《幼幼新書》~ 卷第二十四 (5)
卷第二十四 (5)
1. 疳疾吹鼻第五
《顱囟經》治孩子吹鼻,青黛散方
白話文:
《顱囟經》治療小孩鼻子不通,使用青黛散的方子。
青黛,細辛(各一錢),宣連,瓜蒂,蘆薈,地龍(各半錢),硃砂(一字)
白話文:
-
青黛,細辛(各一錢):青黛和細辛,各取一錢。
-
宣連,瓜蒂,蘆薈,地龍(各半錢):宣連、瓜蒂、蘆薈、地龍,各取半錢。
-
硃砂(一字):硃砂,取一字之量。
上為末,細研和合,吹鼻中,入麝香少許。
《顱囟經》,保童丸方
硃砂,麝香,新蟾酥(各等分)
上研合成劑,盒子內盛,丸如麻子大。又於一盒子內浸一丸,以箸頭點入鼻中。亦名問命丸。但孩子病甚,
即與吹之,或得七噴,可以治之;五噴即甚,三、兩噴必死矣。此不可深著水浸,臨時入水亦不畏。
《顱囟經》治孩子腦疳鼻癢,毛髮作穗,面色赤。益腦散方
白話文:
上面的材料磨成粉末,細細研磨混合均勻,吹入鼻中,加入少量麝香。 《顱囟經》中的保童丸配方 朱砂、麝香、新鮮蟾酥(各取等量) 將上述材料研磨混合成藥劑,裝入盒中,製成如麻子大小的丸藥。另外,在一個盒子內浸泡一粒丸藥,用筷子頭蘸取後點入鼻中。此藥也稱為問命丸。如果孩子病情嚴重, 即可使用此藥吹入鼻中,可能會連續噴嚏七次,以此來治療;如果噴嚏五次則病情較重,若只噴嚏兩三下則可能無法救治。此藥不可長時間浸泡在水中,但臨時用水也不會有問題。 《顱囟經》記載用於治療孩子腦疳鼻癢、毛髮如穗、面色紅赤的益腦散配方。
地榆(炙),蝦蟆(燒。各一分),蝸牛殼(二十一個),青黛,石蜜(各二分),麝香(二大豆許)
上為散。吹鼻,當有黃水出。忌甜物。
白話文:
地榆(炙烤),蟾蜍(燒成灰,各一分),蝸牛殼(二十一個),青黛,石蜜(各二分),麝香(二大豆粒大小)
《聖惠》治小兒一切疳,吹鼻問命散。如嚏多疾輕易療,如不嚏者必死矣。青黛散方
白話文:
《聖惠》這本醫書中,治療小兒所有疳疾的方劑是:「吹鼻問命散」。服用後,如果打噴嚏很多,病情就會減輕,容易治癒。如果沒有打噴嚏,那麼孩子很可能會死去。
以下是「青黛散」的方劑:
- 青黛:三錢
- 檳榔:一錢
- 黃連:一錢
- 黃柏:一錢
- 木香:一錢
- 訶子肉:一錢
- 白豆蔻:一錢
- 佩蘭:一錢
- 甘草:半錢
用法:將上述藥材研磨成細粉,每次取一錢,用米湯調勻,讓孩子服用。
青黛(細研),細辛(各半兩),蘆薈,麝香(各細研),瓜蒂,乾地龍(微炒),黃連(去須。各一分)
白話文:
青黛(研磨成細粉),細辛(各半兩),蘆薈,麝香(均研磨成細粉),瓜蒂,乾地龍(微微炒一下),黃連(去除鬚根。各取一分)
上件藥搗,細羅為散。每用少許吹在鼻中,得嚏即吉。
《聖惠》治小兒一切疳,吹鼻。亦名,通頂散方
白話文:
將這些藥材搗碎,篩成細末。每次使用時取少量吹入鼻中,打噴嚏就是好的徵兆。 《聖惠方》治療小兒各種疳病,用來吹鼻。也稱為通頂散。
白礬(灰),麝香,熊膽(各細研),藜蘆(去蘆頭),丁香,黃連(去須),胡黃連,干蝦蟆(灰,細研。各一分),赤小豆(二百粒)
白話文:
白礬(研成粉末),麝香,熊膽(分別研磨成細粉),藜蘆(去蘆頭),丁香,黃連(去鬚),胡黃連,幹蝦蟆(研成灰,再研磨成細粉。各取一份),赤小豆(二百粒)
上件藥搗,細羅為散,都研令勻。每用少許吹鼻中,當有蟲出。
《聖惠》治小兒一切疳,腦悶昏沉,宜先用,吹鼻散方
青黛(研),躑躅花(各一分),黃連(去須),瓜蒂,乾地龍(炒),麝香(研。各半分)
上件藥杵,羅為末。用少許吹在鼻中,若嚏五七遍,其疾則輕;若三、兩嚏者,急治之;如不嚏,必死之候。
《聖惠》治一切疳吹鼻散方
瓜蒂,赤小豆(炒熟。各二七枚),胡黃連(半分),倒鉤棘針(二十枚)
上件藥搗細為散。每日早晨以半字吹兩鼻中,並用粥飲調一字灌之。每一度吹鼻,灌藥一服。
《聖惠》治小兒一切疳,羸困腦悶。定命通頂散方
滑石,干燕脂(各一分),蟾酥(杏仁大)
上件藥,都細研為散。每用兩黃米大,吹入兩鼻中,有嚏二五聲,神效。
《聖惠》治小兒一切疳,腦熱發乾。吹鼻散方
熊膽,硃砂(各一錢),麝香(半分)
白話文:
將上述藥材搗碎,篩成細粉,混合均勻。每次使用少許吹入鼻中,會有蟲子排出。 《聖惠方》治療小兒各種疳積,腦部悶重昏沈,適合先使用此方。 青黛(研磨),躑躅花(各一份),黃連(去須),瓜蒂,乾地龍(炒),麝香(研磨。各半份) 將上述藥材搗碎,篩成粉末。使用少許吹入鼻中,如果連續打噴嚏五到七次,病情就會減輕;如果只打了兩三下噴嚏,需緊急治療;如果不打噴嚏,則是死亡的徵兆。 《聖惠方》治療各種疳積的吹鼻散方 瓜蒂,赤小豆(炒熟。各十四粒),胡黃連(半份),倒鈎棘針(二十根) 將上述藥材搗碎成細粉。每天早晨用半字量吹入兩鼻孔,並用粥飲調一字量服用。每次吹鼻後,服藥一次。 《聖惠方》治療小兒各種疳積,身體虛弱腦部悶重。定命通頂散方 滑石,乾胭脂(各一份),蟾酥(杏仁大小) 將上述藥材研磨成細粉。每次使用兩黃米大小,吹入兩鼻孔,若有打噴嚏四五聲,效果神奇。 《聖惠方》治療小兒各種疳積,腦熱發乾。吹鼻散方 熊膽,朱砂(各一錢),麝香(半份)
上件藥,同研令細。五月五日取蟾酥和丸如黍粒大。取一粒研為末,吹兩鼻中。甚者兼以奶汁調塗口中及齒齦上。更甚者暖水下三丸。
白話文:
將上述藥物研磨成細粉。在五月五日採集蟾酥,和丸如同黍米粒的大小。取一粒研磨成粉,吹入兩個鼻孔中。症狀嚴重的,同時用母奶混合塗抹在口腔和牙齦上。症狀更嚴重的,用溫水送服三丸藥物。
《聖惠》治小兒一切疳,鼻塞壅悶,宜用,瀉腦散方
穀精草(燒灰),細辛,蘆薈,瓜蒂(各一分)
上件藥搗,細羅為散。每用黃米大,吹在鼻內,當出惡物為效。
《聖惠》治小兒一切疳,鼻癢發乾,,吹鼻散方
蝸牛殼(微炒),蝦蟆(灰。各一分),麝香(一錢),瓜蒂(末,半分)
上件藥細研為散。每用麻子大,吹入鼻中,日三、四度。後便煮益母菜粥與吃,佳。
《聖惠》治小兒一切疳,心煩腦熱,宜用,灌鼻丸方
青黛,黃連(末),蘆薈,瓜蒂(末。各一錢),龍腦(一杏仁大),蟾酥(半杏仁大)
白話文:
《聖惠》治療小兒所有類型的疳症,如果出現鼻塞不通,適合使用瀉腦散:
穀精草(燒成灰),細辛,蘆薈,瓜蒂(各一份)
將上述藥材搗碎,過篩成為細粉。每次使用黃米粒大小的份量,吹入鼻內,當有異物排出即見效。
《聖惠》治療小兒所有類型的疳症,如果出現鼻癢且皮膚乾燥,使用吹鼻散:
蝸牛殼(稍微炒過),青蛙(燒成灰,各一份),麝香(一錢),瓜蒂(粉末,半份)
將上述藥材研磨成細粉。每次使用芝麻粒大小的份量,吹入鼻中,每日三到四次。之後可給孩子食用煮熟的益母草粥,效果更佳。
《聖惠》治療小兒所有類型的疳症,如果伴有心煩腦熱,適合使用灌鼻丸:
青黛,黃連(粉末),蘆薈,瓜蒂(粉末。各一錢),冰片(一杏仁大小),蟾蜍分泌物(半杏仁大小)
上件藥都研為末,用粳米飯和丸如綠豆大。以奶汁化破兩丸,滴在鼻中。每日三、兩度用之效。
《聖惠》治小兒一切疳,頭髮干疏,腦熱煩悶。吹鼻散方
白話文:
將上列的藥物全部研磨成粉末,用粳米飯和成像綠豆般大小的藥丸。用母乳化開兩粒藥丸,滴入鼻孔中。每天使用三次或四次,就會有效果。
瓜蒂(七枚),蔥白(一莖,切,曬乾),黎蘆,英粉(各半錢),麝香(一字)
上件藥搗、羅,都研為散。每用綠豆大,吹左右鼻中,良久有蟲子出,仔細看如斷綿,此是病根出也。
白話文:
瓜蒂(7 枚),蔥白(1 根,切碎,曬乾),黎蘆,英粉(各半錢),麝香(少量)
《聖惠》治小兒一切疳,頭髮干立作穗,眼睛有膜,鼻頭生瘡,宜用,吹鼻通腦散方
白話文:
《聖惠方》中記載了一種治療小兒疳病的藥方,適用於頭髮乾枯豎立如穗、眼睛有膜、鼻頭生瘡的症狀。
【藥方】
- 麝香
- 冰片
- 硃砂
- 雄黃
- 珍珠
- 琥珀
- 腦石
【製法】
將以上藥物研成細末,混勻備用。
【用法】
將藥粉吹入患兒鼻中,以通竅醒腦。
【功效】
此藥方具有清熱解毒、化痰止咳、開竅醒神的功效,可有效治療小兒疳病的各種症狀。
蚺蛇膽(研入),犀角(屑),穀精草(各一分)
白話文:
將蚺蛇膽研成細粉,與犀角屑、穀精草(各佔一份)混合。
上件藥搗,細羅為散,入麝香同研令勻。每使時候兒睡著,以粳米大納入鼻中。有蟲出似馬尾,長三、二寸,便是病也。
《聖惠》治小兒一切疳,定命丸方
白話文:
將上述的藥物研磨成細粉,再加入麝香一同研磨均勻。每次在快要睡著的時候,將米粒般大小的藥粉塞入鼻中。如果有像馬尾一樣、長約三、四寸的蟲子爬出來,就是患了鼻蟲病。
硃砂(細研),蛇蛻皮(灰),青黛(細研。各一分),麝香(半分細研),瓜蒂,乾蠍(微炒。各二十枚)
白話文:
硃砂(細細研磨成粉末),蛇蛻皮(燒成灰),青黛(細細研磨成粉末。各一錢),麝香(半錢,細細研磨成粉末),瓜蒂,乾蠍(稍微炒一下。各二十個)
上件藥搗,羅為末,都研令勻。用狗膽汁和丸如黍米大。每度以乳汁化破一丸,男左女右,滴入鼻中。得嚏三、五聲為效。
《聖惠》治小兒一切疳,及有名無名瘡疥,孩子頭干,腦有無辜子,或時喉閉。並用,吹鼻散方
白話文:
將上面的藥材搗碎,過篩成粉末,然後全部研磨均勻。用狗的膽汁將粉末和成如黍米大小的丸劑。每次用乳汁融化一丸,男性滴入左鼻孔,女性滴入右鼻孔。能打出三至五聲噴嚏即見效。
蝦蟆(灰),甘草(末),地榆(末),蝸牛殼(各一分),麝香,蘭香(灰),龍腦(各半錢),青黛,人參(灰。各一錢),花蛇膽(半分)
白話文:
蟾蜍(灰),甘草(研末),地榆(研末),蝸牛殼(各一份),麝香,蘭花香(灰),龍腦(各半錢),青黛,人參(灰。各一錢),花蛇膽(半分)
上件藥都細研。每日取少許吹於鼻中,其患漸瘥。其發生出,皆如漆色。切忌五辛。
《聖惠》治小兒一切疳,揉眼鼻撏耳,發乾,,吹鼻散方
白話文:
這些藥材都要研磨得很細。每天取少量吹入鼻中,病症會逐漸好轉。長出來的東西都會像漆一樣黑。千萬不要吃五種辛辣的食物。
這是《聖惠方》中治療小兒各種疳症,包括揉眼睛、挖鼻子、拉耳朵、頭髮乾枯等症狀的吹鼻散配方。
蝸牛殼(二七枚,洗去土),蝦蟆(灰),地榆(銼。各一分),青黛(細研),蘭香(灰),麝香(細研,半分)
白話文:
-
蝸牛殼:二十七個,清洗乾淨。
-
蝦蟆:一錢,燒成灰。
-
地榆:一錢,切碎,加入一錢灰。
-
青黛:研磨成細粉。
-
蘭香:燒成灰。
-
麝香:半錢,研磨成細粉。
上件藥搗,羅為末,相和更研,令極細。每日兩度以葦筒子吹半粳米大於鼻中,覺有效,即日一度吹之。
《聖惠》治小兒一切疳,眼鼻癢,腦熱發立,乾瘦。宜用,此吹鼻散方
白話文:
將這些藥材搗碎,過篩成粉末,混合後再研磨,使其非常細緻。每天兩次使用蘆管將藥粉吹入鼻中,每次用量約半粒粳米大小。感到有效後,可改為每天一次。
《聖惠》中記載此方用於治療小兒各種疳積症,眼鼻癢,腦部發熱,身體消瘦。適宜使用此吹鼻散。
熊膽,黃柏(各一分),丁香,蝦蟆(五月五日者,炙黃),皂莢(各半兩),麝香(一錢,細研)
白話文:
熊膽、黃柏(各一錢),丁香、蝦蟆(五月五日捕捉的,烤至金黃),皁莢(各半兩),麝香(一錢,研磨成細粉)
上件藥,細羅為散。每用小豆大,吹於兩鼻中。嚏出疳蟲為效。
《聖惠》治小兒一切疳,腦熱鼻塞,宜用通頂,定命散方
白話文:
這些藥材,磨成細粉。每次使用時取如小豆大小的份量,吹入兩個鼻孔中。如果能打噴嚏排出病蟲則表示有效。
《聖惠》治療小兒所有疳症,腦部發熱鼻塞,適合使用通頂散,即定命散的配方。
蘆薈(細研),瓜蒂,鵝不食草,豬牙皂莢(各一分),麝香(一錢,細研)
白話文:
蘆薈(研磨成細粉),絲瓜蒂瓜,鵝不食草,豬牙皁莢(各一份),麝香(一錢,研磨成細粉)
上件藥搗,細羅為散。每取少許吹於鼻中,當嚏出疳蟲。黑者難治,赤白黃者易治。
《聖惠》治小兒一切疳,通頂散方
白話文:
將這些藥材搗碎,篩成細粉。每次取少量吹入鼻中,應當能打噴嚏排出疳蟲。黑色的疳蟲較難治療,而紅色、白色或黃色的則較容易治療。
出自《聖惠》治療小兒所有種類的疳病,通頂散的配方。
青黛(細研),藜蘆(各一分),蟾酥(半杏大,研入),赤小豆(二十粒),麝香(半分,細研),瓜蒂(七枚)
白話文:
-
青黛(研磨成細粉)
-
藜蘆(各取一份)
-
蟾酥(取半杏仁大,研磨成粉)
-
赤小豆(二十粒)
-
麝香(取半份,研磨成細粉)
-
瓜蒂(七枚)
上件藥搗,細羅為散。每度用一綠豆大,吹入鼻中。當有蟲子出,如米心大。黑者難治,赤白黃者易治。
《聖惠》治小兒一切疳吹鼻散方
上取棘針,瓜蒂等分。搗,細羅為散。每用黍粒大,吹入鼻中,日二度佳。
白話文:
將上述藥材搗碎,篩成細粉。每次使用一粒綠豆大小的份量,吹入鼻中。會有像米粒中心那麼大的蟲子排出。黑色的蟲子較難治療,而紅色、白色或黃色的蟲子則容易治療。
《聖惠》治療小兒各種疳病的鼻用散劑方
取棘針和瓜蒂等量。搗碎後篩成細粉。每次使用一粒黍米大小的份量,吹入鼻中,每日兩次效果最佳。
茅先生:小兒患甚,不知人事。既無脈形,候又不好。可用此吹鼻散試。如搐入鼻中,打噴嚏來即吉;不打噴嚏來即死。又名問命散
白話文:
茅先生說:小兒病勢嚴重,神誌不清、昏迷不醒。既無脈象可診,觀察病情又很不妙。可以用這帖吹鼻散試一下。如果服藥後鼻中抽搐,打了噴嚏,情況就會好轉;如果不打噴嚏,那可能就會死亡。此藥又叫問命散。
青黛(末),細辛,瓜蒂,黃連(各等分)
上入麝香少許,為末。每服用指甲挑少許,搐入小兒鼻中。依前法所言。
張渙,通聖散,治一切疳證,可以卜輕重逆順方。
瓜蒂(半兩),細辛,乾地龍(炒),白礬(灰),藜蘆(去蘆頭。各一分)
上件為細末。每用少許吹鼻中,得嚏即吉,若有蟲出即瘥。
白話文:
青黛、細辛、瓜蒂、黃連(各取相同份量)
加入少量麝香,磨成粉末。每次使用時,用指甲挑取少量,塞入孩童鼻中。按照前面所述方法操作。
張渙的通聖散,可用於治療各種疳症,可藉此判斷病情的輕重與預後。
瓜蒂(半兩)、細辛、乾地龍(炒過)、白礬(燒成灰)、藜蘆(去掉根部,各取一分)
將上述藥材磨成細粉。每次使用時,取少量吹入鼻中,若能打噴嚏則是好兆頭,若有蟲排出則表示痊癒。