劉昉

《幼幼新書》~ 卷第二十 (8)

回本書目錄

卷第二十 (8)

1. 黑疸第九

《千金翼》治大人、小兒黃疸變成黑疸,醫所不能治方。

上用土瓜根搗,取汁一升頓服之,病當從小便出。小兒分減服。葛氏亦治小兒四歲發黃。

《千金翼》治大人、小兒黃黑等疸方。

白話文:

用土瓜的根搗碎,取得一升的汁液,讓病患一次喝下,疾病就會經由小便排出。小兒依年齡減少服用量。葛氏也用同樣的方法醫治四歲的小兒黃疸。

當歸(三兩),桂心(六兩),干棗(一十七枚,去核),麥門冬(一升,去心),大黃(一兩),茵陳,黃芩,黃耆(一本無),乾薑,茯苓,芍藥,黃連,石膏(碎),人參,甘草(炙。各二兩)

白話文:

當歸(三兩),肉桂心(六兩),幹棗(十七枚,去掉果核),麥門冬(一升,去掉果核),大黃(一兩),茵陳、黃芩、黃耆(有些版本沒有),乾薑、茯苓、芍藥、黃連、石膏(弄碎),人參、甘草(炙製,各兩)。

上一十五味㕮咀。以水一斗,煮取三升半,分四服。小兒分減服。

《千金翼》,赤苓散,主黑疸身皮、大便皆黑。通治大人、小兒方。

白話文:

上方的十五種藥材切碎。用一斗的水煎煮,取出三升半的藥汁,分成四次服用。如果是小孩,則要減少份量。 《千金翼》中的赤苓散,主治黑疸,身體皮膚和大便都呈黑色。此方適用於成人和兒童。

赤小豆(三十枚),茯苓(切),女萎(各六銖),雄黃(一銖),瓜丁(四銖),甘草(炙,二銖)

白話文:

  • 赤小豆(三十粒)

  • 茯苓(切片,六銖)

  • 女萎(植物名,六銖)

  • 雄黃(一銖)

  • 瓜丁(瓜蔞子,四銖)

  • 甘草(炙烤過,二銖)

上六味,以水三升煮豆、茯苓,取八合;搗四味為散,和半錢匕服之。須臾當吐,吐即愈。亦主一切黃。

小兒服半字匕。

白話文:

將這六種藥材,用三升水煮豆子和茯苓,取出八合的量;將其餘四種藥材研磨成粉末,混合半錢匕的量服用。不久後就會吐出,吐了就能痊癒。也適用於治療各種黃疸。 小兒服用時,用量減半至半字匕。