赤爛疳方。

青黛(一錢),麝香(少許),熊膽(末,半錢)

上末,睡時貼少許在鼻下。

《朱氏家傳》治小兒鼻下濕癢疳瘡方。

白話文:

漢東王先生《家寶》又方,青金散

銅綠,白礬(生。各一錢)

混合成粉末,每次使用少量塗抹在鼻子下方。

錢乙,蘭香散方

蘭香葉(菜名,燒成灰,二錢),銅綠(半錢),輕粉(兩字量)

混合成細粉末,均勻攪拌,根據瘡的大小乾貼上去。

張渙,石膽散,治療鼻疳病,疳蟲上蝕鼻子,引起紅癢以及連帶嘴唇生瘡,紅爛的處方。

石膽(一兩),地龍(一分,清洗乾淨),頭髮(燒成灰),莨菪子(生用。各半兩)

上述材料搗碎,篩選成細粉末,加入麝香一錢,一同研磨均勻。每次服用一字量,塗抹在瘡面上。

《吉氏家傳》治療鼻下紅爛疳的處方。

青黛(一錢),麝香(少量),熊膽(粉末,半錢)

混合成粉末,睡前塗抹少量在鼻子下方。

《朱氏家傳》治療小兒鼻下濕癢疳瘡的處方。

上用大棗一枚,去核,以白礬一塊內棗中,文武火煅存性,細研,塗瘡。如瘡干,以麻油調塗。

白話文:

  1. 取一枚大棗,去除棗核。

  2. 將白礬塊放入棗中,用文火和武火交替煅燒,直到白礬塊不再起化學反應。

  3. 將白礬研磨成細粉,塗抹在瘡口上。

  4. 如果瘡口乾燥,可以用香油調和白礬粉,然後塗抹在瘡口上。